Твоя... Ваша... Навеки
Шрифт:
Или, по крайней мере, перестать выходить к нему самой.
Мы почти не разговариваем, после я стараюсь улизнуть как можно скорее, жгучая смесь удовлетворения и стыда, страхов и воспоминаний о прошлых свиданиях одинаково сильно подстегивает, гонит и в объятия Клеона, и прочь от него. Я и хочу остановиться, и не могу, хочу признаться и понимаю, что у меня язык не повернется, чтобы произнести хоть слово.
Как ни в чем не бывало продолжаю фактически открыто игнорировать брата. Я разговариваю с Эваном куда меньше и реже, чем с Арсенио и Байроном — пусть мы и проводим с братом целый день под одной крышей, — хотя и несколько больше, нежели с Клеоном. Я сообщаю Эвану, что пойду на бал-маскарад, и встречаю в ответ на удивление спокойную
О том, что я могу никуда не уехать, что инкубы откажутся от меня, узнав правду, я стараюсь не думать. Не думаю, каково придется всем троим инкубам, каково придется мне. Отворачиваюсь, закрываю глаза и делаю вид, будто ничего не изменится, будто все сложится именно так, как мы планировали, и никак иначе, а моя порочная тайна останется тайной, что не причинит никому вреда и боли.
В воскресенье я все-таки нахожу время для поездки за платьем, тем более что Тесса ждет в гости Шериль, а я не желаю лишний раз сталкиваться с юной эль Ясинто. Компания мне ни к чему, я умею делать покупки быстро, по делу, не занимая прогулками по магазинам целый день и не прихватывая заодно кучу ненужных вещей. Поэтому я беру свой мобиль и уезжаю до прихода Шериль.
А через две улицы встречаю Клеона.
Он идет неспешным шагом вдоль ограды дома — коричневый сюртук снят и заброшен небрежно за спину, — но останавливается, заслышав шум мобиля. Оборачивается, поднимает руку, будто пытаясь поймать попутку, словно он находится не в престижном районе Верхнего города, а на пустынной трассе далеко от стен полиса. Я торможу и Клеон, не спрашивая разрешения, занимает переднее пассажирское место.
— Ты что здесь делаешь? — я оглядываю торопливо улицу, убеждаясь, что поблизости нет никого из знакомых или наших соседей. — Мы же сегодня не…
Не должны встречаться.
Негласное решение, которое я полагала за правило.
— Поговорить хочу, — заявляет Клеон. Осматривает салон моего темно-красного двухместного «Эрри» и закидывает сюртук на спинку своего кресла, себе под голову. — Да ты езжай, езжай.
И впрямь, лучше не оставаться там, где нас запросто могут увидеть.
— Так о чем ты хотел поговорить? — улицы в нашем районе не слишком оживленные, транспорта немного, но я все равно сосредотачиваю внимание на дороге, унимаю волчицу, радующуюся встрече столь бурно, словно она рассталась с инкубом не сутки назад, но много лет.
— О чем-нибудь.
— Прости?
— Рианн, — Клеон бросает на меня странный, исполненный непривычного благодушия взгляд, — мы видимся практически каждый день, однако при том и десяти слов друг другу не сказали.
— Разве вам это не по нраву?
— Кому — нам?
— Мужчинам. Разве вы не отдаете предпочтение жаркой страсти без обязательств и лишних слов, и чем меньше неудобств женщина станет доставлять после, тем лучше? В идеале и вовсе соберется и молча уйдет.
— В другое время и при иных обстоятельствах я бы с тобой согласился, но в том-то и дело, что в рамках нашей ситуации меня такой расклад не устраивает.
— Неужели? — иронии я не скрываю.
— Представь себе, —
Не могу сдержаться, окидываю Клеона взглядом изумленным, недоверчивым. Инкубу понадобилось простое человеческое общение?! Инкуб желает узнать получше партнершу по сексу, и отнюдь не в отношении, что ей больше нравится в постели?!
— Куда ты собираешься? — продолжает Клеон невозмутимо. — Знаю точно, что не на свидание к Арсенио с Байроном: во-первых, вы не встречаетесь днем, во-вторых, они всегда за тобой заезжают, а тут ты поехала сама… за покупками?
— Я с тобой никуда не поеду.
— Тебе и не надо. Это я еду с тобой.
— Лео… — не вышвыривать же его из мобиля посреди бела дня, на глазах случайных прохожих?
— Рианн, ничего страшного не произойдет, — неожиданно пылко заверяет Клеон. — Ты же за обычными покупками едешь, а не на светский прием идешь. Так кому какая разница, кто там тебя сопровождает во время променада по магазинам?
Я качаю головой, разрываясь между человеческими опасениями, нежеланием рисковать и радостью, энтузиазмом волчицы, согласной побыть и с третьим своим избранником. Ей хочется продемонстрировать посторонним самкам, да что там, всему миру, что этот мужчина занят и занят ею, что она его выбрала, признала своим. Нет зверю дела до человеческих сомнений, страхов, неуверенности, подозрений справедливых, что выбор этот весьма относителен, если вообще существовал когда-либо. О каком полноценном выборе может идти речь, если взаимное наше влечение по большей части сформировано за счет инкубьей связки?
Все же я смиряюсь.
Едем на Большую Торговую улицу — я знаю там хороший магазин готового женского платья, я уже не раз покупала в нем наряды для балов и приемов. Он не слишком дорогой, однако с хорошим выбором и шанс встретить на маскараде даму в точно таком же платье невелик — леди благовоспитанные, состоятельные предпочитают шить бальные наряды на заказ или выбирать из последних коллекций модных домов. Клеон с терпением, более присущим Байрону, сносит и саму идею похода по магазинам одежды, и выбор платья, и примерки, которым я уделяю немало времени. То, что я покупаю готовое платье вовсе не означает, что сидеть оно должно как придется, скрывая достоинства моей фигуры, уродуя ее внешне. Волчица начинает вдруг тревожиться, хотя я не могу понять, что явилось причиной на сей раз. Я прислушиваюсь и принюхиваюсь, посматривая через стеклянную витрину на улицу, но ничего подозрительного не замечаю. Наконец останавливаюсь на черном платье с глубоким декольте — Арсенио наверняка придется по вкусу — и на бретельках — фасон не самый востребованный, не самый поощряемый в Лилате, однако маскарад дозволяет больше свободы, нежели обычный бал.
В обувном магазине чуть дальше по улице приобретаю туфли.
За новым бельем я, конечно же, не собираюсь. Возможно, будь я одна, то пошла бы — отчего нет? — но в присутствии Клеона не решаюсь. Процесс этот личный, интимный, а наша страсть еще не делает нас ближе друг к другу.
Хуже всего, что Клеон платит за все мои покупки и только отмахивается, когда я в растерянности, не ожидая подобного, начинаю возражать. После инкуб ведет меня в ближайшую кофейню, расположенную на втором этаже над одним из магазинов. Я теряюсь окончательно, не зная, как следует реагировать на непривычное поведение Клеона, и втайне опасаясь разоблачения, опасаясь, что нас увидит кто-то знакомый и расскажет обо всем если не Арсенио с Байроном, то Эвану. И волчица не унимается, усугубляя ситуацию.