Тропинка к солнцу
Шрифт:
Она набрала полную грудь воздуха, понимая, что ни за что не рассказала бы, если бы Тэннер сейчас не спросил.
Умеет он задавать правильные и трудные вопросы.
— Дело не в разводе. И не в Крисе, хотя мне казалось, что я подвожу нас обоих.
— В чем же тогда?
— В Эмбер.
— Эмбер? У тебя есть дочь?
Милейн встала и торопливо заходила по комнате, потом подошла к окну и посмотрела на деревья, окружавшие дом Тэннера. Тяжелые стволы подавляли ее, зато качавшиеся под порывами ветра верхушки давали ощущение свободы.
— У меня — нет. Хотя
— И ты не могла ее оставить, правильно?
— Я была с ней, когда она произнесла первые слова. Я покупала ей одежду и брала ее на руки по ночам, когда она болела. Она залезала ко мне на колени по вечерам, и мы вместе читали комиксы. Теперь она высокая, сильная и красивая. И сорвиголова, каких мало. — На глазах у Милейн опять выступили слезы, и она ничего не могла с ними поделать, но ей ужасно не хотелось, чтобы их заметил Тэннер. — Ей было четыре, когда мы развелись. Всего четыре года.
Она умолкла.
— Жаль, я не знал, — хрипло проговорил Тэннер.
Милейн услышала шорох за спиной, но не отвела взгляда от сосен.
— Я не могла без слез произнести ее имя. Прости меня. Я должна была сказать. Но я знала, если скажу, то обязательно... — Она сделала неопределенный жест рукой. — Ты здесь ни при чем, и я не знала, как...
Тэннер обнял ее за плечи, и она едва удержалась, чтобы не прижаться к нему. Это было опасно. Она могла бы и не оторваться от него.
— А теперь ты как? — ласково спросил он.
— Трудно сказать. Я много пережила.
— Расскажи мне.
Она не могла рассказать ему все сразу, да еще пребывая в его объятиях.
— Я... ну, я закончила колледж, стала медицинской сестрой. Все заботы об Эмбер стали моими. У нее часто болело ушко. В конце концов пришлось делать операцию. Она много времени провела в больнице, прежде чем все уладилось. И именно в больнице я поняла, в чем мое предназначение. Мне захотелось облегчать людям страдания. Это понятно?
— Понятно.
У него был такой ласковый голос, что Милейн нашла в себе силы продолжать:
— Крис не понял. Может быть, я сама виновата, что не сумела ему объяснить.
— Не думаю.
Несмотря на решение не рисковать, Милейн повернулась лицом к нему и он отпустил ее, хотя она еще долго чувствовала прикосновение его рук к плечам.
— Что ты хочешь сказать?
— Милейн, ты же сумела объяснить мне. Если Крис, живя с тобой, ничего не понял, значит, ты бы ничего ему не объяснила, сколько бы ни старалась.
— Наверное, — тихо сказала она. — Я просто не хотела в этом признаться.
— Почему? Ты же его не любила.
— Он отец Эмбер. Мне нелегко было смириться с тем, что он не понимает, как важна для меня работа. И сейчас нелегко.
— Но почему?
— Почему? — Ей хотелось отойти подальше от Тэннера, но она осталась стоять, как стояла. — Потому что он отец Эмбер. Потому что он не видел, что творится у меня внутри. И он такой же с дочерью.
— Не понимаю.
— Он... Как бы тебе это объяснить? Знаешь, Тэннер, когда у Эмбер заболело ушко, он поговорил
— Ссохлась? Почему?
— Крису было наплевать на мою работу. Я пыталасьубедить себя, что это не имеет значения. В конце концов, я тоже мало что понимаю в его работе. Он придумал новую форму лыж и теперь продает их по всей Америке. Не знаю, что ему пришлось испытать, прежде чем он раскрутил свое дело, но я старалась интересоваться его проблемами. Он мне не отвечал, и я перестала спрашивать. — Милейн помолчала, не зная, насколько Тэннера волнуют ее чувства. Однако она уже зашла слишком далеко, чтобы остановиться. — Его бизнес — для него все. Его единственная страсть в жизни. Я думала, что заставлю его понять, как люблю свою профессию, но мне не удалось.
Тэннер медленно повернулся и подошел к своему креслу, продолжая внимательно ее слушать.
— Он, не стесняясь Эмбер, отвратительно отзывался о моей работе. О том, что я только и делаю, что одеваюсь в белое, перестилаю кровати и повторяю: «Да, доктор». Однажды я не сдержалась и накричала на него, — еле слышно произнесла она.
— Однажды?
Милейн не могла поднять глаза. Сейчас начиналось самое страшное.
— Мне не нравится, когда меня унижают. Мне было тяжело, потому что Крис понятия не имел, каково мне. И когда я сорвалась, то поняла, что не смогу долго жить на вершине вулкана. Никогда не забуду, как на нас смотрела Эмбер. Два самых дорогих ей человека устроили свару. Женщина, которую она считала матерью, превратилась в скандалистку.
Измученная долгим монологом, Милейн замолчала. Она не знала, понял ли Тэннер, каким кошмаром была ее жизнь, и как ей было трудно не остановить его тогда. За несколько дней до этого она рассталась с Эмбер, и ее сердце разрывалось от горя. Только молча распрощавшись с волшебной ночью, которую они провели вдвоем, она нашла в себе силы выжить.
Тэннер потер шею.
— Где она сейчас?
— В Бишопе, — ответила Милейн, удивившись вопросу. — Они с Крисом переехали туда год назад.
— Вот, значит, почему ты здесь? Чтобы быть с ней рядом.
— Да. У нее ведь нет другой матери.
— И Крис не возражает, что его бывшая жена...
Когда-то это было предметом постоянных споров с бывшим мужем, о которых Милейн не желала вспоминать.
— Он знает, что я не могу разлюбить ее. И Эмбер меня любит. К тому же я освобождаю его от хлопот.
Тэннер откинулся на спинку кресла. Уже похолодало. Нужно было встать и закрыть окна, дав понять, что ей пора домой. Он не желал ее слушать, не желал ей сочувствовать. Однажды она уже ранила его душу, и одного раза вполне достаточно.