Трон на руинах
Шрифт:
– А ты, как я посмотрю, внезапно встал на его сторону? Твоя обида из-за того, что тебя подпоили снотворным, прошла?
– Прощена, но не забыта. Я не такой злопамятный, как ты…
Я послала брату хмурый взгляд.
– Ладно, неважно. В любом случае я купила все, что тебе нужно…
– Что нам нужно. Эти покупки нужны не только мне…
– Да, да, ты понял, что я имею в виду. Между прочим, у Фила проявилась болезнь, а у его семьи совсем нет эверласса. Мне нужно раздобыть ему немного листьев, а также собрать побольше урожая с выращенного в тесноте растения. Придется снова пойти в Запретный Лес.
–
Я выглянула в окно.
– Я могла бы либо поскорее отправиться в путь сейчас и попытаться вернуться до темноты, либо пойти позже, когда лес… вероятно, будет расчищен хромающим драконом.
– Иди сейчас. Если Найфейну так плохо, как ты описала, я сомневаюсь, что у него получится расчистить лес сегодня вечером. Приготовь ему какой-нибудь бальзам и заживляющие мази. Если не встретишь его, просто оставь их на поле эверласса. Он обязательно заглянет туда.
Я застыла как идиотка.
– Зачем ему туда заглядывать?
Хэннон пожал плечами.
– Похоже, ему нравится играть с тобой в игры. Я сомневаюсь, что он откажется от них из-за долга и чести. Мужчины утверждают, что они очень благородные, но, когда дело доходит до женщины… они редко бывают такими.
– О, правда, мистер гуру? И когда ты успел стать в этом экспертом?
– Ты не единственная читаешь книги. Если встретишь Найфейна, скажи ему, что мы рады пригласить его на ужин, если он найдет свободную минутку в своем плотном графике. Или на полуночный перекус.
У меня нет ни малейшего шанса встретить Найфейна.
О богиня, встречу ли я его?
Если это случится, мне будет чертовски трудно держать свою самку подальше от него.
Глава 3
На тропинку падали длинные тени, когда я достигла березы, растущей рядом с полем эверласса в Запретном Лесу. Поскольку солнце отпугивало всех демонических тварей, я приблизилась к дереву с хмурым видом. Стоило мне подойти, как ветви березы заплясали. Вот ябеда.
– Как-нибудь я принесу с собой топор, и тогда посмотрим, как весело ты запляшешь!
«Перестань разговаривать с деревом. Оно заколдованное, а не живое», – проворчал мой внутренний зверь.
«А тебе не помешало бы слегка приободриться. Как долго еще ты собираешься хандрить?»
«Пока ты не вытащишь голову из задницы, не привинтишь ее обратно и не пойдешь за тем альфой».
«Может, хватит постоянно поднимать эту тему? Она уже устарела».
«Знаешь, что на самом деле уже устарело? Твои яйцеклетки. Лучше позволь нашему большому альфе оплодотворить тебя, иначе слова того рыжего отброса общества о том, что ты умрешь одинокой старой девой, оправдаются!»
«Я не останусь одна, – с нарочитой жизнерадостностью подумала я. – У меня есть ты. И ты у меня просто прелесть!»
Когда я проходила мимо трясущейся березы, мое внимание привлек приятнейший запах. Все мои ощущения обострились, когда аромат скользнул по моей коже и впитался в тело. Я застонала, узнав его сразу. Узнав его своим нутром. Сосна, сирень и легкий оттенок жимолости.
Я медленно повернулась в ту сторону, откуда исходил аромат, настраиваясь на то чувство, которое он во мне вызывал. Каждый вдох заставлял меня буквально таять изнутри.
Найфейн был здесь. Недавно.
В густом кустарнике у подножия березы мне удалось разглядеть прямоугольный сверток, плотно закутанный в пропитанную воском ткань. Ярко-желтый. Благодаря силе внутреннего зверя я могла довольно хорошо видеть в темноте, используя белый, черный и желтый цветовой спектр. Сверток бросился бы мне в глаза даже ночью, особенно если бы я к тому же использовала обостренное обоняние внутреннего зверя. Оболочка не позволяла влаге испортить содержимое свертка, а грубая коричневая бечевка удерживала его закрытым.
Не отличаясь большим терпением, самка подтолкнула меня, чтобы я развернула находку.
Я сбросила с плеча рюкзак, а затем сунула руку в кусты, зацепила двумя пальцами бечевку и притянула сверток к себе, протащив его по земле.
«Поторопись!» – прошептал мой внутренний зверь.
Я потянула за конец бечевки и развязала узел. Освободив сверток от перевязи, я по очереди развернула все стороны ткани. Поверх книги в кожаном переплете лежал сложенный лист пергамента.
Мое сердце подпрыгнуло. Возбуждение пронзило меня, и я ухмыльнулась как идиотка.
«Что это, книга?» – в замешательстве спросила самка.
«Это нечто волшебное».
Сначала я развернула пергамент. Чтобы максимально насладиться предвкушением, всегда следует сначала читать приложенную открытку, а потом уже открывать подарок.
«Дорогая Финли,
я приношу извинения за то, как покинул твой дом. Я понимал, что, если предоставлю тебе выбор, ты заставишь меня остаться еще на несколько дней. Мой долг запрещает это, но я бы не смог устоять перед тобой. Я и так едва мог контролировать своего дракона. Вот почему я подсыпал вам всем снотворное. Борьба с драконом подняла бы на уши весь дом. И я оказался бы в твоей власти.
Ты стала моей самой большой слабостью.
Обмениваясь письмами, мы можем разорвать все несрочные связи, обсуждая лишь создание и распространение эликсира, который исцеляет последствия болезни, вызванной проклятием демонов. Однако, прежде всего, есть несколько обещаний, которые я должен выполнить.
1) На следующем листе я нарисовал таблицу с указанием дней, когда тебе будет безопасно посещать это поле. Пока я дышу, я буду расчищать тебе путь. Некоторые периоды лунного цикла слишком опасны, но в большинстве ночей после наступления определенного часа бояться тебе нечего. Пожалуйста, всегда проходи мимо березы, чтобы я знал о твоем появлении, и если я заподозрю, что опасность близка, то приду на помощь. Это мой долг как твоего принца (не дерзи мне по этому поводу).