Трудный выбор
Шрифт:
С замиранием сердца она ждала, когда же он постучит в дверь, и ее ожидание было вознаграждено.
Грант выглядел просто потрясающе. Темные волосы, по обыкновению взъерошенные, тускло поблескивали в лучах осеннего солнца; спортивная рубашка и брюки подчеркивали стройную, натренированную фигуру.
– Классно выглядишь, – заметил он, оглядев ее полосатую юбку и шелковую блузку, подобранную в тон ее глазам цвета облачного неба. Без промедления и смущения Грант заключил Шелли в объятия и поцеловал с жадностью изголодавшегося мужчины.
Когда они, оба задыхающиеся, наконец оторвались друг от друга, с глухо бьющимся сердцем, Грант нагнулся и шепнул ей на ухо:
– А может, ну его, этот футбол – проведем собственный матч прямо здесь! Я буду судить и вести счет. А от тебя требуется только участие.
Густо покраснев, Шелли игриво оттолкнула Гранта и подхватила свою замшевую сумочку и синий шерстяной пиджак. Усаживая девушку в элегантный черный «Датсун-2802», Грант все еще смеялся. Весело перебрасываясь шутками, они доехали по оживленным улицам к стадиону – впервые чувствуя себя свободно друг с другом, встретившись на равных, как двое взрослых людей, забыв о прошлых печалях и наслаждаясь настоящим.
– До чего ж весело на футбольных матчах, – шепнул он ей на ухо, когда они выбрались из машины.
Толпа подхватила их, увлекая за собой. Чтобы не разлучиться, Грант поставил Шелли впереди себя и крепко обхватил за талию. Так они и стали медленно пробираться к входу, ведущему к их местам.
Смысл этой уловки Гранта не ускользнул от Шелли. Она почувствовала, как крепко он прижался к ее бедрам, ощутила его нежное дыхание у своего уха, у щеки, на затылке.
– По-моему, ты злоупотребляешь своим положением.
– Ты абсолютно права. – Он положил свою руку повыше, под грудь Шелли. Никто в толпе ничего не заметил? – Но разве можно осуждать молодого человека, если он находится в обществе самой красивой женщины города?
– Даже красивее, чем мисс Циммерман? – язвительно поинтересовалась Шелли, вспоминая ту девицу, которая заговорила с Грантом у входа в кафе. – У нее на тебя явные виды и, кроме того, парочка отличных аргументов.
– Твои аргументы мне нравятся больше.
В подтверждение этого заявления он слегка приподнял ее грудь. Шелли тихонько охнула – и шедший рядом с ней мужчина тотчас встрепенулся:
– Извините. Я вам на ногу наступил? – Нет-нет… – Она покачала головой.
Грудь Гранта сотрясалась от беззвучного хохота.
Они заняли свои места как раз вовремя, успев к началу матча, и вскоре заразились всеобщим воодушевлением.
День был чудесный. Светило солнце, но из-за северного ветра погода оставалась довольно прохладной. Однако к концу первого тайма Шелли стало жарко в пиджаке, и она попросила Гранта помочь снять его, стараясь не беспокоить сидящих рядом болельщиков. Скинув пиджак, она почувствовала себя гораздо комфортнее, но не могла не отметить возросшего беспокойства Гранта.
– Что-то не так? – поинтересовалась
– Что-то не так? – повторила Шелли, уловив его нежелание отвечать.
– Да нет, – отрывисто бросил он. – Отнюдь. – И вполголоса чертыхнулся.
Команда хозяев поля ловким маневром вырвалась с мячом вперед, и, ошалев от восторга, зрители вскочили на ноги. Не обращая на все это внимания, Шелли дотронулась до плеча Гранта.
– Грант? – с тревогой позвала она. Он посмотрел на нее взглядом, о котором она столько грезила в своих фантазиях, и спросил:
– Тебе обязательно было надевать такую откровенную блузку?
Ошеломленная, Шелли посмотрела на свою грудь. Сама по себе блузка была не слишком откровенной, но обманчиво легкий ветерок накрепко прижимал тонкий шелк к округлостям, скрывающимся под ним. Не в силах больше выдерживать его взгляд, Шелли торопливо вновь надела пиджак и тут же притворилась, будто всецело поглощена событиями захватывающего матча.
Игра закончилась весьма драматически: команда хозяев поля одержала победу, забив решающий гол в последние две минуты. Обратный путь со стадиона был столь же долгим; они шли рядом, рука Гранта покоилась на ее спине, а бедра их соприкасались при ходьбе.
– Знаешь, я вообще-то не жаловался, – заявил Грант, вгоняя ее в краску.
– Я же не нарочно, – резко ответила она, останавливаясь, чтобы взглянуть ему в глаза; но толпа зрителей тотчас подтолкнула их вперед.
– А я и не думал, что нарочно. Извини, если я тебя смутил.
Искренность его голоса и взгляда покорили ее. Она улыбнулась, мгновенно простив его.
– Я тоже хочу извиниться, что вела себя так ершисто.
Грант понимающе сжал ее руку. Уже в машине, ожидая, когда освободится выезд со стоянки, Грант спросил:
– Не возражаешь, если заедем на минутку ко мне? Мне надо сменить рубашку и подобрать галстук.
– Хорошо, – с улыбкой согласилась она, хотя сердце ее екнуло.
Его двухэтажный домик находился в нескольких кварталах от университет – ского городка, в одном из современных районов, местечке, столь же тихом и уединенном, как и обиталище Шелли. Открыв дверцу «Датсуна», Грант помог ей выбраться из машины, затем проводил по выложенной камнем дорожке к своей парадной двери.
– У меня не такой уютный вход, как твой, – заметил Грант.
– Зато у тебя чудесная квартира! – отозвалась Шелли, переступая порог.
На первом этаже размещалась одна большая комната с камином и огромными окнами. Из-за жалюзи виднелась маленькая кухонька. Винтовая лестница вела наверх, в спальню. Круглый стол в большой комнате был завален огромными учебниками по государству и праву. На книжных полках рядами были выстроены журналы. В картотечных шкафах лежали папки. Все выглядело аккуратным и обжитым.
– С той стороны кухни есть душевая, если хочешь освежиться, – сообщил Грант, взбегая по лестнице.