Тузы за границей
Шрифт:
– Они беспокоятся. Думают, что ты попал в беду.
– Пустяки. Им совершенно не о чем беспокоиться. Они что, не получили мою записку?
– Не пудри мне мозги. Ты перешел дорогу якудза. Это не те люди, с которыми стоит шутить. Расскажи мне, что случилось.
Хирам уперся в него взглядом.
– Если я тебе не расскажу, ты просто влезешь ко мне в голову и все узнаешь сам, верно?
Фортунато пожал плечами – что ж, еще один блеф.
– Ну да. Верно. Я просто хочу помочь.
– Твоя помощь мне не нужна. У меня небольшая проблема с деньгами. Ничего более.
– Сколько надо денег?
– Несколько тысяч.
– Долларов,
– Послушай, это дело довольно деликатное. Я предпочел бы не упоминать о нем, ладно?
– И ты говоришь это человеку, который тридцать лет был сутенером?! Думаешь, я начну читать тебе нотацию, что бы ты там ни натворил?
Хирам глубоко вздохнул.
– Нет. Наверное, нет.
– Поговори со мной.
– В воскресенье вечером, довольно поздно, я вышел погулять по улице Роппонги…
– Один?
– Да. – Он снова смутился. – Я очень много слышал о здешних женщинах. Я просто хотел… помучить себя, понимаешь? Загадочный Восток. Женщины, которые исполняют твои самые немыслимые мечты. Я так далеко от дома. Я просто… хотел посмотреть.
Это не так сильно отличалось от того, чем в последние полгода занимался Фортунато.
– Понятно.
– На вывеске было написано: «Наши девушки говорят по-английски». Я открыл дверь и оказался в длинном коридоре. Должно быть, я просто не заметил то место, к которому относилась вывеска. Я шел и шел в глубь здания. В конце оказалась обитая мягким дверь, и никакой вывески, ничего. Когда я зашел внутрь, у меня забрали пальто и куда-то унесли. Никто не говорил по-английски. Потом эти девицы затащили меня за стол и заставили купить им выпивку. Их было трое. Я сам пропустил один или два стаканчика. Нет, больше. Это было что-то вроде вызова. Они объяснялись со мной знаками, учили японскому. Они были такие красивые. Такие… утонченные, понимаешь? С такими черными глазами-миндалинами, которые стрельнут на тебя и тут же порхнут в сторону. Полузастенчиво и полу… даже не знаю… зазывно. Они сказали, у них никто еще не выпивал десять кувшинов саке за один вечер. К тому времени они уже совершенно убедили меня, что я получу всех троих в награду.
Хирам начал потеть. Капли сбегали по его лицу, и он вытирал их манжетой испачканной шелковой рубахи.
– Я был… ну, в общем, очень возбужден, назовем это так. И пьян. Они продолжали строить мне глазки и трогать за руку, так легко, как будто по моей коже порхали бабочки. Я предложил куда-нибудь отправиться. Они продолжали дразнить меня. Заказывали еще выпивку. И тогда я просто потерял голову.
Он поднял глаза на Фортунато.
– В последнее время я был… немного не в себе. Тогда, в баре, на меня просто что-то нашло. По-моему, я схватил одну из девушек. Вроде как попытался стащить с нее платье. Она завопила, и все трое убежали. Тогда вышибала стал подталкивать меня к двери и ткнул мне в нос счет. Он был на пятьдесят тысяч иен. Даже пьяный, я понял – что-то не так. Он ткнул в мой пиджак, потом в какую-то цифру. Потом в кувшины из-под саке и опять в какие-то цифры. Потом в девиц и опять в цифры. Думаю, я потому так и разозлился. Выложить такие деньги просто за то, что тебе построили глазки…
– Господи, да в этом городе миллион продажных женщин. Нужно только попросить таксиста отвезти.
– Хорошо. Хорошо. Я ошибся. С кем не бывает…
– И ты ушел.
– Я ушел. Они пытались догнать меня, и я прибил их к полу. Каким-то образом я вернулся в отель. Никак не мог
– Ладно, – кивнул чернокожий туз. – Ты сможешь найти тот бар?
Хирам покачал головой.
– Я пытался. Два дня убил на поиски.
– А вывеска? Помнишь вывеску? Можешь нарисовать какие-нибудь иероглифы?
– На японском, ты имеешь в виду? И не проси.
– Но должно же быть хоть что-то!
Он закрыл глаза.
– Хорошо. Вроде бы там была картинка с уткой. Сбоку. Совсем как искусственная.
– Понятно. И ты рассказал мне обо всем, что произошло в клубе.
– Обо всем.
– А на следующий день на обеде тебя отыскал кобун.
– Кобун?
– Боевик якудза.
Уорчестер снова вспыхнул.
– Он просто вошел в зал. Понятия не имею, как он пробрался мимо охраны. Он встал прямо напротив стола, за которым я сидел. Поклонился в пояс с широко расставленными ногами; правую руку он держал вот так, ладонью вверх. Он представился, но я так перепугался, что не запомнил имя. Потом он вручил мне счет – на двести пятьдесят тысяч иен. Внизу была приписка по-английски. Там говорилось, что сумма будет удваиваться каждый день в полночь, пока я не заплачу.
Фортунато прикинул в уме сумму. В американских деньгах долг сейчас составлял примерно семь тысяч долларов. Хирам добавил:
– Они сказали, если я не расплачусь к четвергу, то…
– То что?
– Я даже не увижу человека, который меня убьет.
Фортунато позвонил Соколице с телефона-автомата, предназначенного только для местных звонков. Чтобы аппарат каждые три минуты не пищал, пришлось скормить ему пригоршню десятииеновых монет.
– Я нашел его, – сообщил Фортунато. – Не очень-то он хотел со мной разговаривать.
– С ним все в порядке?
Голос у Соколицы был сонный. Фортунато с легкостью представил ее, растянувшуюся на постели, укрытую лишь тонкой белой простыней. У него больше не осталось силы. Он не мог ни остановить время, ни создать астральную проекцию своего физического тела, ни метать потоки праны, ни проникать в самые сокровенные человеческие мысли. Но его чувства не утратили своей остроты, они были такими тонкими, как никогда до вируса, и он помнил аромат ее духов и волос, запах ее желания так, как будто они окружали его наяву.
– Он нервничает и худеет. Но пока, похоже, с ним ничего плохого не случилось.
– Пока?
– Якудза требует у него деньги. Несколько тысяч. В принципе, это недоразумение. Я попытался убедить его уступить, но он не хочет. Гордость взыграла. Очень правильную страну он для этого выбрал, нечего сказать! Здесь каждый год люди тысячами гибнут из-за своей гордости.
– Думаешь, до этого дойдет?
– Да. Я предложил заплатить за него. Он отказался. Я сделал бы это за его спиной, но не могу выяснить, какой из кланов за ним охотится. Что меня пугает, так это то, что, судя по всему, они угрожают ему неким невидимым убийцей.
– Имеешь в виду, например, тузом?
– Возможно. За все время, что я тут, я слышал всего об одном подтвержденном тузе, роси дзен, живущем на Хоккайдо. Во первых, думаю, споры прилично выдохлись, пока добрались досюда. А даже если и добрались, можно никогда о них не услышать. Мы говорим о культуре, которая возвела самоуничтожение в религию. Никто не хочет выделяться. Так что если мы имеем дело с какого-то рода тузом, возможно, что о нем никто никогда даже не слышал.
– Я могу что-нибудь сделать?