Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трое за те же деньги
Шрифт:

– Да, – кивнул я. – Что делал Адамс после того, как женщина уехала?

– Ничего. Он с минуту постоял, глядя вслед автомобилю, и вернулся в отель.

– После этого вы его еще видели?

– Вчера вечером – нет.

Мы вернулись обратно и разыскали главного крупье. Но тот ничего сказать нам не мог, кроме того, что вчера вечером Майк Ковски не явился на работу.

– Что дальше? – спросил Фрид, когда мы вышли из игорного зала.

– Теперь нам нужно перекинуться парой словечек с Дитмаром и Френдом. – Я остановился у регистратуры.

– В

каком номере остановились Дитмар и Френд?

Портье с минуту колебался.

– Они… Мы имеем указание их не беспокоить.

– А кто дал эту команду?

– Мистер Дэниельс.

И мы опять пошли в кабинет Дэниельса. Тот сделал попытку пошутить:

– Мы могли бы, собственно говоря, внести вас в нашу платежную ведомость, лейтенант. Вы ведь постоянно здесь находитесь…

Однако я не находил в этом ничего смешного.

– У вас в отеле находятся два постояльца, с которыми я хотел бы поговорить. Дитмар и Френд. – Все веселье с Даниэльса как рукой сняло. – Насколько мне известно, вы отдали команду, чтобы этих господ никто не беспокоил?

Его смех прозвучал несколько нервно.

– Они попросили меня об этом. Сказали, что хотят немного отдохнуть.

– Они ваши друзья?

Дэниельс слегка вспотел.

– Я их никогда прежде не видел.

– Тогда почему же вы теперь оказываете им такой царский прием?

– Один приятель из восточного штата позвонил мне и попросил немного о них позаботиться.

– В каких номерах они живут?

Он пожал плечами.

– Апартаменты «С». На втором этаже, в самом конце.

Я кивнул.

– Не предупреждайте их, что мы идем. Пусть это будет сюрпризом.

Фрид шел на шаг впереди меня. Он постучал в белую дверь апартаментов «С». Почти в тот же миг дверь открылась, и мы оказались лицом к лицу с Робом Хобартом, старшим посыльным. Не знаю, кто из нас удивился больше. Однако Хобарт быстро опомнился, улыбнувшись:

– Хелло, лейтенант, – и отступил в сторону от рванувшегося в номер Эла Фрида.

Хобарт повернул голову.

– Больше ничего не желаете, мистер Дитмар?

У окна стоял маленький человечек с серьезным, но равнодушным выражением кошачьей физиономии. Выглядел он прилично, только глаза немного навыкате портили впечатление.

– Нет, благодарю. Это все. – В гортанном голосе слышался сильный бруклинский акцент.

Хобарт вышел, кажется, весьма довольный тем, что может исчезнуть. В другом углу комнаты удобно расположился в кресле, вытянув свои длинные ноги, Оскар Френд; его ступни казались слишком крупными для такого тела. Он был почти так же худ, но на этом и заканчивалось его сходство с Дитмаром. Оскар был на добрый десяток лет старше; его длинная голова с лошадиным лицом была совершенно лысой.

Не меняя позы, он спросил:

– Кто Вы?

– Хантер. Из службы шерифа.

– О!

Он бросил быстрый взгляд на Дитмара. Потом встал.

– И чем мы можем быть вам полезны?

– Можете нам сказать,

что вы ищете в Вегасе.

Дитмар отошел от окна. У него был суровый и решительный вид.

– Об этом мы уже сказали вашему сотруднику еще вчера вечером. Нам нужно уладить кое-какие дела. На это понадобится дня два, может быть три.

– У вас есть на это время только до полуночи. Именно тогда отправляется ближайший самолет на восток. Я выделю пару людей, которые позаботятся о том, чтобы вы оказались на его борту.

– Послушайте, мы живем в свободной стране. Вы не можете сказать о нас ничего дурного. Мы ничем не провинились…

Фрид сделал несколько быстрых шагов, протянул руку, схватил Дитмара за кисть и заломил ему руку за спину. Свободной рукой он прощупал карманы Дитмара и в конце концов обнаружил пистолет двадцать пятого калибра.

– Я так и думал.

Френд хотел вмешаться, однако я повернулся так, чтобы он мог видеть мое лицо. Локтем я слегка отодвинул полу своего пиджака с тем, чтобы он мог бросить взгляд на мою плечевую кобуру и ее содержимое. Он остался сидеть неподвижно, только закатил глаза так, что были видны одни белки.

– Будем составлять протокол? За это они могут получить от шести месяцев до года. – Эл Фрид был само усердие.

Однако я покачал головой. Почему налогоплательщики Невады должны оплачивать судебный процесс, а Дитмара, кроме того, еще и кормить целый год в заключении? Я лишь хотел выставить их из города.

– Подождем. Это мы всегда успеем сделать, если они в полночь не улетят отсюда.

Я кивнул Фриду, и мы вышли из номера.

Клайд Болдинг сидел на скамейке в конце вестибюля рядом с лифтами и делал вид, что читает газету. Он поднял глаза, только когда мы остановились прямо перед ним.

– Вчера они выходили из номера? – спросил я.

Он покачал головой.

– Были посетители?

– Заходил только Хобарт с бутылкой виски, льдом и стаканами.

– Я сказал им, что они должны исчезнуть с ночным рейсом. До тех пор не спускайте с них глаз.

Мы вернулись в управление и я позвонил домой. Несколько минут слушал гудки, однако никто не снял трубку. Я медленно положил трубку, размышляя, где могла быть Норда. Позвонил дежурному сержанту. Ничего. Казалось почти невероятным, что она могла исчезнуть из города, не замеченной нашими патрулями.

Но потом мне в голову пришла другая мысль. В районе Лас-Вегаса буквально сотни мотелей. Она могла поселиться в одном из них под вымышленным именем, и пройдет немало времени, пока мы ее отыщем. Я велел диспетчеру патрульной службы обзвонить владельцев таксопарков и сообщить им приметы Норды для передачи всем водителям такси. А сам поехал домой.

13

В половине десятого раздался телефонный звонок. Я весь вечер был дома, долго стоял под душем, выпил пару рюмок и затем прилег на диван вздремнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка сердца звёздного капитана

Сью Санна
2. Переселенцы в будущее
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка сердца звёздного капитана

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2