Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Турнир партнеров

Катори Киса

Шрифт:

«Пары минут хватит, чтобы вдоволь насладиться его муками и проникнуться сопутствующим чувством безысходности?» - ехидно поинтересовался Малфой.

«Пару минут без твоего сарказма?
– притворно ужаснулся Поттер.
– Да я сойду с ума от осознания того, как прекрасен без него мир!»

Драко хмыкнул и хотел было что-то ответить, но тут к гриффиндорцу подлетела сияющая Гермиона.

– Привет, Гарри! Я так рада, что ты снова с нами!
– выпалила она, слегка задыхаясь.
– С Драко уже всё хорошо?

С каких это пор ты называешь его Драко?
– мрачно спросил подошедший Рон.

– С тех самых, как он стал называть меня Гермионой, когда я приходила к ним с Гарри в больничное крыло, чтобы рассказать, что было на занятиях и помочь сделать домашнее задание, - довольно резко ответила девушка.

Поттер непонимающе смотрел на друзей.

– Какая муха вас укусила?
– спросил он.

Гермиона уже открыла рот, чтобы, судя по всему, разразиться гневной тирадой в адрес рыжего, но тут в теплицу зашла профессор Стебль и начался урок.

Занятие прошло очень весело. По крайней мере, для Гарри. Задание заключалось в том, чтобы разделать Поющий Шипоствол и достать из него пару драгоценных семян. Растение очень напоминало кактус с длиннющими гибкими иголками, которые терлись друг о друга, издавая различные звуки: от тихого шипения до мелодичных трелей, напоминающих звуки скрипки. В хорошую погоду одно такое растение могло выдать мелодию, делающую честь целому скрипичному оркестру. Его же семена обладали кучей замечательных свойств, которые Гарри благополучно забыл сразу же, как взял в руки горшок со своим Шипостволом. Растение, видимо почувствовав, что его сейчас будут отнюдь не удобрять, грозно встряхнуло иголками и начало яростно тереть ими друг о друга. Гриффиндорец вздохнул и взялся за скальпель.

Драко комментировал каждое действие Партнёра и злобно шипящего кактуса, заставляя Поттера периодически бросать всё и задыхаться в приступе гомерического хохота. Все, кроме Гермионы, бросали на него удивлённо-озабоченные взгляды. Девушка же лишь закатила глаза после особенно бурной вспышки веселья и тихо попросила передать Малфою привет.

«Скажи Грейнджер, что ей очень идёт новая причёска», - ухмыльнулся в ответ Драко.

«О, а она у неё новая?» - удивился Гарри и внимательно посмотрел на подругу.

«Мерлин, Поттер, ты неисправим! Она чёлку набок уложила и косой пробор сделала. А раньше был обычный и прямая чёлка».

«Нет, Малфой, это ты неисправим!» - мрачно подумал гриффиндорец.

– Он просит передать, что тебе очень идёт новая причёска, - прошептал он и почти с ужасом увидел, как Гермиона покраснела.

– Передай: спасибо, это очень мило с твоей стороны, - смущённо сказала она.

«Ну ты типа слышал, - Гарри был отчего-то очень недоволен.
– Если хотите и дальше флиртовать друг с дружкой, то без моего участия!»

Драко не ответил, но звук, раздавшийся

в голове, был подозрительно похож на хихиканье.

* * *

«Боже, только не это…» - мысленно простонал Гарри.

После Гербологии у него был Уход за магическими существами со Слизерином, и, подходя к хижине Хагрида, он с ужасом увидел поджидающую кого-то Паркинсон.

– Поттер!
– прошипела она, увидев гриффиндорца, но тот заметил, что глаза девушки как-то странно рыскали за его спиной.
– Где Драко?

– Всё ещё в больничном крыле, - Гарри постарался, чтобы ответ прозвучал как можно более миролюбиво.

На лице Панси промелькнуло разочарованное выражение, быстро сменившееся хищным оскалом.

– А тебе, значит, уже надоело изображать благородство, и ты бросил его одного, да?
– её голос сочился ядом.
– Несмотря на то, что это твоя вина, что он попал на больничную койку! Ты, маленькое, вонючее отродье грязно…

«Гарри, сейчас дословно повторяй вслух то, что я буду говорить!» - холодный властный голос Малфоя разогнал красный туман ярости, который начал окутывать гриффиндорца.

«Ай-я-яй, Панкинсон, похоже, твой рот годится только для минета!
– протянул Драко и прикрикнул на своего застывшего Партнёра.
– Ну же, говори!»

Поттер послушно повторил уничижительную фразу, умудрившись почти полностью скопировать интонацию Малфоя, и был вознаграждён ошеломлённым видом слизеринки. Дальше он старался сразу же озвучивать фразы блондина, не задумываясь об их смысле, так как иначе просто не решился бы всё это сказать.

– Драко говорил, что у тебя получается весьма посредственно, но перспективы есть, надо просто больше тренироваться.

– А у тебя, видимо, получается лучше, раз он рассказал тебе об этом!
– девушка заметно побледнела, но сдаваться не собиралась.

– Ну что ты, киска, - при этом слове Паркинсон как-то странно дёрнулась, - он просто рассказывал мне, с кем в Хогвартсе не стоит спать.

– Ты всё врёшь!
– Панси сорвалась на визг.
– Мой Драко не мог такое сказать!

– Твой Драко?
– «Выгни бровь и наклонись к ней!» - Теперь это МОЙ Драко, - «Уничижительный взгляд, надменная усмешка и эффектный разворот».
– Всего хорошего, мисс Паркинсон, have a nice day!

«Всё, теперь иди к хижине и не оглядывайся. Ты только что сделал её, Гарри!» - удовлетворённо заключил Малфой.

Гарри же на деревянных ногах шёл к начинающему урок Хагриду и пытался осознать, что сейчас произошло.

«Мой Драко, говоришь?
– подумал он, наконец, закрывая эту мысль от слизеринца.
– Что ж, мой так мой. Заметь, ты сам это сказал…» - и гриффиндорец почувствовал, как настроение сделало ручкой и резко устремилось куда-то в заоблачные выси.

* * *

– Гарри, ты не забыл?

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9