Тугая струна
Шрифт:
Тони пожал плечами:
— Если вас приперли к стене, если вас одолели кредиторы, лишняя сотня фунтов в неделю может спасти вас от переезда в однокомнатную трущобу, драк с кредиторами, конфискации машины, вырубания электричества и объявления вас банкротом. Вы платите двадцать фунтов по одной расписке, пятьдесят по другой, десять фунтов там, пять здесь. Демонстрируете свое желание расплатиться. И никто не приставит вам нож к горлу. Суд неохотно идет на крайние меры, если видит, что вы прилагаете все усилия. Всякий разумный человек понимает, что так вы только откладываете неизбежный исход, но когда вы по уши в долгах, то перестаете мыслить логически. Вы поддаетесь самообману, говоря себе, что вам бы только выкарабкаться из ямы, а там уж дела пойдут в гору. Никто не умеет дурачить себя лучше, чем несостоятельные должники. Мне случалось видеть жалких идиотов, которые, оставаясь должны до двадцати тысяч самым отпетым ростовщикам, продолжали держать садовника и горничную, потому что избавиться от них значило бы признать собственный крах. Искать, Кэрол, нужно кого-то, кто завис над пропастью банкротства и вот-вот сорвется.
И уже вернувшись обратно к экрану, пробормотал:
— Так, поглядим… Вот; «ИСЧЕЗН. ДЕВ. 001». Это скорее всего и будет ее сообщение на семинаре — вам так не кажется?
— Похоже на то. А тогда «ИСЧЕЗН. ДЕВ. ДЖ. В001» может содержать ее материалы по Джеко Вэнсу.
— Давайте
— Боже мой, — прошептал он, — да она не в игрушки играла.
Леон через его плечо наклонился к экрану.
— Мать твою, — выдохнул он, — ну ты чертова ведьма, Шэззи.
Его слова выразили чувства всех, следивших за брифингом, который Шэз устроила для них, стоя по ту сторону могилы.
ПЕРЕЧЕНЬ ЧЕРТ ПРЕСТУПНИКА
Джеко Вэнс
Re: группа ИСЧЕЗН. ДЕВ.
Обеспеченная семья.
Единственный ребенок.
Устойчивое материальное положение отца.
Строитель, в частых и продолжительных командировках по контрактам.
Отсутствие отца.
См. выше.
Воспитание в семье — урывками.
См. выше. Также: мать, очевидно, страдавшая послеродовой депрессией, не принимала ДЖ. В., позднее же обращалась с ним крайне строго.
Уровень интеллекта выше среднего.
Учителя отмечали его способности, но он учился хуже, чем можно было ожидать. Не умел сдавать экзамены.
Профессия, трудовая биография неровная.
Сначала — чемпион по метанию копья, потом — ведущий на телевидении. Перфекционист, подверженный приступам раздражительности и придиравшийся к младшим в команде. Если бы не умение завоевывать медали (тж. популярность у телезрителей), с течением лет растерял бы многие контракты из-за надменной и властной манеры себя держать.
Социально адаптирован. Может быть общительным и красноречивым, но не способен к эмоциональному контакту.
См. выше. Очень хорошо устанавливает связь с аудиторией и незнакомыми людьми на поверхностном уровне. Тем не менее одной из причин, почему его брак считается удачным, является то, что вне семьи близких отношений ни с кем, ни с женщинами, ни с мужчинами, не имеет.
Живет с женой.
Жена Мики. Вместе уже двенадцать лет. Очень популярная супружеская пара, золотая чета английского телевидения. В то же время оба часто бывают в разъездах, что связано с занятостью на работе и благотворительностью.
При совершении преступления способен себя контролировать.
Нет данных. Но по службе Вэнс характеризуется как человек, способный в напряженной обстановке сохранять хладнокровие.
Употребление алкоголя или наркотиков при совершении преступления.
Неизвестно. Сведения об алкоголизме отсутствуют, косвенные свидетельства о возможной зависимости от болеутоляющих после аварии, стоившей ему руки.
Мобилен, машина в хорошем состоянии.
Имеет серебристый «мерседес» с откидным верхом и «лендровер». Тот и другой полностью автоматизированы и приспособлены к его увечью.
Следит за сообщениями о преступлениях в средствах массовой информации.
Имеет все необходимые для этого условия: прямой доступ ко всем областям средств массовой информации. Поддерживает знакомство со многими журналистами.
Сходные черты жертв.
Положительно. — см. доп. 1 с групповой характеристикой жертв.
Безупречность поведения.
Миллионы людей доверили бы ему свою жизнь и жизнь своих дочерей. В опросе четырехлетней давности значится третьим в списке людей, пользующихся у жителей Великобритании наибольшим доверием: уступает только королеве-матери и епископу Ливерпульскому.
Среднестатистическая внешность.
