Творения Великих.Пришлая
Шрифт:
– Значит, Ияри Роджи все-таки ты исцелила, – протянул Ридд, замерев.
Я насмешливо покачала головой.
– Неужели вы тешили себя мыслью, что травы, бесконечные примочки и охи-ахи толстяка-лекаря сразили серую лихорадку? Если так, то я разочарована. Вы глупее, чем мне всегда казалось.
В голубых глазах мужчины блеснул лед.
– С самой первой секунды я не сомневался, что это сделала ты, – холодно заявил он.
– Тогда, господин Ридд, – качнула я головой, изображая поклон, – встретимся у палача.
Мужчина
– Мне жаль, что твой разум успела напрочь отравить академия с ее треклятым Советом, – вынул он склянку с бледно-желтой жижей.
Окунул палец и принялся размазывать тягучую, похожую на мед мазь по моим свежим ранам.
– Никто меня не травил! – я морщилась, дергалась, но советник оставался непреклонен. Продолжал грубовато врачевать ссадины и порезы. – Академия защищала меня от вашего мнимого правосудия!
Ридд отложил мазь.
– Правосудия?
– Не притворяйтесь, – фыркнула я. – Увидев даже часть вашей команды, я поняла: это вы подослали ко мне тех убийц-элементалей. Раз уж в вашей шайке есть нимфа с пустынным демоном, то и магу наверняка место найдется. Не так ли?
Ридд долго молчал, а затем сказал то, что я и ожидала.
– Не понимаю, о чем ты толкуешь, но с уверенностью могу заявить: я лично заведовал операцией по… – он осекся, – по возвращению тебя в Объединенные земли. Основной состав гвардии и корабли людей вернулись к берегам Федерации, так что никто без моего ведома не мог направить к тебе… кого бы там ни было.
Каждое слово мужчины я сопровождала презрительным фырканьем и насмешливыми кивками.
– Господин Алерис не велел тебя убивать, – пытаясь внушить доверие и расположить к себе, негромко заговорил Ридд, словно тайну доверял. – Мы лишь хотим помочь! Тебе и… всем остальным.
– Чушь.
– Лиза! – Ридд до боли стиснул мои плечи. – Послушай меня. Я даю слово, что никто, слышишь, никто…
Корабль тряхнуло, и если бы советник не обладал ловкостью и проворством, я точно расшибла бы голову, завалившись плашмя на грязный деревянный пол.
На палубе раздался топот десятков ног и крики. Ридд ловко перенес меня на стуле к кровати, чтобы предотвратить повторное падение.
– Будь здесь! – рявкнул он, выбегая, словно я и не была вовсе связана морскими узлами и в любой момент могла телепортироваться на край света.
Корабль снова накренился, но на сей раз я, отчаянно тормозя пятками, поехала в противоположном кровати направлении. Стул остановился, не докатив до стены каких-то полметра, а пол вновь вошел в вертикальную плоскость.
Я мысленно утерла пот со лба.
– Ридд!
Только беготня, треск и крики. Попыталась высвободиться, скача на месте и так и эдак. Бесполезно. Пустая трата сил.
–
На счастье, тот самый сердобольный нимфа, что утирал мне кровь, ввалился в каюту.
– Спасибо, спасибо, – тараторила я, когда мужчина принялся проворно перерезать веревки ножичком.
Вместе мы выскочили на палубу как раз в тот момент, когда одна-единственная мачта небольшого кораблика, словно срезанный гриб, с протяжным «о-ох» завалилась и разнесла в щепу часть палубы.
Корабль опасно накренился.
– Ч-что это? – просипела я, глядя как волны мечутся вокруг судна в неистовом хороводе.
– Боги гневаются, – пролепетал нимфа вмиг ссохшимися и побелевшими губами и, заорав: «Спасайся, кто может!» – бросился наутек. Вскочил на бортик и, нелепо размахивая руками, сиганул прямо в пучину.
Оставшись совсем одна, я в страхе прижалась спиной к стене каюты.
– Ридд! – выследив в хаосе белоснежную макушку советника, вопреки голосу рассудка, я бросилась к нему.
Мужчина схватил меня за руку как раз вовремя. Горы щепок, бочки, люди и нелюди, кувыркаясь, покатились в голодную морскую пасть.
– Держись! – прокричал Ридд и, обхватив меня за талию ногами, мертвой хваткой вцепился в часть уцелевшего борта, а я готова была зубами за его штанину держаться, лишь бы не сорваться вниз.
Долю секунды, показавшуюся вечностью, корабль простоял на боку. А затем, будто как и команда на нем, сражался за жизнь изо всех сил, ухнул обратно, подняв тучу брызг.
Мы с Риддом шмякнулись на пол. Через пробоину в трюме стремительно поднималась вода, а одна единственная уцелевшая лодчонка, до отказа забитая членами команды, уже была спущена на воду.
Я закричала, размахивая руками, но весла только быстрее замелькали.
– Вы же их начальник! – в отчаянии вцепилась я в Ридда. – Прикажите им вернуться!
Советник обреченно помотал головой, глядя на удирающую во все лопатки разношерстную свору, а я поняла в чем подвох. Они все до единого наемники, а значит, рисковать жизнью ради нас точно не станут.
Едва я от злости и отчаяния ударила кулаком о бортик, как волна, взревев, будто живая, смела с водной глади и лодку, и ее незадачливых пассажиров.
Я и опомниться не успела, как Ридд вновь заорал: «Держись!» – а затем остатки тонущего корабля обняли волны.
***
Пальцы сами собой разжались, едва только волна нанесла первый удар. Я беспорядочно болтала руками и ногами, но светлое пятно спасительной поверхности с каждым мгновением отдалялось. Воздух в легких заканчивался.