Турнир Мудрецов
Шрифт:
Джоэл снова заговорил: – Сильные мира сего порой забывают о собственных слабостях, о том, что они тоже всего лишь люди. Не находишь это забавным? При всей своей власти они имеют свойство дохнуть точно так же, как и все мы, обычные смертные. И знаешь еще что, они этого заслуживают куда больше, да.
– Джоэл… – Тихо произнес Ион, подходя ближе.
Взгляд сира Финреда, сидящего у противоположного борта, из сурового стремительно перетекал в безумно яростный. Он даже привстал со своего места и направился в сторону
Джоэл снова улыбнулся, кинжал из его руки исчез, словно его там никогда и не было. Лентрит отпустила его, и он с довольным видом направился к подготавливаемой к спуску шлюпке.
– Он в чем-то прав. – Лентрит задумчиво опустила глаза и нахмурила брови. Слова юнги задели её сильнее, чем казалось. Ион заметил в ней что-то, чего раньше не замечал. Это тугое сожаление. Скорбь?
– Лентрит. Все в порядке? – он увидел возможность узнать о ней больше, пока она казалась уязвимой. Но девушка пришла в себя быстрее.
– Не бери в голову.
Все обитатели корабля приступили к своим обязанностям, а у шлюпочного дока левого борта начала формироваться десантная команда, в которую уже затесался Джоэл. В эту же отборную компанию попыталась проникнуть старушка с посохом, но Дилк оперативно развернул еe.
Ион не успел опомниться, как Лентрит схватила его за руку, повела за собой к шлюпке. Наготове уже стояло восемь человек, включая капитана, старпома Дилка, квартирмейстера Илвинга и Джоэла.
– Мы тоже плывем на берег! – заявила Лентрит, обратившись к капитану.
Капитан не успел что-либо ответить, так как между ними тут же образовался Финред. Он выглядел как исполин и в дополнение к огромному росту обладал хорошо развитой мускулатурой, что было достойно уважения, учитывая его возраст в шестьдесят девять лет. Его узкие карие глаза в этот момент запылали адским огнем.
– Ты никуда не поплывешь, девочка! – зарычал рыцарь.
– Что? – возмутилась Лентрит – Почему это?!
– Потому что! – Финред схватил за руку Лентрит и отвел в сторону. – С тебя хватит приключений. Мало того, что ты оказалась за тридевять земель… и морей от дома. Так ещё и чуть не погибла! Я обещал, что доставлю тебя домой к отцу живой и невредимой, и слово свое сдержу.
И снова рыцарь увидел на лице девушки, вечно сверкающей улыбкой, настолько неестественную для неё бессильную злобу. Он не мог винить еe. Да и судить за буйный нрав и тягу к свободе, которой она, конечно же, заслуживает. Но несмотря на сожаления, старый рыцарь имел долг не просто перед своим господином, но перед другом. Он не мог противиться этому долгу, хоть и понимал Лентрит как никто другой. Финред разжал напряженную хватку.
– Ненавижу тебя! – закричала Лентрит и, развернувшись, убежала с палубы.
– Я не привык лезть в чужие дела, но у вас все в порядке, Финред? – спросил капитан, готовясь к посадке в шлюпку. – Мы бы за ней присмотрели, подумаешь…
–
Алланд пожал плечами. – А сам-то не хочешь прогуляться по сельве? Вряд ли в ваших краях есть такая экзотика!
– Прогулка по ухабам, через бесконечные заросли не для моих старых костей. Я пойду проведаю Тортона. – Финред удалился в кают-компанию.
– Ну что ж, одно место свободно! – капитан кивнул Иону. – А молодым и полным сил парням прогулки не повредят!
– Не уверен, что… – с опаской заговорил Ион, поглядывая на качающуюся на тросах лодку. На лице его отражалась неподдельная паника.
– Да брось, парнишка! Ничего плохого не случится! Но если боишься…
– Не боюсь. – неуверенно ответил Ион, и начал медленно залезать в шлюпку.
– Ну что ж. Опускай!
Баркас с сильным плеском соприкоснулся с водой. Ион сидел сзади, напротив Джоэла. Он вцепился в края лодки и замер словно статуя, стараясь не смотреть в воду.
– Ты чего, Ион, воды испугался!? – Джоэл залился смехом, который подхватили и остальные. До самого берега Ион стойко сохранял свое недвижимое положение и смог расслабиться только по прибытии на остров.
Берега острова пестрили скалами, заросшими травой. Удачно обогнув все препятствия лодка с пассажирами пристала к широкой песочной выемке словно выдавленной в неприступной линии острова.
Джоэл выскользнул из шлюпки с большой грацией, что было удивительно, учитывая его неспортивную комплекцию. Ион не раз отмечал для себя, что этот странный мальчик в камзоле полон противоречий, как в прочем и он сам.
– Не пойму какого черта в этом заливе столько разбитых кораблей. – заметил Дилк. – Нормальных мест для высадки равно что извилин у нашего юнги Джоэла.
– Что там крыса пропищала, я не расслышал? – зашипел Джоэл.
– Да успокойся, я же пошутил! – Дилк улыбнулся. – Хотя в каждой шутке есть доля шутки, верно!?
– Может здесь где-то зарыты сокровища? Поэтому корабли и идут один за другим, попадая в капкан. – Ион оглядел торчащие из воды башенки скал и рифов.
– Интересное предположение, малец! – сказал капитан, закуривая трубку. – В море сокровище одно – пресная вода, так что, я думаю, ты не далек от истины. Но не исключено, что здесь может быть и что-то еще.
– Далеко не разбредаться! – прохрипел старпом Дилк.
Команда разделилась на две части. Капитан Алланд с квартирмейстером Илвингом и тремя моряками отправились в сторону большой скалы, торчащей откуда-то из центра острова. Дилк, Джоэл с Ионом, офицер по имени Марвин и его правая рука Неркс отправились в другую сторону. С той стороны был слышен шум воды, похожий на водопад, поэтому Дилк решил проверить это место.
Продвигалась команда старпома довольно медленно. Дикая сельва была для Иона настоящим непроходимым лабиринтом.