Твари в бархатных одеждах
Шрифт:
Дикон кивнул солдату, и тот нагнулся, чтобы приподнять покрывало.
За годы странствий Йоганн повидал немало мертвых тел, изувеченных и разлагающихся. Однако ничего подобного ему доныне не встречалось.
– Это была женщина?
Барону трудно было соотнести изуродованные останки с человеком, и тем более, он не смог бы определить его пол.
– Да, - подтвердил Дикон.
– Ее звали Маргарет Руттманн. Она была шлюхой, воровкой и, вероятно, зарезала своего дружка несколько лет назад.
Капитан сплюнул. Солдат опустил одеяло,
– Кстати, распутница неплохо владела ножом. Будем надеяться, она не сдалась без боя и пометила нашего убийцу.
В дальнем конце улицы, где вода вытекала из пролома в стене, на карачках ползал солдат. Внезапно он издал призывный возглас. Дикон и Йоганн направились к нему, осторожно обходя то, что осталось от Маргарет Руттманн.
– Это ее оружие, господин офицер, - сообщил стражник, демонстрируя большой карманный нож.
– А это ее вторая рука.
– Милосердная Шаллия!
В ручье валялась отрубленная кисть руки, белая и чистая после долгого пребывания в воде и похожая на толстую ощипанную птицу.
– Положи это вместе со всем остальным. Пусть провидица посмотрит.
Стражник достал платок, обернул им руку и выловил обрубок из ручья. Затем, ухватив свою находку кончиками пальцев, торопливо отнес ее к тем кускам плоти, что лежали под одеялом. Когда парень выпрямился, тщательно вытирая свою руку платком, его трясло.
– Это тебе не пьяных дубасить и гонять продавцов «ведьминого корня», верно, Эльзассер?
Молодой солдат помотал головой.
– Вот с кем мне приходиться работать, барон, - пожаловался Дикон Йоганну.
– Это портовая стража, а не гвардейцы. У этих людей не только бляхи медные, но и головы.
Солнечные лучи озарили злополучный переулок. Солнце стояло высоко в небе. Утро кончилось. Тени стали короткими, и вся мерзость, прежде скрытая от человеческого взора, оказалась на виду.
– Нож тоже спрячь в мешок, Эльзассер. Может, провидице удастся что-нибудь узнать по нему.
Барон со стражниками вышел из проулка. Дикон вытащил кисет. Набив трубку, капитан закурил, вдыхая густой вонючий дым. Предлагать табак Йоганну он не стал.
Мимо ехали телеги, в основном груженные бочками, предназначенными для местных трактиров и пивных. Жизнь продолжалась. На другой стороне улицы три молодые женщины приставали к мужчинам. Стражник, стоящий неподалеку, не обращал на них никакого внимания. Следовало понимать, что в этом месяце красотки внесли положенную мзду в участок на Люйтпольдштрассе. «Интересно, - подумал Йоганн, - сколько нужно заплатить, чтобы стража не заметила, что совершается убийство? Не слишком много, наверное».
– Командир, - заговорил один из матросов.
– Можем мы теперь идти? Мы должны были вернуться на корабль утром. Нам влетит, если мы опоздаем. Капитан Сенденаи - суровая женщина.
Дикон хмуро взглянул на моряка, и тот сник.
– Нет, вы не можете идти, - возразил капитан.
– Я не позволил этой толпе растерзать вас,
Второй арестант держался за живот, а его лицо представляло собой один сплошной синяк. Он стоял в луже свой блевотины, испытывая время от времени позывы к рвоте, хотя в желудке у него было пусто.
– Ну, разве это не удивительно, барон? Этот парень так привык к морской качке, что его тошнит на твердой земле.
Никто не засмеялся шутке.
– Какое отношение эти люди имеют к убийству, капитан?
– Бес его знает! Прошлой ночью они отправились в увольнительную и устроили беспорядки у трактира «Печальный рыцарь». Кстати, если вам вдруг захочется подраться, обязательно загляните туда. Пара наших солдат разняла их и подвергла уличному наказанию…
– Это как?
Дикон криво усмехнулся:
– Когда камеры набиты битком и сажать таких идиотов некуда, их следует пару раз стукнуть дубинкой по голове и оставить в таком месте, где люди не будут о них спотыкаться. Наутро забияки проснутся с парой синяков и чувством уважения к законам Империи.
– Будь проклята эта портовая стража,- пробормотал моряк, который чувствовал себя получше.- Все они ублюдки.
Солдат, охранявший задержанных, двинул арестанту локтем под ребра и хихикнул. Матрос согнулся пополам, живо вспомнив вчерашние побои.
– Отведите их в камеру,- скомандовал Дикон,- и накормите завтраком.
Моряк, которого тошнило, наконец, изверг из своего пустого желудка сгусток слизи с кровяными прожилкам.
– А потом подготовьте их к новому допросу. Да, и найдите травника для этого чемпиона по рвоте.
Матросов увели, невзирая на их слабые протесты.
– Все они подонки, барон. Вы видите, кто меня окружает.
Йоганн увидел достаточно, чтобы уразуметь методы Дикона. Капитан принадлежал к старой школе. Столкнувшись с преступлением, по которому не было явных подозреваемых, он хватал первого безвестного и беспомощного бедолагу, а затем бил его до тех пор, пока тот не сознается. На бумаге все выглядело гладко, но такой подход мало способствовал решению настоящей проблемы. А против Твари он был вообще бесполезен. Посмотрев на то, что осталось от Маргарет Руттманн, Йоганн ясно понял: они имеют дело с убийцей, который наслаждается своей ночной охотой и не остановится до тех пор, пока кто-нибудь его не остановит.
– Ульрик!
– вздохнул Дикон.
– Я бы не отказался от чашки чаю.
Затем капитан направился к скамейке и схватил за уши двоих стражников, которые ночью избили матросов. Судя по всему, Тварь была где-то рядом, когда эти двое несли дежурство, однако солдаты не видели и не слышали ничего подозрительного. Они скулили, как щенята, пока офицер расспрашивал их.
– Бесполезные мерзавцы!
– наконец выругался Дикон и сплюнул.
– Простите, капитан, - жалобно промолвил один из стражников.