Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трудности иммиграции в волшебный край
Шрифт:

Вспомнив клочковатую бороду и отвисшие щеки императора, я невольно передернулась. Какой ужас, он же старый!

Рэн понимающе улыбнулся одним уголком губ, видя появляющееся на моем лице отвращение, и продолжил:

— Такие вопросы с женщинами не обсуждают, а сообщают главе семьи. У тебя тут никого нет, поэтому император сообщил мне, как твоему наставнику.

—Я никуда не поеду, — безаппеляционно отозвалась я, и тут у меня в голове всплыла брошенная напоследок фраза императора «два месяца», от чего все у меня внутри захолодело.

— Никуда ехать не придется, —

успокоил меня маг, и я невольно выдохнула. — Я.. не мог допустить, чтобы он забрал тебя в гарем. Как-то ты спрашивала меня, что стало с моей прежней ученицей. Все еще хочешь знать? — Рэн посмотрел на меня, и меня пронзила страшная догадка.

—Вы что, тоже возили ее на ужин во дворец? — возмутилась я. — То есть, это не первый случай?

—Нет, она . сбежала на ежегодный отбор наложниц, — по лицу мага пробежала тень, и я вдруг подумала, что, возможно, у него дурная привычка влюбляться в собственных учениц.

— Прямо перед самым погодным ритуалом. Ее выбрали, и теперь она проведет всю жизнь во дворце, а дворец — не самое приятное место. Немного напоминает роскошную женскую тюрьму, в которой одни интриги, одиночество и.. и визиты императора, хотя у него так много жен, что вряд ли ей приходится часто его принимать.

— Она, — маг на миг замолчал, глядя в окно невидящим взглядом. На его лбу прорезалась тонкая морщинка, а глаза стали больными, и он нехотя продолжил: — она прислала мне записку через пару недель после того, как сбежала. Просила вытащить ее из этого места— во дворце оказалось не так радужно, как она ожидала. Но я не мог, — с ожесточением добавил Рэн, — красть императорских жен — государственная измена. Так что она все еще там.

— Он не может просто забрать меня в гарем, я не его подданная, в конце-концов! — убежденно отозвалась я, впечатленная картиной «тюрьмы», но маг лишь отмахнулся в ответ на мои возражения:

—Все, что находится в империи — собственность императора. Как ты думаешь, ваша страна развязала бы войну из-за одной девушки? Да ваш посол даже не узнал бы, куда ты пропала, — добил меня маг, и я невольно согласилась с его словами. Я даже не сообщила в посольство, что я тут, так что посол и не подозревает, что некая Мэделин Уолтерс приехала в Хэйанскую империю. А если бы и знал... я обычная эггерионка, без титула и состояния. Невелика персона. Мне невольно стало страшно, так страшно, словно я оказалась на краю пропасти, и ее край медленно осыпался.

— В общем, — продолжил маг, — я сказал императору, что .что ты не подходишь на роль его наложницы, потому что ты прибыла в империю по распоряжению отца для того, чтобы выйти за меня замуж, и что, хотя мы все еще ждем окончания срока траура по твоему отцу, чтобы официально сочетаться браком, фактически мы уже живем, как муж и жена. А не то он бы послал за тобой паланкин, и я не смог бы остановить это, понимаешь?

Я невольно залилась краской, поняв, что он имеет ввиду. Но все равно, я не могла не испытать к нему благодарности, потому что, пусть эта ложь и выставляла меня в неприглядном свете, по крайней мере, она спасла меня от гарема.

— Император согласился, что в таком случае он не будет настаивать, —

продолжил маг, — но сказал, что несколько месяцев — достаточный срок для траура, и что я должен взять тебя в жены не позднее, чем через два месяца.

Вот оно, то, для чего маг решил мне все это рассказать. Я на миг прикрыла глаза, пытаясь совладать с эмоциями.

— Если наша свадьба не состоится, император поймет, что я обманул его, и тогда мне не сносить головы. Или других частей тела, у нас много способов казни, — маг взглянул в окно, а я, наоборот, испуганно посмотрела на его шею. Как бы я не была зла на него, я не желала ему смерти. — И еще — он подчеркнул, что ты не должна покидать империю, чтобы наши магические знания не ушли в другие страны. За это я тоже отвечаю своей головой.

Тут он впервые за последние несколько минут посмотрел мне в глаза, и я провела дрожащей рукой по лбу.

—То есть, — начала я, и, не в силах усидеть на месте, встала и заходила по комнате, — вы говорите, что я никогда не вернусь домой? И у меня нет другого выхода, кроме как согласиться на ваше предложение?

— Боюсь, что нет. Мне жаль, Мэй, — в его голосе действительно послышалось сожаление.

— А вы .говорили правду, когда сказали, что любите меня?—с трудом спросила я, — Или вы просто исполняете приказ императора?

— Я говорил правду,— тихо отозвался Рэн, — если бы я не любил тебя, ты бы уже жила во дворце. А если я хоть что-то для тебя значу, то ты выйдешь за меня замуж, иначе через несколько месяцев я буду жить в загробном мире.

В его голосе послышалась печаль, тронувшая мое сердце, и я медленно опустилась обратно в кресло. Но все равно, как я оказалась в таких условиях? Если я не выйду замуж за мага, его казнят, если я сбегу в Эггерион, его тоже казнят... Что за бредовая ситуация?

— Чтож, — помолчав, я подняла взгляд на мага, — отменяйте помолвку с.. той девушкой, и я выйду за вас. Если уж это требуется для спасения вашей жизни. На другое я не согласна.

—Я пытался, — выдавил Рэн сквозь зубы, и в его ореховых глазах мелькнуло отчаяние, — Ты же не думаешь, что я не пробовал отделаться от этой помолвки? Однако моя. она из дома Ширакава. Родственница императора, — подсказал маг, потому что я только недоумевающе моргнула, — разорвать помолвку не получилось. Женщины из рода Ширакава — не ботинок, который не подошел, и его можно вернуть в магазин. Разрыв помолвки разрушит ее репутацию, поэтому род Ширакава пригрозил дому Такахаши чуть ли не полным уничтожением и объявлением нас предателями. К сожалению, у них есть все возможности для этого.

Я вдруг почувствовала бесконечную усталость и растерянность, словно все силы вмиг покинули меня. И еще — сочувствие к Рэну, которое я пыталась задавить, но оно все равно упрямо вылезало и постепенно заняло в моем сердце столько же место, сколько и злость на него. Получается, он пытался поступить со мной честно? И он спас меня от императора?

Что же мне делать? Как мне выпутаться из этой ситуации? И что делать магу, если у меня это получится?

—Мэй, — осторожно позвал меня Рэн, — что ты. что ты скажешь?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2