Трудно судить объективно. Обаяние известности, ухоженность и дорогая одежда не дают проникнуть дальше первого впечатления.
Психические заболевания у ближайших родственников.
Нет информации. Мать умерла восемь лет назад, рак.
Пристрастие к наркотикам и алкоголизм у ближайших родственников…
Нет информации.
Криминальные наклонности у родственников.
Нет информации.
Эмоциональные травмы.
Со слов знакомых, мать считала его неуклюжим и некрасивым: «совсем как отец». По-видимому, возлагала на него вину за недостатки отца.
Сексуальные расстройства — неспособность к согласию и зрелым взаимоотношениям со взрослым партнером.
Нет ничего, что говорило бы в пользу этого: его брак широко разрекламирован. Никаких признаков, что М. М. несчастлива в браке или имеет любовника.??? Просмотреть колонки светской хроники??? Поговорить с местными полицейскими — нет ли каких признаков???
Холодная, эмоционально далекая мать. Ребенком получал очень мало нежности и тепла.
Об этом — в обеих книгах.
Эгоцентрический взгляд на мир.
Факты налицо — что явствует даже из повествования его восторженной почитательницы М. М.
Побои в детстве.
Упоминание у М. М., со слов Вэнса: отец вернулся из командировки и выпорол за проваленный экзамен. Больше ничего не известно.
Стресс, пережитый в детстве и связанный с сексуальной сферой (изнасилование матери отцом, мать, занимающаяся проституцией, и т. п.).
Нет информации.
Развод родителей, пережитый в детстве или ранней юности.
Родители развелись, когда ему было двенадцать. Согласно тому, что пишет М. М., его страстное увлечение спортом возникло из желания привлечь внимание отца.
Юношеский онанизм.
Нет информации.
Фантазии, связанные с изнасилованием.
Нет информации.
Увлечение порнографией.
Нет информации.
Склонность к вуайеризму.
Специфическая информация отсутствует. Но ср. «Визиты Вэнса», самую «желтую» из всех передач, где вечно суют нос в чужие дела.
Знает, что его сексуальные (эмоциональные) потребности отходят от нормы и испытывает отвращение.
Нет
Одержимость.
Подтверждается отзывами как коллег по работе, так и конкурентов.
Иррациональные фобии.
Нет информации.
Хронический лжец.
Ряд примеров «переиначивания» реальных эпизодов из прошлого. Ср. обе книги.
Побудительный толчок.
Первой подругой Джеко Вэнса была Джилли Вудроу. До нее отношения с девушками у него не складывались, ко времени его первого романа ему было почти шестнадцать, а ей — четырнадцать. Кроме тренировок, занимавших все его силы и время, Джилли была единственным интересом в жизни. Их отношения носили исключительный, неодолимый, всепоглощающий характер. Он, очевидно, доминировал и имел на нее сильное влияние. Как только ей исполнилось шестнадцать, они обручились, несмотря на то, что ее родители и мать Вэнса были против, — связи с отцом он тогда уже не поддерживал. После несчастного случая, в котором Вэнс лишился руки, если верить рассказу М. М., он освободил Джилли от обязательств, объяснив это тем, что теперь уже не тот, за кого она согласилась выйти замуж. Т. Б. излагает другую версию. По его словам, Джилли к тому времени уже давно искала выход из ставших для нее невыносимыми отношений, и авария послужила для нее предлогом, чтобы вырваться на волю. Таким образом, она выдумала отговорку, сославшись на его увечье и на то, что ей противно жить с человеком, у которого вместо руки протез. Вскоре после этого М. М. и Джеко поженились. Перед самой их свадьбой в «Обзоре всемирных новостей» Джилли призналась, что Вэнс заставлял ее участвовать в садомазохистских ритуалах, связывал и принуждал к сексу, несмотря на все ее протесты, и что это пугало ее. Вэнс пытался помешать публикации и всячески отрицал ее слова. Он не смог добиться запрета, но так и не подал в суд за клевету, сославшись на то, что судебное разбирательство ему якобы не по карману (возможно, на том этапе карьеры так оно и было). Разрыв с Джилли при столь драматических обстоятельствах, так же как и ее последующие разоблачения, мог стать достаточно сильным фактором, толкнувшим его на первое из совершенных убийств.
— Вот черт! — вырвалось у Кэрол, когда она дочитала до конца написанное. — Только и остается, что удивляться, как вы считаете?
— Думаете, Джеко Вэнс и вправду может быть серийным убийцей? — спросила Кэй.
— Шэз так считала. И возможно, была права, — хмуро проговорил Тони.
— Но кое-что в этой версии меня все-таки смущает, — начал Саймон. Тони вопросительно взглянул на него, и Саймон, ободренный его вниманием, продолжил: — Если Вэнс — псих, представляющий угрозу для общества, то зачем ему спасать детей и пытаться спасти водителя грузовика во время аварии, в которой он потерял руку? Почему Вэнс не бросил их на произвол судьбы?
