Твоя улыбка
Шрифт:
Девушке пришлось некоторое время поработать одной, пока не явился помощник, присланный из бюро. Некрасивый тип с соломенными волосами, однако оказавшийся неплохим упаковщиком. Придя, он сразу поинтересовался, нет ли здесь еще одного упаковщика.
— Нет, другого здесь нет, — заверила Фрэнсис. — Вы думаете, что не справитесь?
— Нет, что вы, мэм! — Парень, которого звали Брюс Кули, почесал голову под бейсболкой. Брюс как раз находился в бюро, когда позвонила Фрэнсис. Услышав знакомый адрес, парень
Сейчас Кули испытывал большое разочарование от того, что не увидел высокого блондина, вручившего ему крупную купюру, чтобы Брюс исчез из квартиры с деньгами в кармане, не ударив при этом палец о палец. На это он и рассчитывал, пока ехал в метро по названному адресу.
Но делать нечего, на этот раз пришлось попотеть. Фрэнсис предусмотрительно спланировала упаковку так, что Брюс работал без перекуров. Фрэнсис держала его в постоянном напряжении. Брюсу давно не приходилось так вкалывать.
Однако Нику тоже пришлось поработать на совесть. Когда он вошел в офис, Мэйбл и Глэдис сидели на полу и рылись в коробках с актами и прочими документами. При одном взгляде на курчавую шевелюру Глэдис Ник понял, что с этой стороны поддержки ждать не приходится. Секретарша явно была в дурном настроении.
— Извини, Мэйбл. — Ник опустился на ковер рядом с коллегами. — Я понятия не имел, что у вас трудности, иначе бы давно прилетел.
— Я бы очень желала знать, где ты был, — со вздохом произнесла Мэйбл. — Мы звонили тебе всю ночь.
— Я все расскажу тебе в другой раз, — пообещал Ник. — А сейчас давайте спасать Айрин Литтл от налоговых неприятностей.
— Айрин сидит дома и заливается слезами, — сообщила Мэйбл. — С ней парикмахер и психоаналитик. Никто из них не в состоянии успокоить даму.
— Парикмахер поклялся, что не отпустит ее одну в тюрьму и останется с ней до самого конца, сколь бы ужасным он ни был, — усмехнулась Глэдис.
— Не стоит завидовать, Глэдис, — пошутил Ник и тотчас поежился под сердитым взглядом Мэйбл.
— Прекратите острить, — прикрикнула на них Мэйбл. — Ник, начни с панки за восемьдесят седьмой год. Твердо установлено, что речь идет о двух бухгалтерских записях, сделанных не ранее восемьдесят седьмого и не позже восемьдесят девятого года.
— С тем же успехом можно в поисках иголки облазить футбольное ноле, — проговорил Ник, но тем не менее начал быстро, но внимательно просматривать бумаги.
Чаще всего ошибки вкрадывались в бухгалтерские записи. Бывали редкие, правда, случаи, когда обстоятельства осложнялись преследованием клиента налоговой инспекцией. В таких ситуациях дело улаживалось между налоговой инспекцией и фирмой «Кинг и партнер». Сейчас у них оставалась еще пара дней на поиск ошибки.
Мэйбл и Ник работали
Иногда Глэдис приходилось отвечать на звонки Айрин Литтл, ее парикмахера и психоаналитика и успокаивать встревоженную клиентку, а также двух ее добровольных помощников.
Около четырех часов дня они наконец вздохнули с облегчением. Сначала Мэйбл нашла одну нужную справку, а несколько минут спустя Ник отыскал вторую. Глэдис по телефону вызвала такси. Документы необходимо было отвезти в суд.
— А на обратном пути купите цветов и завезите миссис Литтл, — распорядилась Мэйбл и выписала для этой цели щедрый чек. — Бедной женщине надо прийти в себя после пережитого страха…
— Я вас всех горячо целую, — усмехнулся Ник и уже собирался было улизнуть из офиса, но был остановлен Мэйбл.
— Два слова, Ник, — вежливо попросила она, и Брауну ничего не оставалось, кроме как задержаться.
— Чем могу быть полезен, Мэйбл? — лицемерно спросил Ник.
— Ты можешь мне все объяснить? — спросила Мэйбл с серьезным выражением лица.
— В этом нет ничего серьезного! — рассмеялся Ник. — Ты уже вышла из этого возраста. Я…
— Перестань дурачиться, Ник, — строго предупредила его Мэйбл и вскинула тонкие брови над выразительными умными глазами. — Я хочу знать, что происходит. Где ты был прошедшей ночью?
— Ты не находишь, что зашла слишком далеко? — возмутился Ник. Его лицо приняло довольно желчное выражение. Он не станет терпеть, чтобы компаньонша совала нос в его частную жизнь и вынюхивала, провел он ночь в собственной постели или нет.
— Нет, не нахожу, — ответила Мэйбл и энергично тряхнула головой. — Мне надо знать, не влип ли ты в какие-нибудь неприятности. А все указывает на то, что у тебя возникли проблемы. Вчера Глэдис позвонила тебе на квартиру, но ты якобы не смог поговорить. Потом мы вообще не смогли дозвониться. Что все это значит?
— Да нет у меня никаких неприятностей, — скучающим тоном проговорил Ник. — Все в полном порядке.
— Допустим. — Мэйбл кивнула. — Тогда скажи мне, куда ты сейчас собрался.
— Почему я должен отчитываться? Это мое личное дело, — заартачился Ник.
— Ага, — протянула Мэйбл таким тоном, словно из этого ответа ей сразу все стало ясно.
— Ничего не «ага», — раздраженно бросил Ник.
— Ты не можешь мне сказать, что собираешься делать, потому что у тебя неприятности, — подвела итог Мэйбл.
— Нет у меня никаких неприятностей, я просто влюблен! — прорычал Ник. Пути к отступлению были отрезаны — Мэйбл ловким маневром загнала его в угол.
Мэйбл Кинг облегченно рассмеялась: