Ты — всё, что у меня есть
Шрифт:
Теперешними вожаками являлись Томас, Ньют, Минхо и Галли. Они вчетвером смогли поставить все на место. Ребята установили новые правила, разработали систему наказаний нескольких видов, смогли построить общими усилиями большинство построек, в которых теперь проживали иммуны, был сооружен новый огород (к счастью для Марилу), разведены новые виды домашнего скота и растений. Некогда глэйдеры объединили всех иммунов и образовали единую общину, которая жила в согласии с порядком и здешними правилами.
Жизнь становилась спокойной и размеренной.
Минхо научился в совершенстве рыбалке и целыми
Что касалось вакцин и заболеваемости Ньюта, выяснилось, что одного шприца парню хватало примерно на пол года. Выяснилось это несколько месяцев назад, когда Ньют внезапно начал беспричинно злиться и на всех срываться. То ли это было наваждение из-за болезни, то ли Ньют просто выходил из себя потому, что «некоторые настолько тупые, что хочется им гривера в задницу засунуть». Все началось сначала. Создавалось ощущение, что теперь ребята живут в новом подобии Глэйда.
Когда настал глубокий вечер, Галли разжег огромный костер на побережье океана. Конечно, не обошлось и без его разгорячительной настойки. Ребята, собравшиеся у костра, веселились, танцевали под улюлюканья подвыпивших девчонок, которые пели песни, парни неуклюже басили им в голос. Все это настолько умиляло и вызывало восторг, что Марилу невольно улыбалась происходящему.
Она сидела неподалеку от костра, подобрав к себе колени и опираясь плечом к теплому боку Ньюта, который сидел рядом и одной рукой обнимал ее за плечи. Но внезапно крики и шум на берегу перебило какое-то странное гудение. Такого Марилу давным-давно не слышала, как и окружавшие ее ребята.
Задрав голову к небу, Лу едва не вскрикнула. Прямо над ними пролетел знакомый планолет, изобретенный фирмой ПОРОК. В голове запульсировало. Бренда, сидящая неподалеку от Марилу, вскочила на ноги и бросилась бежать следом за Бергом, который готовился к посадке на лугу; Томас, не долго думая, бросился за ней.
Все ребята моментально поднялись на ноги, но не знали, что предпринять: убегать или стоять на месте. Самые бесстрашные стояли на холме и наблюдали за севшим планолетом.
Спустя мгновение люк планолета открылся и на рампе показалась Ава Пейдж. Ее Марилу узнала бы всегда и везде: те же идеально белоснежные волосы, безупречный внешний вид и сама строгость во всем ее существе.
— Канцлер Пейдж! — воскликнула Бренда, ускоряя бег.
Через несколько секунд Томас и Бренда подбежали к женщине и о чем-то с ней переговорили. Прошло несколько томительных минут, прежде чем Бренда вернулась к ребятам. Лу все пыталась угадать, зачем Пейдж притащилась к ним и самое интересное: где она вообще была все это время.
— Ньют, — позвала брюнетка, оказываясь рядом с ними. — Ты должен пойти с нами.
Тот сдвинул брови на переносице. Марилу едва заметно для остальных вцепилась в его
— Что, меня снова к хряскам забирают? — спросил он не без доли сарказма.
Бренда виновато усмехнулась.
— Нет, Ньют. Они помогут тебе. Идем же!
Бренда махнула рукой и снова пошла к Бергу. Ньют нерешительно пошел следом и Марилу увязалась за ним, не отпуская руки парня.
Когда небольшое расстояние было преодолено и ребята вошли через люк в Берг, канцлер Пейдж встретила их с гостеприимной улыбкой. Рядом с ней стоял Томас с задумчивым выражением лица.
— Я очень рада видеть вас, — сказала Ава, а затем перевела взгляд на Марилу. — Ты большая молодец, что не отступила от своего. Будь твой отец в курсе, он бы гордился тобой.
При упоминании отца у Марилу что-то защемило в груди. Вероятно, он уже был мертв.
— Ньют, мы прилетели из-за тебя.
— Ну это я уже понял, — блондин настороженно оглядел помещение.
— Не бойся. Дело в том, что нам все таки удалось изобрести лекарство. Спустя целый год, но это все таки хорошая новость. Теперь ПОРОКу нет нужды привлекать к своим экспериментам иммунов и охота на таких, как вы, детки, окончена.
— Вы прилетели, чтобы вылечить меня? — не веря своим ушам, с подозрением в голосе спросил Ньют.
— Это в наших интересах, Ньют. Если бы внезапно вакцины у вас кончились, ты бы попытался истребить единственную у нас оставшуюся группу человеческой расы.
Ньют горько усмехнулся, словно соглашаясь с ее словами.
— А вдруг вы его отравить прилетели? — нетерпеливо спросил Томас.
Бренда бросила на него испепеляющий взгляд.
— Спокойно, Томми, — сказал Ньют. — Если бы эти ребята собирались меня травануть, они бы прилетели еще полгода назад, когда я начал беситься.
Женщина утвердительно кивнула. Через некоторое время в кабину спустилась девушка лет двадцати пяти в зеленом костюме с каким-то подносом в руках.
— Ньют, прошу на кресло, — она кивнула на небольшое кресло в углу, которое до этого никто не заметил.
Ньют легким движением освободился от рук Марилу, словно обещая, что вернется, и послушно уселся в кресло. Томас, Бренда и Лу с интересом наблюдали, что же будет дальше.
Девушка поставила поднос на стоящий рядом стол, подняла огромный затемненный баллончик, проткнула шприцом силиконовую пластинку и втянула в него ярко-синюю чуть ли не светящуюся жидкость. Смазав выбранное место на запястье Ньюта спиртом, девушка проткнула венку, проглядывающую через тонкую кожу и ввела жидкость прямо в кровь Ньюта. С парнем ничего не происходило: он не терял сознания и даже не дергался, все произошло быстро и без последствий.
Когда девушка ушла, Ньют встал и недоуменно уставился на канцлера Пейдж.
— Это все?
— Да. Лекарство представляет собой блок от заразы. Примерно тот же механизм, что и у иммунов. Болезнь их поразила, но не оказывает на организм никакого влияния. То же самое будет и с тобой. Болезнь в тебе есть, но реагировать ты на нее не будешь.
— И больше не нужно вкалывать индим? — не веря своему счастью, спросила завороженная Марилу.
— Не нужно, — канцлер улыбнулась и обернулась к ребятам. — Ну, на этом мой визит к вам заканчивается.