Тропы зазеркалья
Шрифт:
Радим молча, игнорируя направленные на него болты, медленно двинулся к берегу. Его никто не остановил, никто ничего не сказал, просто стояли и наблюдали. Местные пришли этим же переходом, и совсем недавно, стояли грязные и злые. Но человеку, попавшему в туже ловушку, покинуть ее мешать не стали.
Выбравшись из болотца, он уселся на зеленую траву и принялся стягивать берцы.
— Кто ты? — на хреновом английском поинтересовался один из мечников.
— Просто путник, иду себе, вот, правда, незадача вышла, —
— О-па, — воскликнул один из стрелков и опустил арбалет, — так он наш.
— Но не из общины, — заметил второй, продолжая держать Радима на мушке, — а диких русских мало. Новичок?
Радим кивнул.
— Можно и так сказать, какое-то время брожу тут. Но сам по себе. А вы, я так понимаю, с русского острова?
— Верно, — кивнул мечник, высокий седой мужик со шрамом через всю щеку. — Мы тут немного с дойчами зарубились, они троих потеряли, мы одного.
— В городке с шестью пятиэтажками?
— Он самый, — кивнул мужик. — Я — Панкрат.
— Дикий, — представился Вяземский в ответ и улыбнулся, его прозвище полностью советовало тому, что подумали о нем эти люди.
— Чем живешь, Дикий? — поинтересовался мечник. — Прикинут ты хорошо.
— Бью черных и тех, кто хочет моей кровушки, продаю плашки, ищу миродит. Иногда работенку выполняю, если она мне по душе. Беру дорого, так что, не жалуюсь.
— Наемник, — неодобрительно протянул один из арбалетчиков, тот самый, что говорил про чужака не из общины.
— Наемник, — легко согласился Радим. — Не вижу в этом ничего плохого, чтобы люди, нуждающиеся в моей помощи, наняли меня решить их проблему, если они сами не могут.
— Хворь, не нуди, — одернул арбалетчика Панкрат, — его образ жизни имеет право на существование. Расколотый мир, слишком расколот, он необъятен, и там, до куда мы не можем дотянуться, людям тоже нужна помощь.
Арбалетчик пожал плечами, но заткнулся, видно, что слова старшего группы его не убедили, и он остался при своем, но Радиму было плевать.
— Прости, — повернулся к нему Панкрат, — он всегда категоричен, у него, как у ребенка, только черное и белое. Если не из общины, значит, чужак.
Радим отмахнулся, сейчас его больше интересовал промокший костюм и берцы. Радовало то, что соль он держал в завернутом плотном пакете так, что она как раз не пострадала. А то остаться без боеприпасов, которых и так немного, было совершенно не комильфо.
— Не хочешь с нами пойти? — продолжил Панкрат. — Познакомим с главой общины, он у нас цельный боевой генерал, может, найдете совместный интерес?
— Сейчас не могу, дело у меня, — начал врать Радим. — Какая-то шваль ребенка уперла, вот и ищу их нору. Сам понимаешь, время дорого. У вас есть маяк, чтобы добраться к вам без провожатого?
Панкрат покачал головой.
—
Радим быстро все взвесил, выгода от этого предложения была, он не последний раз в расколотом мире, и знать дорогу к соотечественникам, может быть полезно.
— Не задержит, — сообщил он Панкрату, натягивая сырые берцы. — Но я, как уже сказал, тороплюсь.
— Это к тому, что нам тоже надо спешить, под тебя подстраиваться, — подал голос нудный Хворь.
— Типа того, — согласился Вяземский. — Ждать, пока ты обсохнешь, я не буду. Если идем, то идем, нет, я дальше по своим делам. Может, потом сам найду вашу общину.
Арбалетчик стрельнул в него неприязненным взглядом, но промолчал.
— Подъем, — скомандовал Панкрат. — Никита, бери тело Шрама. Ты у нас силач, так что, тебе друга тащить.
Кивнул боец воткнул в землю свое копье, с легкостью подхватил с земли сверток с телом погибшего. Тот был не особо великих габаритов, так что, крепкий мужик без проблем закинул мешок с трупом себе на плечо. После чего вытащил копье, немного подвигал плечами, поудобнее устраивая покойника, и посмотрел на Панкрата, мол, все, готов к движению.
— Хворь, Ронин — головной дозор, Тезка и Иван — тылы, я, Никита, и наш гость — в центре. Все, пошли к третьему переходу.
И они пошли. Панкрат оказался прав, три острова, абсолютно чистые, прошли быстро, видимо, они на них регулярно истребляли теней, чтобы иметь поблизости от базы спокойные земли.
Форпостом русов, как они себя называли, оказался крохотный остров, сто на пятьдесят метров, причем он был на приличной высоте, поскольку ни выше, ни по сторонам больше не было видно никаких других. А еще тут было холодно, словно на под самые облака забрались, а на кустарнике лежал иней. Щеки Радима сразу защипала морозом, тут же дали о себе знать промокшие шмотки, их быстро прихватило, и они превратились в фанеру.
Сам форпост выглядел как большая изба с приличным частоколом, даже выше, чем у лягушатников, метра четыре с половиной, по углам две вышки, на которых засели стрелки.
— Извини, внутрь не зову, пока к общине не примкнешь, не пустят, но получить право прохода можно. Тут всего три точки перехода, одна ведет к нашему острову, одна — откуда мы пришли, другая — очень далеко, на север. Сам понимаешь, тут с расстояниями туго, так что, очень далеко. Но там горы, и живут такие черные твари, что мы туда не суемся, потеряли два отряда, и больше не лезли.
Радим вытащил из кармана, полного болотной жижи, артефактный монокль и, вставив в левый глаз, быстро осмотрелся.