Ты — мой ангел
Шрифт:
— Хорошо.
Джейк повернул ключ в зажигании, и мощный мотор «бронко» приглушенно заворчал. За время дороги они едва обменялись несколькими словами. Остальные трое ехали впереди в пикапе, за которым тащился, покачиваясь на выбоинах, трейлер с лошадьми.
На насыпной дороге им не встретилось ни единой машины, и все же нервы Энжел были как натянутые струны. Постепенно они добрались до асфальтированного участка дороги и остановились перед воротами в изгороди, обнесенной поверху колючей проволокой.
—
— Нет, здесь мы оставим лошадей, чтобы не мешали.
Через некоторое время они двинулись дальше, на этот раз их машина была ведущей, позади ехали Ник и Дел. Макса, разумеется, с собой не взяли.
— А теперь куда? — осторожно спросила девушка, переводя взгляд с лесистого склона у дороги на сосредоточенное лицо Джейка.
— Тут неподалеку есть магазин «Мало», где работает один мой друг. Он должен ставить шерифа Кроуфорда в известность о передвижениях Чавеса. Прежде чем повернуть на пустующее ранчо, мы узнаем у него, где сейчас наша троица.
— А не проще ли самому связаться с шерифом и узнать, где они? — спросила Энжел, глядя на радио.
— Конечно, проще, но не забывай, что Чавес — крупный наркоделец. У него может быть любое снаряжение, и не исключено, что он перехватывает сообщения. Я не хочу, чтобы он насторожился раньше времени.
— Понимаю…
Тот факт, что человек, который за ними охотился, мог прослушивать переговоры полицейских, по-настоящему перепугал Энжел. Опасность стала казаться еще более реальной и близкой.
— А далеко до пустующего ранчо?
— Минут пятнадцать пути.
Джейк украдкой оглядел напряженную фигурку девушки. Пальцы ее судорожно сжимали ремень безопасности, и ему стоило немалых усилий не поддаться порыву и не погладить их.
Впереди показалось несколько одноэтажных домов с беленым зданием в центре — местечко под названием Мало. Перед зданием, служившим одновременно и бензозаправкой, стоял, заправляясь, старенький грузовичок, его водитель выглядывал через окошко.
Энжел послушно нагнулась, сняв с головы шляпу. Джейк бросил взгляд на девушку и, забыв о своем решении не прикасаться к ней, дотронулся до ее прохладной бледной щеки. Она накрыла его ладонь своей в безмолвной благодарности даже за такую скупую ласку. Через несколько мгновений он вынужден был убрать руку, чтобы переключить передачу.
Они обогнули магазин и остановились.
— Привет! — забасил снаружи прокуренный мужской голос.
— Привет, Кенни, — отозвался Джейк. — Что слышно от Кроуфорда?
— Он таскается по пятам за твоими тремя приятелями. Они все еще в городе и задают вопросы, не закрывая рта.
— Можешь выпрямиться, Энжел, — сказал Джейк.
— Слава тебе Господи! — невольно пробормотала она
Кенни оказался крепким и румяным седовласым стариком.
Джейк продолжал расспросы.
— И какие же вопросы задают, как ты выразился, мои приятели?
— Да все о тебе! Где, мол, живет, как туда попасть и тому подобное. Да, и еще, с тобой ли некая молодая леди.
— Ну и?.. — нетерпеливо поощрил Джейк. — Надеюсь, им скормили приготовленную информацию?
— Ну да, — подтвердил Кенни, ухмыляясь. — Можешь не волноваться, они проглотили приманку как миленькие. Сейчас они закусывают в ресторане «Медвежий угол». Кроуфорд сказал, что надо ожидать их на пустующем ранчо после наступления темноты. Вряд ли этим господам захочется долго болтаться в таком захолустье, как Рипаблик.
— Вот и пусть поскорее начинают шевелиться, а уж мы свою роль сыграем, как надо, — резко произнес Джейк. — Спасибо за информацию, Кенни, и передай шерифу, что все идет по плану — мы все четверо едем на пустующее ранчо и там будем ждать эту троицу.
— Передам, как не передать. — Кенни похлопал по капоту машины и отступил в сторону. — Берегите свои шеи, ребята.
— Постараемся.
«Бронко» взял с места и с хрустом покатился по гравию дороги.
— Ну и сколько еще нам тут торчать без дела? — недовольно осведомился Хулио и сделал солидный глоток виски в ожидании ответа.
Угрюмый взгляд Чавеса скользнул по интерьеру ресторана. В этот час там было почти пусто, лишь у бара толклось несколько завсегдатаев. Прежде чем ответить, Чавес тоже отхлебнул виски.
— Будем торчать, пока не стемнеет! — Он взглянул на часы и поднял тяжелый взгляд на Джеймисона. — Сейчас двадцать минут восьмого. Ровно в десять можно будет выехать. Надеюсь, ты точно знаешь дорогу, Карл. Этот болван с бензозаправки ничего не перепутал?
— Я справился по карте, босс! — поспешно ответил Джеймисон. — Да и ничего сложного в нашем маршруте нет. Сначала надо ехать на север по скоростному шоссе, а сразу за городишком Калью повернуть налево к горе Валкен. Ранчо Маккендлеса — это четвертый поворот налево после этого.
— Хм… — буркнул Чавес и поднял руку, чтобы сделать знак официантке.
— Это будет легче легкого, босс, — бросил Хулио.
Разумеется, им и в голову не приходило, что бармен — доверенное лицо шерифа Кроуфорда — каждый раз наливал им не одну порцию, а полторы, в надежде, что алкоголь затуманит бандитам голову.
В машине было темно, как в погребе. Тонкий серпик молодой луны давал слишком мало света, чтобы рассеять тьму под сенью деревьев, где были укрыты «бронко» и пикап.
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
