Тропой дружбы
Шрифт:
— Мэри тоже получит какие-нибудь проценты? — жадно полюбопытствовал Слип, свертывая цигарку.
— Разумеется, получит. Десять процентов, то есть десять тысяч, это то, что я ей гарантировал. Конечно, она хочет получить проценты, раз у нее есть мозги. Это значит, что у нас с тобой остается больше чем по двадцать процентов стоимости всего участка. Если оценивать его в два с половиной миллиона, то за всю твою жизнь тебе не приходилось иметь дело с такой крупной аферой. Но тебе следовало бы лучше выполнять твою часть работы.
— У меня все шло как по маслу, —
— Да, я тебе верю, — признал Бонанза.
К этому времени я уже устроился на подоконнике, чтобы мне удобно было сидеть и все слышать, а самого меня не слышали и не видели. И вдруг сорвался!
Не знаю, как это случилось, но я сорвался и со стуком шлепнулся на землю. Мне приходилось падать с гораздо большей высоты и не ушибаться при этом, но на этот раз все произошло так неожиданно, что я не успел сгруппироваться и сильно разбил колени, а головой треснулся прямо о стену дома.
Я понимал, что долго ждать погони мне не придется, поэтому вскочил и бросился бежать. Но почти тут же увидел тень, которая выскользнула из дверей хижины и понеслась вслед за мной. Она летела за мной быстро и пригнувшись, как бегает тот, кто понимает толк в быстром беге.
Я старался удрать изо всех сил, но здорово болели коленки, а ноги словно онемели.
Бегун мчался за мной. Я знал, что это может быть только Слип, и понимал, что он сразу же меня убьет.
Когда же затылком почувствовал, что Слип меня нагоняет, бросился плашмя на землю, а потом вскочил и побежал в обратном направлении.
Это был хороший трюк, которым я пользовался частенько, и он не раз спасал меня от беды. Но этот парень, «Джо Мильтон», казалось, был к нему готов, потому что тут же бросился наперерез.
Он схватил меня за руку. Я начал извиваться и брыкаться, и тут при свете полной луны увидел его лицо. Оно было жестким и беспощадным. Я никогда не видел ничего более страшного!
Потом бандит поднял свободную руку, сжал кулак и со всей силой врезал мне в голову.
Я почувствовал, как у меня лопнула кожа и полилась кровь. Я посмотрел на него сквозь кровь и боль и увидел, как у него хищно изогнулись губы. Потом он снова меня ударил — на этот раз в челюсть, и вдруг у меня в глазах все потемнело.
Когда этот гад притащил меня в хижину, зрение мое прояснилось, но только немного — я все видел как бы сквозь сетку дождя, а лучи от лампы дрожали и нестерпимо сверкали.
— Ты нашел это маленькое сокровище, Слип? — услышал я голос Бонанза.
— Да, я нашел это чертово сокровище, — рявкнул Слип.
— Это ты его побил? — полюбопытствовал Бонанза. — Или он сам разбился, когда падал с окна?
— Я! — рыкнул Слип тяжело и злобно. — И хотел бы его убить! Так или иначе, только об этом и думаю!
— Как тебе не стыдно! — укорил его Бонанза, затем скрестил вытянутые ноги, стряхнул пепел с сигары и, покачав головой, добавил: — Нет, мне это совсем не нравится.
— А что
— Парень, ты будешь болтать? — обратился ко мне мошенник.
— Слушай, ты, жирный тюфяк, если я скажу, что не буду, ты мне поверишь? — ответил я.
— Ты удивительно прямо подошел к самой сути, Рэд, — отозвался Бонанза. — Ты пришелся мне по сердцу, паренек. Боюсь, я буду очень жалеть о тебе, когда ты умрешь. Но, кажется, Рэд, тебе придется умереть. Не хотелось бы говорить об этом, но ты слишком много знаешь. У тебя чересчур сообразительная голова, и ты постоянно выскакиваешь в самых неподходящих местах. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю?
Я так сильно его ненавидел, что даже не очень испугался. Просто уставился на него и чувствовал, что у меня шевелятся губы. Не думаю, что я выглядел очень приятно.
Неожиданно Бонанза повернулся ко мне спиной и приказал Слипу:
— Свяжи щенка и заткни ему рот!
— Это нам быстрее сделать, чем сказать, — обрадовался тот.
И действительно, сделал это очень быстро. При нем оказалась крепкая и тонкая бечевка. Ничто не может связать вас так надежно, как такая веревка. Она впивается в суставы, когда крепко стянута, а уж мистер Слип, будьте уверены, постарался! После чего заткнул мне рот грязным носовым платком.
Бонанза сложил руки за спиной и подошел к дверям.
— Ну? — окликнул его Слип.
— Что ж, поеду-ка я домой, — сообщил Бонанза. — Я постарше тебя, парень, и у меня уже не такие крепкие нервы. Оставь Рэда валяться там, где он лежит, или можешь пустить ему пулю в лоб. А если бросишь спичку на пол этой старой трухлявой коробки, думаю, она сгорит дотла, не оставив ни единой улики, кроме костей, которые, как известно, не сгорают. Но в этой части света не привыкли после пожара тщательно просеивать пепел!
Слип усмехнулся. Я видел его ухмылку. Такая грязная работа была ему по душе!
Бонанза вышел, и я слышал, как он ускакал на своей лошади. Тогда Слип проговорил:
— В конце концов, видно, не в добрый час ты влез в дела взрослых. Ты ловкий и настырный ищейка, но слишком далеко зашел. Однако теперь этому приходит конец. Слышишь? — и пнул меня в ребра носком сапога. Причем ударил со знанием дела, можете мне поверить.
Но я подавил стон. Я сказал себе, что в огне постараюсь дышать глубоко, когда он до меня дойдет, потому что тогда быстро перестану чувствовать боль.
И все-таки почему-то в этот момент больше всего я думал о другом — конечно же о Слоупе! Все это время я будто видел перед собой его честное, глупое и доброе лицо.
Потом в руках у Слипа оказался револьвер.
— Не знаю, — пробормотал он вроде как бы сам себе, — но, думаю, для верности сначала надо тебя пристрелить, а уж потом бросить спичку. Не могу доверить тебя, парень, даже огню!
Пока он это говорил, я услышал дикий, ужасный, хриплый и нечеловеческий рев, донесшийся от двери хижины. Ей-богу, человек не мог так кричать. Это было скорее похоже на рычание разъяренного дикого зверя.