Твори в п'яти томах. Том V
Шрифт:
Вітер справді змінився, коли ракетоплан піднявся на висоту близько трьох кілометрів. Але він був несприятливий, бо різко дув із сходу на захід. Я силкувався піднятися ще вище, але тоді ракетоплан зовсім втрачав рух уперед, його зносило вбік, мов аеростат.
Ми повагом пройшли над півостровом Вальдес, ще повільніше пролетіли над двома ріками Аргентіни — Ріо-Негро і Ріо-Колорадо.
“Будь-що дістатися до Буенос-Айреса. Там можна полагодити ракетоплан або, зрештою, пересісти на інший”, — думав я.
Але вітер і маневрування в повітрі
Пасажири мовчали. Звісно, вони розуміли всю трагічність нашого становища. Адже лічильник показував, що ми пройшли від островів Фалкленд всього 1400 кілометрів — замість 12 000, які нам треба було пролетіти, щоб потрапити у безпечні райони земної кулі.
Єдине, що я міг ще зробити за допомогою гелікоптера, — це м’яко спустити ракетоплан на густу траву пампасів за півсотні кілометрів від берега океану. Я зупинив гелікоптер. А втім, через хвилину-дві він зупинився б і сам, вичерпавши запаси енергії акумуляторів.
Якийсь час ми мовчали. Перший опам’ятався професор Пелюзьє. Мовби для того, щоб заспокоїти всіх, він запропонував:
— Передусім треба оглянути ракетоплан і з’ясувати становище. Що ж трапилося з вашим ракетним апаратом, товаришу Троянов?
Я відчинив двері кабіни і ступив на землю. Вслід за мною вийшли Жанна і Стенуа.
Металеве покриття хвостової частини ракетоплана було пробите зверху вниз, наче в нього влучив невеличкий снаряд. Отвір із загнутими всередину краями показував напрямок удару. Пробоїна йшла всередину до циліндрів, де зберігалося термоядерне паливо. Одна стінка головного циліндра була також пробита, друга лишилася ціла, але сплющена.
З допомогою лаборанта Стенуа я відкрив пробитий циліндр і знайшов у ньому неправильної форми зливок якогось невідомого мені металу. Цей зливок, певно, вдарив із страшною силою в ракетоплан, пробив його покриття і головний циліндр.
Але звідки взявся цей зливок? Хто стріляв у нас?
Жанна Пелюзьє тримала в руках чудний зливок, коли ззаду підійшов старий професор. Він глянув на зливок і здивовано спитав:
— Звідки ви взяли цей метеорит? Я знайшов на островах Фалкленд кілька подібних до цього, але жоден з них не був такий великий. Адже це — перші посланці Комети, що мчать поперед неї і бомбардують Землю.
Так було знайдено пояснення того, що скоїлося з нами. Метеорит, що прилетів на Землю з космічних просторів, одірвавшись від Комети, пробив циліндр ракетоплана і позбавив нас можливості повернутися на північ.
Стенуа перший урвав мовчанку:
— Очевидно, летіти далі на ракетоплані ми не зможемо. Так, товаришу Троянов?
Я мовчки кивнув головою.
— Тоді треба повідомити про все Комітет. Він вишле когось забрати нас. Правда, часу в
— Ви можете зв’язатись з Комітетом по радіо, товаришу Троянов? — запитала Жанна.
— Я зараз же спробую, — відповів я.
Повернувшись до кабіни ракетоплана, я ввімкнув передавач. Але він не працював! Я люто ляпнув себе по лобі: адже передавач брав струм від тих самих акумуляторів, що живили й гелікоптерний механізм. За час нашого безнадійного польоту на гелікоптерних гвинтах акумулятори вичерпали свою енергію майже цілком. Струму вистачило б тепер тільки на живлення маленького приймача, а не такого потужного генератора передавача… Чому я раніше не подумав про це? Чому я не дав радіограми тієї миті, коли зіпсувався ракетний апарат?..
Тихий дзвоник приймача привернув мою увагу, і я машинально ввімкнув репродуктор. Схвильований голос наполегливо повторював:
— Пілоте Троянов! Пілоте Троянов! Де ви? Пілоте Троянов, де ви?..
Комітет порятунку Землі шукав мене, а я був безсилий відповісти йому і навіть попросити допомоги. Тим часом репродуктор продовжував викликати:
— Пілоте Троянов, відповідайте! Де ви?..
Чому ж ви мовчите, товаришу Троянов? — почув я голос Жанни. — Вони ж чекають на відповідь. Скажіть, де ми, що з нами.
Жанна нечутно увійшла до кабіни і зупинилася позад мене. Я повернувся повагом до неї і відповів, ледве знаходячи слова:
— Передавач не працює. Немає струму. — Жанна мовчки дивилася на мене, коли я через силу додав: — У нас немає змоги врятуватися…
Мені соромно признатися в цьому. Я, пілот Троянов, про сміливість якого писали всі газети, розгубився і втратив здатність володіти собою. Жінка, Жанна Пелюзьє, в цей момент показала себе твердішою за мене. Вона поклала руку мені на плече і мовила:
— Не вдаваймося в розпуку. Може, ще пощастить зарадити лиху.
Я ледве пригадую те, що було потім. Ми сиділи на траві коло ракетоплана. Стенуа нервово палив цигарку за цигаркою. Жанна безперестану зривала тонкі й високі стеблинки трави, м’яла їх і відкидала. Пам’ятаю, старий професор спроквола сказав:
— Гадаю, землетрус нам не загрожує. Згубніший може бути для нас потоп, коли величезні хвилі ринуть на сушу. Ми на східному березі Аргентіни. За всіма ознаками, ці три велетенські хвилі прокотяться суходолом на сотні кілометрів…
Машинально я додав:
— І обернуть нас на побиті, понівечені трупи…
— О ні, товаришу Троянов: від нас просто нічого не лишиться, — похмуро й іронічно обізвався Стенуа.
Зненацька Жанна прудко підвелася і побігла до ракетоплана, кинувши нам на ходу:
— Я не знаю, що буде далі. Але я хочу принаймні знати, що діється на півночі!
Їй ніхто не відповів. Тільки Стенуа, поглянувши в свою записну книжку, все так само іронічно, тихо сказав мені:
— Зараз година дня. Через десять годин нас уже не буде…