Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Труп на сцене
Шрифт:

– Речь идет об убийстве, доктор, – холодно объяснил я.

– Да? – Мэйбери нервно сглотнул. – Ну в таком случае.., мистер Робинсон был моим пациентом здесь.., три раза за последние два года.

– Какое он проходил лечение?

– От наркотиков, – ответил Мэйбери. – Физически мы способны вылечить наркомана, но уж остальное зависит только от него самого. Большинство из них вновь возвращаются к наркотикам. Я настоятельно рекомендовал мистеру Робинсону пройти курс лечения у психиатра, но он отказался.

– Уиллер! – проскрипел шериф. – Ну а сейчас что ты пытаешься

доказать?!

– Что сам Ландис – наркоман. И наркотики в письменном столе вовсе не его сына. Это наркотики отца!

– Ну и что это доказывает?

– Любому наркоману нужен поставщик наркотиков. Ландис, с его положением в обществе, не осмелился приобретать отраву у случайных продавцов из-за боязни быть узнанным. Это дало бы им такие прекрасные шансы для шантажа.

– Более глупой фантазии я в жизни не слыхивал! – загремел голос Ландиса. – Я вас уничтожу, Уиллер, за это! – Он в ярости взглянул на Лаверса. – Что же касается вас, шериф, можете мне поверить…

– Заткнитесь! – зарычал Лаверс. Ландис от удивления раскрыл рот и так его и не закрывал.

– Продолжай, Уиллер, – сказал шериф.

– Рина рассказала мне о ссоре между Ландисом и Джонни как раз перед тем, как папаша выгнал сына из дому. Джонни обвинил отца, что тот содержит любовницу, и был прав. Этой женщиной была Полуночная О'Хара. Разве мы не говорили уже о прелестной парочке? Она была не только его любовницей, но еще и управляла “Золотой подковой”, превратив кабачок в центр распространения наркотиков, что гарантировало Ландису безопасный постоянный приток наркотиков.

– Она поставляла мне наркотики, она была моей любовницей, – ухмыльнулся Ландис. – Поэтому я ее и убил! Так, что ли?

– Точно. Вы застукали Тэлбота с Риной и стали ему угрожать. Вы заставили его служить вам посыльным для доставки наркотиков из “Подковы”.

– Вы ненормальный! – воскликнул Ландис.

– Вы вышвырнули из дому сына, потому что обнаружили, что он покуривает марихуану. Еще вы не хотели, чтобы он узнал, где можно ее доставать, а именно в “Подкове”. Ведь Джонни знал, что хозяйка “Подковы” – ваша любовница. Джонни был далеко не дурак, он быстро сообразил, что за всем этим стоите вы. Он стал шантажировать вас. И именно поэтому вы приказали прикончить его.

– Ты имеешь в виду, что он убил своего собственного сына?! – ошарашенно воскликнул Лаверс.

– Кларенс только нажал на курок, выполняя, как он считал, приказ Полуночной. Но приказы отдавал Ландис.

– А как насчет других трупов? – спросил шериф.

– Ландис ничем не хотел рисковать. Он беспокоился за Бута, официанта из “Подковы”, и Кларенс убрал его. Убийство Джонни напугало Тэлбота. В нем он не без оснований подозревал Ландиса. Дворецкий отправился к официанту разузнать, что Бут собирается делать, не расколется ли он. Придя к Буту, Тэлбот нашел лишь его труп. Потом он решил спасти свою шкуру и рассказать мне все, что знает. Именно поэтому он договорился о встрече со мной, но Кларенс этому помешал.

– А О'Хара? – спросил Лаверс.

– Джонни мертв, Бут мертв, Тэлбот мертв. Кто еще представляет опасность для Ландиса? Только не Кларенс –

тот лишь тупое орудие в руках Полуночной. Он наверняка даже не подозревал о существовании Ландиса… Остается только сама Полуночная.

– Ты считаешь, что Ландис намеренно пристрелил ее? – выдохнула Рина. – То есть он вовсе не спасал тебе жизнь?

– Мое спасение было совершенно случайным. И это сослужило бы ему хорошую службу, он бы завоевал признательность всего нашего отдела.

Вдруг где-то наверху раздался дикий крик. Мэйбери энергично стал жевать нижнюю губу.

– Джентльмены, вы должны меня извинить. Тут у нас небольшие проблемы с одним из наших пациентов. Мне надо отлучиться.

– Вот уж нет! – закричал Ландис. – Вы останетесь здесь!

Он сделал шаг назад и, вытащив из кармана пистолет, направил его на нас.

– Ну-ка, вы все! Оставайтесь на местах!

– Не валяйте дурака, Ландис! – взревел Лаверс. – Дальше ста ярдов вы не уйдете!

– Еще посмотрим! – выдавил Ландис сквозь плотно сжатые губы. Пошарив рукой за спиной, он открыл дверь и вышел в коридор. Потом захлопнул дверь, и мы услышали его удаляющиеся шаги. Выхватив пистолет, из-под мышки, я рванулся к выходу.

– Постарайся не причинить никому вреда, Уиллер! – бросил мне вслед шериф.

Я вылетел в коридор и увидел, как Ландис, заметив двух санитаров, идущих через парадный вход, бросился в другой коридор, не забыв разок пальнуть в меня.

Пуля врезалась в стену футах в двух от моей башки и срикошетила со слишком неприятным для меня звуком.

Я добежал до столика регистраторши, промчался мимо санитаров, оцепеневших в изумлении, и понесся в другой коридор за Ландисом.

Когда я туда добрался, Ландис уже несся по ступенькам вверх. Когда же я примчался к лестнице, его и след простыл. Я рванулся вверх. На полпути услышал топот ног за собой. Я оглянулся и увидел двух санитаров, спешащих за мной.

– Отстаньте! – заорал я.

Проигнорировав мое предупреждение, они продолжали карабкаться по ступенькам.

Я долетел до конца лестницы и остановился, не зная, по какому из двух коридоров двигаться. Я замер, прислушиваясь.

А не ждет ли меня Ландис за ближайшим углом? Выяснить это можно только одним путем.

Я резко прыгнул с места, очутившись прямо на середине коридора. Футах в двадцати от меня маячили две неподвижные фигуры. Более высокий тип был облачен в простыню, закрывающую его с головы до пят. Он взглянул на меня, сверкнув прозрачными голубыми глазами, и ухмыльнулся.

В правой руке он держал бессильно болтающееся тело.

– Глянь-ка! – сказал он, тряхнув тело.

Ландис беспомощно болтался в его руке. Совершенно неестественный наклон головы свидетельствовал, что шея Ландиса давно сломана.

Двое санитаров промчались мимо меня, и я понял, почему они не вняли моим предостережениям. Они ловили Седрика, а не Ландиса.

Седрик дружелюбно им улыбнулся.

– Гляньте-ка! У меня появилась новая кукла. Болтающаяся кукла!

Санитары набросились на него, и он выпустил тело, чтобы заняться ими. Но против него были профессионалы.

Поделиться:
Популярные книги

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X