Ты не один, часть первая
Шрифт:
– Паша, – еле-еле тихим полусонным голосом сказала девушка. – Мне приснился прадедушка. Он сказал, что я должна идти на станцию прямо сейчас. Ты знаешь, где станция?
– Да, конечно, знаю. Это там, где мы были с тобой вчера. У нас только одна станция. Пойдем, я отведу тебя туда, – сказал он и бережно поднял Кристину за руки.
На станции
До станции они добрались очень быстро. Так весело разговаривали, что дорога показалась совсем короткой
Паша много рассказывал Кристине о своей жизни в поселке.
Он говорил, что живет с мамой в этом маленьком домике с самого первого дня своей жизни. Его родители жили здесь несколько сотен лет, и они принимали участие в научных экспериментах профессора задолго до его рождения.
Павел родился на острове. Они всего лишь обычные люди. Как родители попали на остров, профессор не говорил, и мама молчит об этом. Как умер отец, мама тоже не говорит. Она сказала только лишь то, что он защищал остров от каких то инопланетных пиратов. Местные жители говорят, что это глупо было делать. Остров можно было защитить без потерь, по другому. Им конечно виднее.
Мама верит в то, что его, скорее всего, спасли художники от гибели, и он где-то там, где-то у них.
Лианы вокруг домов росли всегда, сколько он помнит. Павел не знает, то ли они были посажены специально кем-то, то ли они выросли сами. Скорее всего, специально во времена строительства поселка.
При этом эти лианы служат огромной защитой, потому что дома сверху совсем не видно. Они находятся как в коконе. Солнечный свет не сильно нагревает дома, и в квартирах совсем не жарко, но свежо.
Дети рождаются здесь очень редко. Дорастают до восемнадцати лет и больше не старятся. Взрослые бессмертны. На острове они живут столько, сколько хотят, и могут уйти отсюда тогда, когда захотят уйти. Люди не хотят быть смертными, поэтому не уходят. Тем более на острове есть всё для комфортной жизни. Только вот после сбоя в системе, которую нарушили пираты, сейчас пока нет возможности уйти с острова. У нас мало пар и больше мужчин, чем женщин, и много лет никто не женится на острове, – рассказывал Павел.
– Про бессмертие я уже слышала, – сказала Крис и спросила: – почему бы вам не встретиться с людьми из другого поселка и помочь им?
– Нам нельзя, – строго сказал Паша. – Профессор запрещал нам туда ходить, и те люди не должны знать о нашем существовании. Мы им помогаем, подбрасываем продукты, одежду и вещи.
– Откуда электричество берется на острове? – Спросила Кристина.
– Я не знаю, – ответил Павел, – но оно есть и было всегда и никогда не выключается.
– Вещи такие странные все и дорогие, наверное. Их вы где берете? – Спросила она.
– В подъезде одного из больших домов есть главный компьютер, его называют склад. Там приходишь, пишешь, что тебе нужно, и делаешь заказ. Через час заказ
– Заказ чем-то нужно же оплачивать. Откуда у вас деньги? – Спросила Кристина.
– Деньги? Что это такое? Я не видел их никогда, – сказал Паша.
– Ну, это такие бумажки, на которые меняют всё, что хотят получить, – пояснила она.
Павел пожал плечами и промолчал, он не понял ответ и не хотел показаться глупым, поэтому решил закончить эту тему разговора.
– А сколько лет ты на острове? – Игриво спросила девушка.
– Сколько ты мне дала бы? – Вопросом на вопрос ответил Павлик.
– Ну-у-у, – Кристи отошла подальше и оценивающе разглядывала с головы до ног. Потом задумчиво сказала:
– Наверное бы дала тебе восемнадцать, девятнадцать, не больше.
Он громко засмеялся.
– Что смешного то? Сколько? Двадцать, что ли? Я же не знаю, – обиженно сказала она.
– Не-е-е-т, – сквозь смех сказал парнишка, – я здесь, на острове, сорок лет, старик я уже по земным меркам.
Он засмеялся.
– Меня уже это совсем ни капельки не удивляет, – сказала Крис и ускорила шаг, – идем быстрее!
На станции она внимательно разглядывала все вещи, что находила.
Книг было очень много, все они были в старинных позолоченных обложках. На каждой книге был маленький красивый замочек, переливающийся золотом и искусно вырезанными на нем узорами. На всех книгах лежал толстенный слой пыли.
Кристина вытащила одну книгу и протерла её от пыли тряпкой, которую нашла висящей на спинке рядом стоящего стула. На обложке были написаны цифры. Числа на книгах были в порядке убывания. – Тут как будто какие-то даты на них, – задумчиво сказала она.
Парень подошел к ней, посмотрел и сказал:
– Да, я тоже видел, наверное, это и есть даты. Профессор сказал мне, что это очень важные книги и прочитать их могут только художники.
– Значит, я могу их прочитать? – Спросила она.
– Да, конечно можешь, ты ведь одна из них, – ответил он.
Она аккуратно положила книгу на полку, там же, где и взяла её.
– Дедуля сказал искать в книгах, – пробормотала она себе под нос и стала внимательно разглядывать все книги на полках.
Они были почти все в одинаковых обложках. Только на корешке некоторых из них была гравировка из серебра – маленький дракончик.
Кристина посмотрела на самый верх. Ей показалось, что одна книга тоньше всех и немного отличается узорами. Она поставила лесенку к полке и поднялась, чтобы рассмотреть ее поближе.
Да, действительно, эта книга была тоньше всех других. Крис хотела взять ее и потянула тихонько на себя. Только она не успела вытащить книгу с полки, как услышала звук и застыла в одной позе от неожиданности.