Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Туман над морской бездной
Шрифт:

– - Не заканчивают, Тик, а уже закончили, -- заявила вошедшая в комнату девушка в синем переднике и чепчике, комкая в руках резиновые перчатки. Она тоже была внешне похожа на Беннингтон и Тикондерогу, что было обусловлено принадлежностью к одному классу. Но в отличие от них имела длинные волосы, спадающие ей за спину, и две небольшие косички по бокам головы.

– - Оу, командир взвода "Чистилище", Тарава, -- с улыбкой произнесла вошедшая девушка в кухонном переднике с жёлтыми мишками.

Теперь в одной комнате находилось

четыре близняшки, но в отличие от своих сестёр, Хорнет была обладательницей бирюзовых, а не красных, глаз и свои бледно-золотые волосы предпочитала стягивать в конский хвост. В руках у неё был поднос с дымящимся ароматным поросёнком с запечёнными яблоками.

– - Мы пришли!
– - донеслись из прихожей два женских голоса.

– - Вы обе пунктуальны, прямо как фройлян Тирпиц, -- донёсся оттуда же ещё один голос.

– - Отвали, Шан. Лучше помоги донести!
– - пробурчал один из голосов.

– - Никто не знает, почему у нас в уборной первого этажа выбита дверь, а в дверном косяке вмятина?
– - насмешливо спросила Тарава, смотря на краснеющую Беннингтон.

– - Это всё мелкая Айова, -- проворчала Беннингтон, стрельнув в сестру убийственным взглядом.

– - Тарава, руки, -- сказала вошедшая девушка, несущая большой поднос с шестью жареными индейками.
– - Бен, что произошло?

Внешне вошедшая была похожа на остальных, но выглядела немного постарше. Такие же красные глаза и серебряные волосы, как и у большинства сестёр. Одета она была как и все, по-домашнему, но при этом соблюдала строгий стиль. На ней не было растянутой футболки и рваных джинс, как на Беннингтон, или спортивных штанов и топика, как на Тикондероге. Вместо этого на ней были простая чёрная юбка и белая блузка, поверх которых красовался кухонный передник с голубыми единорогами.

– - Слушаюсь, мэм! Есть, мэм!
– - шутливо козырнула Тарава, и вышла из зала.

– - Да, трио Флетчеров и Кентуки решили пошутить, выкрутив напор биде на максимум. Всё бы ничего, но у Кентуки сил поболее, чем у эсминцев. Как результат, кран после её манипуляций сорвало и он угодил мне по самому дорогому. И словно этого было мало, меня окатило струей ледяной воды, -- проговорила Беннингтон, пристально рассматривая тарелку.
– - Сестра, почему даже через столько лет после призыва, нас продолжают называть "пельмешками"?

– - Потому что мы на это слишком бурно реагируем, -- ответила самая старшая из Эссексов.
– - Точно так же, как и Ямато на слово "отель". Или Венетто и Рома на звук пикирующих бомбардировщиков.

– - Или как на базе дуркуют русские эсминцы после выстрелов Авроры, -- добавила Хорнет.
– - Правда, они вот именно что прикалываются, устраивая шутливые бои без правил друг с другом. Но Аврора после этого страдает.

– - Надо просто быть спокойнее, -- сказала Эссекс, забрав у Тикондероги половину тарелок.

– - Но я не могу не реагировать на это! Проще О'Бэннон заставить перестать носить с собой картофелину

во время боевых походов!
– - вскипела Беннингтон.

– - Бен, кто в этот раз был самым смелым?
– - спросила выглянувшая из-за угла Хэнкок.

– - Кентуки, -- ответила Беннингтон.

– - Значит, Инфините Эссексес?
– - ухмыльнулась выглядывающая из-за угла девушка.

– - Именно, -- ухмыльнулась в ответ Беннингтон.
– - Сёстры, я призываю к крестовому походу!

– - Вот поэтому вас и дразнят, -- вздохнула Эссекс.
– - Никаких крестовых походов, Инфините Эссексес, Гневов Роя и прочего.

– - Аксакал Пчёла просила напомнить, что кто-то из Бенсонов называл её во время дежурства чебуреком, -- напомнила Хэнкок.

– - Но потом им объяснили, что это слово применяется для других личностей, спасибо Бойкой и Громкой, -- вздрогнула Тикондерога.
– - Никогда не видела Уосп такой взбешённой.

– - Переодевайтесь, скоро подойдут остальные, -- сказала Эссекс, с улыбкой покачав головой при виде своих сестёр, уже вовсю обсуждающих план мести "Айове номер 5", как они решили временно называть Кентуки.

– - Я смотрю, и на тебя русские оказали влияние, Тик, -- указала Хорнет, идя следом за старшей сестрой на кухню.

– - Это всё Баку, -- отмахнулась Тикондерога.

Через несколько минут все 24 Девы Флота, олицетворявшие авианосцы класса "Эссекс", сидели за одним столом, который буквально ломился от различных яств. Окинув довольным взглядом своих нарядных сестёр, Эссекс уже хотела что-то сказать, но её опередила Йорктаун.

– - Девчата, как вы все знаете -- мы сегодня собрались здесь не потому, что нас хотели отправить в Японию бить вместе с ними глубинных. Вовсе нет. Именно сегодня, 31 июля, мы празднуем рождение нашего класса кораблей! И День Рождения нашей дорогой старшей сестрёнки!
– - с довольным видом продекламировала Йорктаун.
– - С Днём Спуска на воду, сестрёнка Эссекс!
– - отсалютовала она бокалом шампанского.

– - С Днём Рождения!
– - хором воскликнули девушки.

========== Политика и стройка - всё едино грязь. ==========

Остров Савайи, залив Асау.

– - Вот какие у меня мысли, -- сказал Хорнет, разворачивая перед стоявшими рядом с ним девушками трёхмерную голографическую карту острова.
– - В первую очередь -- питание глубинных. Раз Аркона говорит, что вулканические породы являются идеальной едой, то они и пойдут в пищу. Для этого в специальных установках под давлением будем спекать местный грунт, это уберёт лишние включения, оставив только... "питательную" часть. К тому же это обогатит местные породы и избавит нас от необходимости отправлять мародёрские партии в руины поселений, а также обеспечит стабильными поставками сырья.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6