— Интересный вопрос, — заметил Тони. — Терпеть не могу заниматься домыслами, но, судя по тому, что нам уже известно, я объяснил бы это так: почти все годы, когда формируется личность, Джеко провел, страстно желая и не находя внимания и одобрения. Когда произошла авария, он невольно выбрал тот стиль поведения, который в глазах окружающих делал его героем. Довольно часто бывает, что поступок, принимаемый нами за проявление героизма, на самом деле вызван отчаянным стремлением к славе. Думаю, так было и тут. На случай, если кто-то до сих пор считает, что мы зря теряем время, позвольте пересказать вам разговор, который состоялся у меня сегодня с начальником подразделения Бишопом.
Он рассказал им о встрече Шэз с Вэнсом и о тех выводах, которые из этого сделал.
— Тебе нужно будет дать Маккормику и Уортону заглянуть в этот файл, — сказала Кэрол.
— Мне такая идея не очень нравится, учитывая, как они со мной обошлись.
— Но ведь ты хочешь, чтобы убийца Шэз получил по заслугам, не так ли?
— Я хочу, чтобы убийца Шэз понес наказание, — твердо сказал Тони, — только сомневаюсь, что у тех двоих хватит ума принять это к сведению. Учти это, Кэрол. Если я расскажу им, что мы здесь нашли, они просто-напросто откажутся в это поверить. И решат, что мы сами что-то дописали в ее файлах. Могу себе представить их разговор с Вэнсом, — он без труда изменил свою речь, вернув ей йоркширский выговор своего детства. — «Все в порядке, мистер Вэнс, нам неловко вас беспокоить, но мы думаем, что та девчонка, которую тут убили в субботу, считала, что вы — серийный убийца. Чушь, кто спорит, но так уж получилось, что ее убили в тот самый вечер. Так что мы решили, будет лучше, если мы придем перекинуться с вами словечком. Вдруг вы чего видели, ну там, псих какой-нибудь пошел за ней, или что…»
— Ну не такие уж они идиоты! — замахала руками Кэрол, невольно расхохотавшись.
— По мне, так картина еще и приукрашена, — пробормотал Леон.
— Они не захотят пойти и допросить Джеко Вэнса, — сказал Саймон. — Они заявятся к нему полные благоговения и примут его сторону. Если они чего и добьются, так это что он подпишет им свои фотографии.
— А наш друг Джек — тот еще сукин сын, — продолжил Тони, — теперь, когда он знает, что им известно о визите к нему Шэз, то предстанет перед ними настоящим ангелом с крылышками. Поэтому внутренний голос подсказывает мне ничего им не говорить.
Повисло продолжительное молчание. Потом Саймон спросил:
— Ну и что теперь?
Тони достал из сумки, где был ноутбук, блокнот и начал в нем быстро что-то писать.
— Если мы взялись за это дело, нужно делать его как следует. А значит, я буду вас контролировать и координировать ваши действия. Кэрол, есть тут поблизости место, где можно заказать на дом еду?
— Здесь? Не смеши меня! — презрительно фыркнула Кэрол. — У нас есть хлеб, сыр, салями, рыбные консервы и овощи. Помогите мне, ребята. Пока наш предводитель мыслит, давайте наваляем бутербродов.
Когда через четверть часа они вернулись с целой кучей сандвичей и большой миской хрустящего картофеля, Тони был уже во всеоружии. Рассевшись по комнате с бутылками пива и тарелками, они слушали, а он объяснял им, что каждый должен будет делать.
— Думаю, учитывая все возможные версии, мы все согласимся, что одна выглядит наиболее правдоподобной: Шэз убили из-за чего-то, чем она занималась уже после переезда в Лидс. Нет никаких сведений, чтобы до тех пор в ее адрес раздавались какие-либо угрозы. Итак, примем за точку отсчета положение, что Шэз Боумен правильно установила существование до сих пор не известного серийного убийцы девочек-подростков. — Тони поднял брови и обвел присутствующих вопросительным взглядом. Убедившись, что все четверо согласно кивнули, он продолжил:
— Внешняя связь, объединявшая все эти случаи, вывела ее на Джеко Вэнса. По предположению Шэз, он и есть убийца, хотя мы не должны упускать из виду возможность, что нашей целью теоретически может быть кто-то из его окружения. Лично я склоняюсь к тому, что это Вэнс.
— Добрый старый Оккам, — пробормотал Саймон, невесело усмехнувшись.
— Не только потому, что такое объяснение самое простое, — возразил Тони. — Я исхожу также из того срока, на протяжении которого, очевидно, совершались убийства. Не знаю, есть ли люди, столько лет проработавшие с Вэнсом. Если и есть, вряд ли у них хватило бы обаяния соблазнять молоденьких женщин на то, что внешне выглядело как побег из дома.