Тропою исканий
Шрифт:
Когда номер «Пионера» появился в нашей библиотеке, восторгам юннатов не было границ. Одноклассники Гасика и Алика называли их не иначе, как литераторами. Юннаты кинулись покупать журнал по киоскам. Журнал читали на кружке, в пионерских отрядах, в классах. Он переходил из рук в руки. На него установилась очередь. Многие юннаты начали вести дневники и записывать рассказы о том, как они работают в кружке по разведению шелкопряда.
ИСТОРИЯ С ПИСЬМОМ
По-прежнему все
Наши юннаты уже задирали носы: о них и «Пионер» написал и ТАСС сделал сообщение.
А однажды, в разгар одного из занятий, открылась дверь, и на пороге появилась Галина Владимировна, школьный библиотекарь. Она протянула ребятам несколько писем, а последнее подняла над головой и сообщила:
— А это письмо из-за границы!
Все, кто был в классе, бросились к библиотекарше.
На конверте стоял четырехугольный штамп с русским словом: «Международное». Новый староста кружка Рудик Куклин повертел письмо в руках и стал распечатывать. Из конверта выпала фотография. Ребята увидели на ней улицу и площадь с красивыми одинаковыми домами в два этажа. Крыши их тоже были одинаковыми — высокими и островерхими. На переднем плане — скверик с цветочными клумбами, дорожками и аккуратно подстриженными небольшими деревцами. Подпись под фотографией не по-русски.
А письмо было написано по-русски:
«Здравствуйте, дорогие русские друзья!
Пишут вам ученики четвертой средней, школы города Кладно Чехословацкой республики. Нас очень интересует жизнь и учеба в вашей великой стране. Мы старательно изучаем ваш великий и прекрасный русский язык и уже умеем читать и писать. Мы слушали по радио передачу из столицы вашей Родины Москвы о славной работе юннатов. Особенно нас заинтересовала работа вашего кружка по разведению дубового шелкопряда на березе.
Нам очень хочется развести дубового шелкопряда. Дубов у нас целые рощи, есть и береза. Просим вас прислать нам яичек шелкопряда. Пришлите, пожалуйста, нам их поскорее. У нас есть такая народная пословица: «Кто скоро дает — два раза дает»…
И дальше было написано, что они любят учиться, любят свою родину, любят школу и слушаются своих милых учителей.
Внизу стояло много подписей чехословацких ребят.
Тут же было решено послать в Кладно 20 граммов гибридной грены, полученной от скрещивания нашего шелкопряда с шелкопрядом, пересланным нам сельскохозяйственной академией из Витебска.
Когда грена была готова, ребята стали писать ответ. Поручили это сделать секретарю кружка Славику Ветошкину. У Славика хранилась вся переписка в большой черной папке. Его товарищи, правда, сначала подсмеивались над «делопроизводством», но потом поняли, что Славик делает важное дело. Однажды на отчетном собрании он рассмешил всех сообщением о том, что не только ведет учет
Смех смехом, а Славик Ветошкин единогласно был избран секретарем, ему поручили написать ответ юннатам из города Кладно.
Конечно, когда он писал письмо, никто из ребят не оставался равнодушным. Каждый давал какой-нибудь совет. Так что письмо оказалось коллективным.
Письмо запечатали в большой красивый конверт из глянцевой белой бумаги. Туда вложили грену. Для доступа воздуха обрезали уголки конверта, а оборотную сторону искололи иголкой. Решили послать и журнал «Пионер».
На почту отправились Рудик, Гена и Толя.
Когда Рудик протянул письмо девушке, сидевшей под табличкой «Прием заказных писем и бандеролей», она строго спросила:
— Почему вы все письмо истыкали иглой? Да еще за границу посылаете! Не приму! Берите обратно.
— Как не примете? У нас важное письмо, — растерянно проговорил Рудик.
— Так, не приму — и все тут.
Геннадий не утерпел:
— Давайте жалобную книгу!
Это на девушку подействовало.
— Иван Фомич, подойдите, пожалуйста, сюда.
К столу подошел пожилой, небольшого роста мужчина в форменном кителе. Девушка объяснила ему в чем дело, и передала письмо.
— Не знаю, как поступить, — сказала она.
Иван Фомич выслушал Рудика и сказал, что письмо надо распечатать и проверить, что в нем. Взяв письмо в руки, рассмотрел и заметил:
— Так заграничные адреса не пишут, как написано у вас. Так мы не принимаем.
— А как надо? — спросил Рудик.
— Надо конверт чертой разделить на две части. На левой стороне написать адрес на иностранном языке, а внизу свой адрес, тоже на их языке. А в правой стороне тоже заграничный адрес, но на нашем языке, а внизу ваш адрес, тоже на вашем языке. Это требуется по установленному международному праву всех почтовых отправлений.
Он распечатал письмо и достал номер журнала «Пионер».
— Не можем принять, — говорит.
— А почему? — удивились ребята.
— Грязен, вот почему. Новый надо. Вы им пишете «дорогие чехословацкие друзья», а посылаете грязный предмет. Это подобно тому, как посылать нестираную рубашку. Некрасиво. Что о нас подумают за границей?
Правда, журнал был здорово потрепан. Да иначе и не могло быть — уж очень много людей его читало! Рудик стал оправдываться:
— Статья очень важная. За нее наши ребята даже гонорар получили. Шестьсот рублей.
Это произвело на Ивана Фомича впечатление, и он сказал:
— Ну, раз такая важная, то и пошлите одну статью.
Ребята переглянулись, вздохнули и согласились — только бы письмо ушло в Кладно.
А Иван Фомич увидел грену и говорит:
— Не примем. Ни в коем случае нельзя.