Тропою испытаний. Чужой мир
Шрифт:
Я промолчал. Сказать было нечего.
- Но я умею видеть все, а не только то, что хочу. Этим мы, Darudar, в корне отличаемся от вас, людей. И поэтому я благодарна за свое спасение. Ты действительно самый достойный человек, которого я когда-либо видела.
Вот так. Меня одновременно осадили и погладили за ушком. Пристально наблюдающая за мной Мать дождалась, пока я снова посмотрю на нее и продолжила:
- Ты достоин награды. У нас много золота; больше, чем у любого короля. У нас есть рунные доспехи,
***
Каждый раз я клянусь себе, что мир Кельнара уже не сможет меня ничем удивить... И он снова преподносит мне очередной сюрприз! Всего несколько предложений, высказанных Матерью всех гномов, породили такую сумятицу в моей голове, что я, не выдержав, схватился руками за лоб и стал раскачиваться взад-вперед. Я, простой студент, прихотью судьбы заброшенный в этот чужой для меня, но такой поразительный мир, стал встречать на своем пути вещи, существа и народы, о реальности которых твердили лишь самые древние сказки Земли. Эльфы и гномы, грифоны и стихийные элементали, легендарные доспехи и сказочное оружие... Мифы и легенды обернулись самой настоящей правдой. Но все это меркло по сравнению со словами "получил от меня молот одного из богов". Поэтому вслух у меня получалось твердить себе только два слова:
- Не может быть. Не может быть!
Мать не встревала в мои попытки осознания масштабов нового для меня мира. Она спокойно ждала, когда слабая человеческая психика справится с навалившейся правдой об обыденных для Келлнара вещах.
Когда я смог несколько успокоиться, и мыслить куда более трезво, я снова взглянул на Мать и высказал свое самое горячее желание, которое теперь только усилилось во сто крат:
- Ваш народ обладает возможностью отправить меня в мой родной мир?
Мать удивилась. Даже сквозь невообразимую мудрость существа, живущего в десять раз дольше человека, пробились слабые отзвуки удивления.
- Нет. К сожалению, нет, Серш. Ты уверен, что тебе именно это нужно?
- О да!
– все еще слегка нервно рассмеялся я.
– Поверьте, я сыт по горло вашим миром!
- Мы не имеем природных магов. Но есть целый народ, в жилах которого течет чистая магия. И они умеют ходить из мира в мир.
- И кто же они?
- Элле.
Я моргнул несколько раз.
- Так значит их так зовут, - поротянул я.
- Да. Остроухие обитатели полых холмов, прекрасные садовники, природные маги и сладкозвучные певцы... Народ, первым пришедший в этот мир, и давший ему название K'aElleNair, что значит Дом Народа Элле. Древние, заклятые друзья, которые благодаря твоему нечаянному открытию обнаружились как подлейшие во всей истории враги моего народа!!
Теперь я видел, как выглядит вековая ненависть. Лицо гномы, до этого вполне приятное, страшно исказилось,
- O-o, idalis Tangratialle!! Muu-stardar! Muu-stardar!!
Я со страхом смотрел на невысокую девушку, показавшуюся мне в этот момент самой богиней Гнева. Может, я ослышался, но откуда-то сверху долетел отклик многолосого рева. Гнома медленно опустила сжатые до хруста кулаки.
- Прости меня, мой первый человеческий друг. Я позволила себе вспышку гнева. Больше ты не будешь в моем присутствии испытывать неудобство.
Мать посмотрела на меня и я увидел обычные слезы, скатывающиеся по ее широким скулам.
- Что такое Тангратиалл?
– рискнул я спросить, едва поверив своим ушам. Гнома назвала меня своим другом!
- Это мерзость. Он тот, кто заставил меня забыть о радости деторождения на долгие-долгие годы. Старый друг, подлый враг!
- Плоды...
– выдохнул я, догадавшись о взаимосвязи.
- Да. Они мне очень нравились. И моим детям тоже. И теперь у меня нет сестер и большинство детей чахнут и умирают.
Я вдруг понял, что чувствую большую заочную ненависть к этим овеянным красивыми сказками созданиям. Мне резко перехотелось просить помощи о переходе в мой родной мир у таких подлых отравителей.
- Уже не хочешь иметь с ними дел, Серш?
– проницательно спросила Мать.
– А ведь только они во всем K'aElleNair знают, как ходить меж мирами.
- Сам как-нибудь разберусь, - грустно махнул рукой я.
– Есть же и другие маги... Может, аррский архимаг сможет помочь?
- Мне это не ведомо. Но я могу отправить тебя как можно ближе к Итарисской Цитадели Мудрости. Быстро и безопасно.
Я почесал припорошенную каменной пылью грязную щеку и ответил:
- Да, это мне подходит!
***
- Пообещай мне, что никому не расскажешь о нашей встрече, о том что узнал, как нас найти, и - особенно!
– о том, что услышал от меня!
- Да. Я обещаю!
- Я не повторяю своих ошибок. Я назвала тебя своим другом, но цена этому слову сильно упала после твоего открытия... Заклинаю тебя, Серш! Не стань для меня еще одним предателем дружбы!
- Никто не узнает от меня ничего о вашем народе. И я не предам. А если предам - раздавите меня меж каменных глыб!
И опять я забыл, что с юмором у гномов плохо.
- Услышано, - величественно кивнула королева Дарудар. Теперь она действительно походила на правительницу своего народа. Восседая на красивом массивном резном троне, изобилующим ограненными драгоценными камнями и полированным золотом, она больше не походила на замаранную рудничной пылью девчонку. Да и я уже был умыт и приодет сразу после того как гномы достали нас из каменного мешка. Сейчас я стоял всего в пяти шагах перед ней, позади меня стояли знакомые и незнакомые гномы. Я так понял, мне оказывают большую честь!