Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тупое орудие (др. перевод)
Шрифт:

— Знал бы, что застану тебя, стервочка, сидел бы дома, — ласково отозвался Невилл.

Мисс Дру презрительно фыркнула и внимательно оглядела сестру.

— Выглядишь как покойница, — отметила она. — Что-то случилось?

Хелен Норт заломила руки:

— Эрни Флетчер убит.

— Замечательно, — невозмутимо произнесла мисс Дру. — И Невилл пришел тебе об этом сообщить?

Хелен содрогнулась.

— Прекрати! Это ужасно, ужасно!

— А по-моему, интересно. — Мисс Дру вытащила сигарету из стоявшей на столе сигаретницы и

вставила в длинный мундштук. — Ненавижу чересчур манерных, чересчур улыбчивых мужчин. Кто его убил?

— Не знаю! Не могу сейчас думать! — вскричала Хелен. — Салли… Невилл… О Господи! — Она затравленно взглянула сперва на сестру, потом на молодого человека, рухнула на диван и закрыла лицо руками.

— Если это фарс, то отменный, — проговорил Невилл. — Если нет — пустая трата времени. Прекрати, Хелен, мне неловко.

Салли обожгла его неодобрительным взглядом:

— Похоже, ты не слишком расстроен.

— Ты час назад меня не видела, — отозвался Невилл. — Я даже самообладание потерял.

Салли хмыкнула.

— Выкладывай, как все случилось! — потребовала она. — Вдруг из этого выйдет нечто занятное?

— Чудесная мысль! — похвалил Невилл. — Эрни умер не напрасно.

— Всегда хотела стать свидетельницей настоящего убийства, — задумчиво проговорила Салли. — Что сделали с Эрни?

— Проломили голову, — ответил Невилл.

Хелен застонала, а ее сестра кивнула с видом знатока.

— Удар тупым предметом, — проговорила она. — Ты в курсе, кто это сделал?

— Я — нет, а Хелен, возможно, в курсе.

Хелен вскинула голову:

— Я же сказала, меня там не было!

— Милая, туфельки выдают тебя с головой.

— Да, я была там, но не в момент убийства! Я в нем не замешана!

Монокль выпал из глаза мисс Дру. Она вставила его обратно и пытливо взглянула на сестру.

— Что значит, была, но не в момент убийства? Ты сегодня ходила в Грейстоунс?

Хелен замялась.

— Да, мы встречались. Во-первых, я чертовски устала от стрекота твоей пишущей машинки, а во-вторых, очень хотела увидеть Эрни.

— Выкладывай, что у тебя с Эрни Флетчером, не тяни! — не унималась Салли.

— Как пурист, убедительно прошу не использовать настоящее время, — сказал Невилл.

— Ты-то наверняка в курсе? — бросилась в атаку Салли. — Выкладывай, черт побери!

— Все не так, как ты думаешь! — зачастила Хелен. — Признаю, Эрни мне нравился, но не до такой степени.

— Раз с Невиллом поделилась, то и со мной сможешь, — заявила Салли. — Только не надо сказок вроде «пошла к нему из-за стрекота пишущей машинки». Все равно не поверю.

— Давай колись! Салли обожает мерзкие истории, — подначил Невилл.

Хелен вспыхнула:

— Обязательно так выражаться?

— Милочка, я с самого начала говорил, что для меня это слишком мерзко и банально. Зачем сейчас цепляться?

— Тебе неведомо отчаяние! — посетовала Хелен.

— Все дело в моей божественной отрешенности.

— Надеюсь,

убийство повесят на тебя, — вмешалась Салли. — Что тогда будет с твоей божественной отрешенностью?

Невилл задумался.

— Вопрос, конечно, интересный, — согласился он. — Естественно, внешне я бы сохранял спокойствие, а вот испугался бы на самом деле? Надеюсь, что нет.

Хелен ударила кулаком по дивану:

— Слова, слова — что в них толку?

— Нет ничего более омерзительного, чем культ материального, — отозвался Невилл. — Милочка, у тебя мещанское мировоззрение.

— Да замолчи ты! — Салли подошла к дивану и устроилась рядом с Хелен. — Успокойся, старушка, и расскажи все по порядку. Если ты села в лужу, я постараюсь тебя вытащить.

— Не вытащишь! — с несчастным видом воскликнула Хелен. — У Эрни были мои долговые расписки. Полиция наверняка их найдет, и разразится страшный скандал.

— Долговые расписки? — хмуро переспросила Салли. — Откуда они у него? Откуда они вообще взялись?

— Расписки по моим карточным долгам. Невилл думает, что Эрни их выкупил.

— Зачем, ради всего святого? — изумилась Салли, и монокль снова выпал из ее глаза.

— Вот что значит кристальная чистота помыслов! — восхитился Невилл. — Мне даже неловко.

— Да все я понимаю! — пылко возразила Салли. — Но эта история с невыплаченными долгами чересчур vieux jeu [7] . Не дай Бог мне использовать такое в своих книгах!

7

Старомодно (фр).

— Так ты эскапистка? — сочувственно поинтересовался Невилл. — Поэтому пишешь неправдоподобные романы? Тебе невыносима суровая правда жизни?

— Мои романы неправдоподобные?! Возможно, ты не в курсе, что критики причисляют меня к шестерке лучших авторов детективов.

— Если ты им веришь, значит, совсем не разбираешься в людях, — парировал Невилл.

— Хватит! — в гневе крикнула Хелен. — Разве сейчас это важно? Мне-то что делать?

— Ладно, займемся твоей бедой, — проговорила Салли, отвернувшись от Невилла. — По-моему, мне известно далеко не все. Когда ты увлеклась Эрни Флетчером?

— Вовсе я им не увлеклась, просто Эрни был очень милым и умел сочувствовать. Почти как подруга… Нет, так, конечно же, не скажешь… Не знаю, как выразиться. Рядом с Эрни я чувствовала себя хрупкой фарфоровой статуэткой.

— Видимо, это делало твою жизнь интереснее, — задумчиво проговорил Невилл.

— Да замолчи ты! Продолжай, Хелен. Когда все началось?

— Ах, наверное, когда мы с ним познакомились, точнее, по-настоящему познакомились. Эрни не позволял себе вольностей — ничего подобного! Я только недавно поняла, что он об этом мечтал. Я думала… Господи, о чем я только думала?!

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый