Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Твой пылкий поцелуй
Шрифт:

Осторожно выйдя из каюты, Гейбриел огляделся. Его никто не охранял, и это было ему на руку. Однако спросить у вахтенного офицера, не видел ли тот Шарлотту, он все же не решился: его вопрос мог вызвать панику, если бы кто-нибудь решил, что она упала за борт.

Вероятнее всего, сейчас Шарлотта находилась именно там, где ей хотелось быть, значит, если он встанет у трапа, то, в конце концов, обнаружит ее. Скорее всего, попытался успокоить себя Гейбриел, она вышла наружу полюбоваться ночным небом и подышать

свежим воздухом.

Прислонившись к мачте, он приготовился ждать и, чтобы скоротать время, стал рассматривать ночное небо: Кассиопея, Большая и Малая Медведицы – он знал их так хорошо, что корабельная качка не мешала ему, а Млечный Путь казался величественнее и грандиознее, чем вся Вселенная, простертая перед ним.

Как в таком случае Господь мог тревожиться о столь ничтожной букашке, как Гейбриел? Все его злоключения, время, проведенное в тюрьме, побег – все это меньше крошечной точки в ночном небе.

И все же Гейбриела весьма волновало, печется ли о нем Господь. Сам он тревожился за свою жизнь, семью и свое будущее, а еще за Жоржа, детей и Шарлотту.

Отойдя от мачты, Гейбриел обошел палубу и наткнулся на трех оживленно о чем-то споривших матросов.

– Прошу прощения, вы не видели мою жену?

– Да, сэр, – уважительно сказал один из матросов. – Она направлялась к капитану.

– Мы видели ее больше часа назад, – добавил второй, Гейбриел отлично понял, что имел в виду матрос.

– Они ждут меня. – Он отчеканил каждое слово, изо всех сил стараясь не обращать внимания на выразительные взгляды моряков. Затем он повернулся к ним спиной и направился к капитанской каюте.

– Втроем вам будет веселее, – услышал он за спиной.

Гейбриел застыл на месте. Он отнюдь не собирался проигнорировать оскорбление. Обернувшись и пытаясь сохранить контроль над собой, он жестко заявил:

– Я почти год провел во французской тюрьме, там мне показали столько способов искалечить человека, что вы даже и представить себе не можете. Пусть только кто-нибудь попробует оскорбить мою жену грязным намеком, и он сразу поймет, что я имею в виду.

Матросы дружно закивали.

– Это все грог виноват, сэр, – произнес один из них. – А наш товарищ ничего такого не имел в виду.

Гейбриел чуть отвернулся: возможно, кто-то из них захочет проверить его на прочность… Ни один не шелохнулся, и Гейбриел сделал глубокий вдох. Черт бы побрал Шарлотту, чем она там занимается с капитаном?

Немного постояв на палубе, Гейбриел направился в каюту капитана, где в окнах был заметен свет. Подойдя ближе, он услышал голоса, а потом громкий женский смех.

Гейбриел вдруг понял, что никогда прежде не слышал по-настоящему искреннего смеха Шарлотты: в этом смехе он без труда уловил намек на спальню, интимность и приглашение. Неудивительно, что экипаж

так заинтригован!

У входа в каюту стоял стюард, и когда Гейбриел, не обращая на него внимания, взялся за ручку двери, стюард встал перед ним, заставив непрошеного гостя отступить.

– Капитан занят, сэр.

– Да-да, – Гейбриел улыбнулся, – он там с моей женой. Я уверен, они ждут меня.

– Нет, сэр, капитан сказал, что никто не должен мешать им.

– Неужели ты посмеешь остановить меня? – удивился Гейбриел.

– Точно так, сэр.

– Ну что ж, попробуй.

Однако не успел стюард вскинуть кулаки, как дверь отворилась.

– Что здесь происходит? – раздался из каюты недовольный мужской голос.

– Этот джентльмен желает видеть свою жену, капитан.

Не дожидаясь приглашения, Гейбриел вошел в каюту.

– Оставь его и держи язык за зубами, – приказал капитан стюарду.

– Слушаюсь, сэр. – Дверь за ними тихо закрылась.

Войдя, Гейбриел первым делом взглянул на Шарлотту: ее распущенные темно-каштановые волосы волнами спускались по плечам, а платье с заплатками вряд ли привлекло бы внимание хоть одного мужчины.

– Проснувшись и не обнаружив вас, я решил убедиться, что вы в безопасности… – Гейбриел неожиданно замялся.

– Как видите, так оно и есть. – Шарлотта улыбнулась, очевидно, понимая, что он блефует. – Мы с капитаном старые друзья и вот решили немного побеседовать.

После этих слов Гейбриел решил как следует разглядеть капитана, и то, что он обнаружил, повергло его в шок.

– Уилтон? Что ты здесь делаешь? – Он повернулся к Шарлотте: – Так вот, значит, как герцог нашел вас. Через моего брата?

– Я не твой брат. – Уилтон поморщился. Впрочем, вспыльчивость всегда считалась семейным проклятием Пеннистанов.

– Господи, ну конечно же, ты мой брат. Кровь Мерионов течет в нас обоих.

– Я бастард, ублюдок, а ты – возможный наследник. Это не столь уж маленькая разница, милорд. – Уилтон произнес слово «милорд» без всякой уважительности. – Вот только здесь у нас все наоборот, поскольку кораблем командую я.

Глава 19

Внезапно Гейбриел усмехнулся и, словно сдаваясь, поднял руки.

– Я пришел сюда не для драки, поверь. – Он попятился к креслу.

– Неужели? Тогда зачем ты здесь?

– С детьми все в порядке? – неожиданно прервала перепалку братьев Шарлотта.

– Они крепко спят. – Гейбриел снова повернулся к капитану: – Я здесь потому, что ее постель оказалась пустой, и я испугался: вдруг нужна моя помощь…

– Твоя помощь? – Уилтон пожал плечами. – А мне-то казалось, это она спасает тебя.

– Верно, но я всегда готов вернуть долг, если вдруг возникнет необходимость.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI