Тропою артефактов
Шрифт:
– А я говорила, - нахмурилась Белла, когда первый страх немного схлынул, и я отдышалась. – Вот приспичило же вам на салюты посмотреть.
– Но красиво же было, - я натянуто улыбнулась.
– Это уже предел дорогая, - строго произнёс отец. – Ты вообще себя больше не бережёшь. Завтра не выходи из лагеря, хватит с тебя приключений.
– Пап! – возмущённо воскликнула я, чувствуя себя бунтующим подростком. – Эмир и Юлия пригласили нас на свадьбу. Мы не можем не прийти! Это такой важный день для них! Они же расстроятся.
–
– Ты не можешь мне запретить! Я не ребёнок! – возмущение накрыло волной, заставляя хватать ртом воздух. – Что на тебя вообще нашло?! Когда я была маленькой, ты таким не был!
– Потому что ты была тихим, спокойным, послушным ребёнком и никогда не лезла на рожон! А теперь вытворяешь чёрти что! – он повысил голос. На меня. Такое случилось в первый раз на моей памяти.
– Но Кира лезла, а ты на неё никогда не ругался! – воскликнула я.
– И Киры больше нет! – резко ответил он со смесью злости и разочарования. У меня на глазах выступили слёзы. Отец это заметил и мгновенно остыл, понизив голос почти до шёпота. – Её больше нет с нами, а я не хочу терять вторую дочь. Конечно, я не в праве тебе запрещать: ты взрослая, самостоятельная, разумная девочка. Сама скоро замуж выходишь.
Я вдруг смутилась, опуская взгляд. Да, точно. Мне самой тоже предстоит свадьба. Но насчёт «скоро» это папа, конечно, погорячился.
– Но, пожалуйста, будь осторожна. А то в тебе правда прибавилось безрассудства, - вздохнул отец.
– Леся помогла мне почувствовать себя лучше. Свободнее, увереннее… наверное, поэтому я стала такой. Из-за неё и из-за Колина, которому абсолютно всё равно на то, насколько опасное мероприятие мне предстоит. Он просто делает всё, чтобы защитить меня, обеспечить мою безопасность. Он верит в меня. И ты верь, пожалуйста, - я сжала руку отца в своей. – И… я понимаю, что тебе тяжело. Но Кира всё ещё жива, и ждёт нас там, на далёкой чужой планете. А пока… Прошу, прими Лесю как часть нашей семьи. Она ровесница Киры, у них схожий характер.
– Ты хочешь, чтобы я поставил чужую девушку на место моей родной дочери? – нахмурился отец.
– Нет! Господи, нет. В том то и дело, - я вздохнула, пытаясь подобрать слова. – Кира – моя сестра. И даже если бы она умерла на самом деле, никто не смог бы заменить её. Неважно, насколько они похожи внешне или по характеру. Но Леся моя вторая сестра, понимаешь? У меня в сердце есть место не только для тебя и мамы. Но и для Колина, для Мика и Беллы, для Бусинки. И для Леси тоже. И у тебя оно есть. Нужно просто понять, что мир не замкнулся на нас. Тебе не нужно любить Олесю так же, как ты любишь Киру. Они разные люди. Но, пожалуйста, отнесись к ней с пониманием.
– Ты права, - вмешался Мик. – Я люблю и тебя, и Лесю. Но не так, как Беллу. Олеся через многое прошла. Она тоже потеряла всё, всех кого любила. Это в вас общее. Вы ведь можете понять, что она чувствует,
– Это легче, чем вы думаете, - поддержала нас Белла.
– Какие вы сплочённые, - покачал головой отец, не то осуждая, не то восхищаясь. – Ладно, раз вы так на этом настаиваете. Но я никогда не относился к ней плохо.
Мы с Миком одновременно скептически хмыкнули, а потом, переглянувшись, не выдержали и рассмеялись. Белла поддержала нас сдержанной улыбкой. А вот отца это, кажется, немного задело, но и он вскоре усмехнулся.
До лагеря мы добрались без происшествий. Правда я настолько вымоталась, что уснула сразу же, как только моя голова коснулась подушки, и спала крепко, без сновидений, до самого утра.
Глава 35
Олеся
Я едва успела отдышаться к тому моменту, когда охранник ввалился в мою комнату. Он прищурился, разглядывая сидящую на кровати меня, и потом передал кому-то что-то по коммуникатору. Буквально через пару минут в дверях появился Дориан. Выглядел он, мягко говоря, не очень довольным. Парень махнул бандиту, выгоняя, заставляя оставить нас наедине. Я напряглась, готовясь снова бежать.
– Это ты вчера подняла такой переполох? – мрачно поинтересовался он.
– Что за претензии? Я вроде выполняю твою просьбу, а способы выполнения нами не оговаривались, так что я имею право на полную свободу действий, - развела руками я.
– Теперь он поставил там троих охранников, ты больше не проберёшься туда, - нахмурился Дориан.
– Это уже мои проблемы, - отмахнулась, я. – Всё. Иди-иди. Свободен.
Тут дверь буквально выбили с ноги, и в каюту ввалился главарь. Он смотрел на нас с самым подозрительным выражением лица.
– Что вы здесь делаете? Дориан, я жду объяснений, - доставая пистолет, и наставляя его на подчинённого, прорычал мужчина. Дориан привычно улыбнулся, заставляя его мгновенно расслабиться.
– Вы зря переживаете. Я всего лишь услышал, что охранника не было на месте сегодня утром, и решил проверить на месте ли пленница. Как видите, она всё ещё здесь. Мои сомнения были беспочвенны.
– А я не пленница, - огрызнулась, возвращаясь к образу наивной глуповатой девчонки, не знающей когда надо остановиться. – Я сообщница. Правда же?
– Дориан, поговорить надо, - качнул головой главарь, игнорируя мои слова.
– Не попадись, - зыркнул на меня парень, уходя. Сказал он это шёпотом. Я закатила глаза, но кивнула.
– Мря? – тихо спросила Бусинка, кивая на пустующий теперь дверной проём.
– Видимо, так и собираются оставить. Ну, мы им этого не позволим, верно? – я почесала её за ушком. – Подслушаем чужой разговор?
Бусинка довольно и при этом зловеще захихикала, явно поддерживая меня. Взмахнув рукой, я уже привычно и легко накинула на нас невидимость и отправилась следом за ними.