Тру
Шрифт:
— И Джастис это одобрил?
— Нет, — оскалился Тру. — Я не спрашивал. Он не сообщил, как с ней поступят. Она под моей защитой.
— Она твоя пара? — спросил Бук, отступая. — Она согласна?
— Она не моя пара, но я обязан ей жизнью.
Даркнес остановился на расстоянии трех футов, выглядя смущенным.
— Ты о чем? Я прочел её файл, когда они вызвали меня для её допроса. Она работала в двух исследовательских центрах, финансируемых Мерсил Индастриз. Ты защищаешь одного из наших врагов.
— Да.
Даркнес покачал головой.
— Она была ценным, и очевидно, доверенным служащим высшего звания, чтобы работать в обоих средствах тестирования.
— Она брала у меня кровь на анализы, но не была служащей с высшим уровнем допуска, — прорычал Тру, злясь на слишком близко подошедшего самца. — Есть человек, он притворялся сотрудником ОНВ и использовал её. Она полагала, что помогала нам через него. Именно поэтому находилась в Корнас, где и была захвачена. Она думала, что спасала наш вид, добывая информацию для того человека.
— Какой еще человек?
— Не знаю. Но я должен это выяснить. Он представился агентом и отправил её в последнее, захваченное нами местоположение.
— У тебя есть доказательства? — Даркнес отступил назад, и достал из кармана джинсов телефон. — Давай все решим рациональным путем. Я звоню Тиму Оберто и Трею.
— Она рассказала это после укола успокоительного.
— Тогда это не доказательство, — мужчина коснулся панели телефона.
— Не делай этого, — потребовал Тру. — Сначала выслушай, прежде чем вовлекать их во все это.
— Они уже вовлечены. Они работают на нас и договариваются с людьми.
— Я не хочу ни одного из них рядом с ней. Они ей не верят, но я — верю.
— Он привязался к ней, — прошептал Бук. — Гляньте, как он напряжен и защищает её. Даркнес, лучше не приближайся.
Тру зарычал, впившись в того взглядом.
— Это не привязанность. Речь о долге. Я настолько в долгу перед ней, что пойду на все, чтобы помочь ей доказать свою невиновность. Она не сможет этого сделать, находясь в стенах Фуллер.
Бук поднял руки в знак примирения.
— Она хорошо пахнет. И мне абсолютно понятно твое желание просто забрать её к себе домой. Она такая маленькая, что нуждается в постоянном тепле, и такая легкая, что можно просто взять её на руки и носить. Вероятно, ты полагаешь, что она будет счастлива, проснуться голышом в твоей постели. Я бы тоже так хотел. Я мечтал о таком, но меня убедили, что они станут кричать от страха и не будут столь впечатлены видом нашего возбужденного тела, готового к сексу, как нам бы того хотелось.
— Бук, умолкни, — вздохнул Даркнес. — Ты не помогаешь.
— Ладно. — Бук пожал плечами. — Я просто пытался отвести его от края.
— Какого
— Это высказывание, — вклинился Даркнес. — Глупое и неуместное. Ты не можешь украсть женщину из Медцентра и принести её к себе домой. У нас есть правила и нормы. Ты веришь тому, что она рассказала, и думаешь, что её направлял тот человек? В этом суть?
— Да. — Хоть кто-то его услышал, облегченно подумал Тру.
— Тогда ты должен поступить согласно процедуре. Мы вернем её в палату, поставим офицера у входа, чтобы удостовериться, что она там и останется. А затем, мы с тобой пойдем в офис и все обсудим с Джастисом, Фьюри и Слейдом.
— Что, если они ей не поверят? — возразил Тру.
— Ты подчинишься их решению.
— Нет, — вновь взорвался Тру. — Не тогда, когда это касается неё. Она спасла мне жизнь!
— Я понимаю, что ты веришь всему, что она рассказала, — мирно ответил Даркнес, и снова полез в карман. — Но так проблему не решить. Ты не осознаешь, насколько твои действия неправильны.
Открылся лифт, в помещение зашел Флирт, и замер в недоумении.
— В чем дело? — он принюхался. — Кто эта самка? Почему она без сознания и не шевелится?
Тру был рад его видеть.
— Скажи им, что я не психопат.
— Ладно, — пожал плечами Флирт, вопросительно глянув на Даркнеса. — Он не психопат. — И вновь глянул на Тру. — Почему у тебя на руках бессознательная самка? Я не осуждаю, но от неё пахнет страхом. Ты настолько её запугал, что она хлопнулась в обморок от страха, и теперь ты тянешь трюк пещерного человека, чтобы уволочь её в свою конуру и разбудить поцелуем?
Тру стиснул зубы.
— Нет. — Он попытался усмирить свой нрав. — Я не крал её для секса. Откуда такие мысли?
— Они из-за того, что у тебя на руках полуголая женщина, и она точно не скажет нам, что хочет здесь находиться, — хихикнул Флирт. — Такая горячая?
— Это лаборантка Джини Шивер, — прорычал Тру.
— Что? — С лица Флирта сошли все краски. Он усиленно принюхивался, а затем быстро шагнул вперед, стараясь лучше рассмотреть женщину. Он потянулся к ней, желая снять с неё покрывало, чтобы убедиться.
— Не прикасайся к ней, — предупреждающе рыкнул Тру.
— Она пахнет по-другому, — он сощурил голубые глаза. — Покажи мне её лицо.
— Это она.
— Дай взглянуть. Думаешь, я причиню ей вред? — Флирт выглядел оскорбленным. — Передай её мне, — его голос стал глубже.
— Без драк. — Даркнес встал между ними. — Она может пострадать.
— Что ты с ней сделал?! — заревел Флирт. — Я убью тебя, если ты ей навредил. — Он протянул руки. — Аккуратно передай её мне.
— В чем дело? — недоумевал Даркнес, переводя взгляд с одного разъяренного самца Видов на другого.