Тропа Кайманова
Шрифт:
«Если так дальше пойдет, — подумал он, — может быть, удастся и с ним, не хуже чем с Галиевым, службу наладить».
И хотя он предельно устал, решил не откладывать разговор с задержанным.
— Давайте попытаемся допросить нарушителя. После обязательного перечня вопросов: кто он, откуда, где живет, — Самохин, узнав, что имя задержанного Шевкат, спросил, что привело его на нашу сторону.
Немного разбираясь в курдском языке, особенно после истории с коноводом Оразгельдыевым, Андрей никак не мог взять в толк, почему задержанный все время повторяет слово «плуг», а переводчик Вареня это слово даже не упоминает,
«Кто его знает, внешность обманчива, — раздумывал Андрей, — может быть, так удачно притворяется?»
Ничего не добившись, Самохин отправил Шевката в комендатуру, где, собственно, и должны были допросить задержанного.
Мучась сомнениями, Андрей вызвал к себе переводчика Вареню.
— Вот что, Гриша, — предложив ему сесть, сказал Самохин. — Служим мы с тобой вместе не первый месяц, всякое у нас бывало. До сих пор ты был мне понятен, и я уважал тебя за правдивость. А вот сегодня что-то, мне кажется, не все ты рассказал, как там у вас дело было. Что-то ваш нарушитель все толкует про какой-то плуг.
Вареня попытался было уклониться от объяснений, вытянув шею, глянул в окно, увидел, как техник-интендант в курилке угощал собравшихся вокруг него солдат папиросами, рассказывая, по-видимому, подробности сегодняшнего задержания.
Определив, что расстояние до Ковтуна достаточное, Вареня поднял свои ясные очи на Самохина и, явно мучимый раскаянием, тяжело вздохнул.
— Ну что молчишь? Говори. Какая там у вас была закавыка? — нажал на него Андрей. — Судя по вашему нарушителю, он вроде бы к нам и не собирался.
— Та закавыка була, товарыщ капитан, — признался Вареня. — Тике вы никому не кажить. Бо тоди и вам попадэ.
«Ничего себе «не кажить», — подумал Самохин. — На первом же допросе в комендатуре, где переводить будет Сулейманов, все станет ясно».
— За что же попадет? — спросил он.
Вареня снова вздохнул, потом, видимо решив, будь что будет, стал рассказывать:
— Иван, як прыйихав, пробачтэ, я розумию, тэхник-интендант Ковтун, як прыйихав, вы и пойихалы на разъезд. Вин и каже: «Пишлы до граныци, якого-нэбудь, хочь ледащего, нарушителя спиймаемо». «Як же ж, — кажу, — ты його спиймаешь, колы воны нэ ходють?» А вин каже: «Як шо захоче, так прыйдэ...» «Ну а як вин нэ захоче?..» «Захоче, — каже Ковтун, — мы його спиймаемо на жывця».
Андрей молча слушал, начиная догадываться, что произошло.
— А тут с заставы Аяк-Кала гукають [32] , — продолжал Вареня, — давайтэ хлопцив у наряд на усиление. Тэхник-интендант им по телехвону и каже: наряды дам и поверять их сам пиду, ще й переводчика Вареню з собой визьму... Ну пойихалы мы. На заставу прыйихалы, там ради: охвицер поверять наряды пишов. У их там старшина головным на застави... Далы нам участок: «От тут по дозорной тропи и гуляйтэ». Старшина заставськый пишов дали [33] наряды разводыть, а мы з Ковтуном з киломэтр пройшлы по тропи, а тоди вин и каже: «Он бачишь, турунга? Я на оцией застави був и попримэчав, за отией турунгой на поли стара борона та плуг лэжать». «Ну и шо, — кажу, — мы ж с тобой не боронить та не пахать прыйихалы?» «Э-э, — каже, — дурэнь ты. У иранцив желиза
32
Гукають — зовут (укр.).
33
Дали — дальше (укр.).
Ну узялы мы той плуг та борону, прычепылы их бичевкой до коней. Иван и бичевку дэсь узяв. Пойихалы до самой граныци. Я свою гимнастерку Ивану отдав, шоб погони булы рядови, сам у исподней рубахи. Иван паше, а я бороную, писни спиваемо, шоб було на тией сторони чуть. Там и покынулы метрив за пьятьдесят от граныци плуг та борону, ще й бичевку прывъязану до их, сами на коней, по тропи и поихалы, як на заставу... А колы солнце заходыть стало...
— Он пришел за плугом, — закончил Самохин, чувствуя, что уже не гнев, а тихое отчаяние охватывает его.
Всего можно было ждать от Ковтуна, но чтоб до такого додуматься!..
— Ну да, — подтвердил Вареня. — За пивничь чуемо — шуршыть... Ну, думаю, нечиста сыла, и тут мыши... А тоди дывлюсь, за тией бороной та плугом через граныцю иранэць крадется. Ну мы його и ухопылы... Така хвороба... Нарушитель е, алэ найкраще, шоб його и пэ було...
Андрей больше не мог слушать.
— Хорошо, Вареня, идите. Будем разбираться... Одно скажу, что и вас и меня за это дело командование по головке не погладит.
— Та то так, — сокрушенно согласился Вареня. Потоптавшись на месте, он вышел.
«Сегодня же отправлю рапорт полковнику, чтоб забрал Ковтуна, — решил Андрей. — Лучше одному справляться со всей работой, чем с таким помощником».
Раздался телефонный звонок: к аппарату вызывал начальник отряда. Андрей отрапортовал ему, что за истекшие сутки задержаны нарушители погранрежима на дальнем разъезде и, по всем данным, случайный нарушитель границы бедняк дехканин Шевкат.
— Так, так, Андрей Петрович, — выслушав рапорт Самохина, гневно-ласковым тоном произнес Артамонов. — Мне уже доложили о ваших художествах. Значит, с приманкой работаете? Сегодня плуг с бороной, а завтра и банка с терьяком на наживку пойдет?..
Андрей молчал. Что можно было сказать полковнику в свое оправдание? Теперь в отряде будут склонять: «У Самохина нарушителей «на живца» ловят».
Артамонов выдержал паузу, затем сказал совсем уже другим тоном:
— Вот что, Андрей Петрович. Все наврал тебе твой переводчик. Нарушитель Шевкат шел к нам вовсе не за плугом или там бороной — это для него лишь удобная крыша, — а на связь к Абзалу. Узнать, ладно ли переправились к нему калтаманы Клычхана и как мы на это отреагировали... Делай выводы...
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В КРЕПОСТИ ЗМУХШИР
Едва Яков увидел Мордовцева и Аббаса-Кули, выехавших навстречу каравану, он понял: Мордовцев уже давно сидит в развалинах Змухшир-Кала, а Аббас-Кули, видимо, всю ночь был в седле, проделал долгий путь, — скорее всего, от аула Карагач до этих развалин.
Зачем Флегонту понадобилось здесь, в пустыне, надевать явно немецкий мундир, подобранный где-то на Западном фронте? Кто же он, в конце концов, и что за сброд с ним? Немецкое воинское подразделение с проводниками или бандиты Аббаса-Кули, переодетые в форму гитлеровского вермахта?