Тяжёлое приземление
Шрифт:
Я еле сдерживала смех, держа руки у рта. Лицо водителя мгновенно покраснело, а парни начали кричать о том, что ей следует сообщить об убийстве. Он резко переключил передачу и умчался со стоянки.
Джо села обратно и опустила очки на кончик носа, посмотрев на меня через ободок, она сухо произнесла:
– Это то, про что мой старый сержант сказал бы «обладает командным голосом».
Я больше не могла сдерживаться, и, убрав руки ото рта, я начала громко смеяться. Стив и Сара вместо со мной.
Джек встал с койки, потирая один глаз:
– Что
Джо, усмехаясь, одела одним пальцем очки обратно на нос. Я только громче засмеялась, упав на сидение.
– Я что-то пропустил? – расстроенно произнёс Джек.
Два часа и проверку звука спустя, «Роторы» уже сидели на сцене.Они открывали фестиваль «музыки-весь-день» в Кейп Мэри, Нью Джерси, наша первая остановка в туре.
Джо, дохлёбывая остатки огромного кофе со льдом, шла к нам и нашим стендам. Она была «на разведке» фестиваля, как она выразилась. Мы с Сарой установили большой складной навес над столом, чтобы нам не мешало солнце, и чтобы мы могли повесить образцы футболок и кепок, которые были у нас на продажу.
– Это похоже на толпу бумеров. Сегодня я стану машиной времени, – сказала Джо Стиву и Сюзанне.
– Больше классического рока и никаких девяностых. Это наше масло и хлеб, – ответила Джо.
– В этом нет ничего особенного, – обратился ко мне Стив. – В те времена, когда приходила очередь папы выбирать музыку, он всегда выбирал классический рок, так что мы хорошо в нем разбираемся. Это мама показала нам альт-рок в девяностых.
Я заметила, как Джо почему-то бросила на Стива недобрый взгляд.
– Поработай за меня, – сказала Сюзанна. – Сегодня я хочу меньше петь. Я лучше приберегу мой голос до О.К и тогда Джо снова заставит меня петь.
– Тебе это нравится, и ты об этом знаешь, – сказала Джо.
Ларри подошёл к нам со стороны сцены:
– Детка, что там с твоей дырочкой?
– Заткнись, ты, извращенец! – Сюзанна рассмеялась и ударила его по руке.
– Оу! Детка, по аккуратнее! Ты знаешь, это моя ударная рука, – сказал Ларри, изображая боль в трицепсе.
Они вышли на сцену в полдень. Джо сдержала своё слово, и группа начала играть с «Джет Айрланейр», группы Стива Миллера, продолжая уже «Так, Как Ты Этого Хочешь». Сюзанне пришлось петь «Путешествие», так как не много мужчин могут сравниться со Стивом Перри.
Джо осталась в коротких белых шортах, но поменяла футболку на красную, «Роторскую». Для шоу она одела белую бейсболку и высокие кеды от Чака Тейлора. Она выглядела круче любой рок звезды в свете солнца и чёрного блеска её гитары. Белая бейсболка и глубокий синий океан сзади создавали идеальный кадр. Я сделала тонну фотографий, думая, что обязательно должна когда-нибудь нарисовать это.
Группу значительно меньше прошибало, чем накануне вечером, и толпу тоже. Повсюду стояли торговые и продуктовые киоски, и половина людей просто бродила вокруг, не обращая особого внимая на сцену.
Я стояла под навесом больше для того, чтобы укрыться от солнца. Гитара
Ларри вылил целую упаковку воды в холодильник и забросил туда ещё двадцати пудовый пакет льда, дав нам строгие указания приносить хотя бы по одной бутылке воды каждые пятнадцать минут. Сначала я не поверила, пока не вручила ему одну, во время их первого перерыва: Ларри играл без рубашки и обливался потом.
«Хорошо, конечно, обязательно вода каждые пятнадцать минут».
Я выбралась вперёд и поставила бутылки перед Стивом, Сюзанной и Джо, на всякий случай. Стив был у микрофона и пел любой потенциальной «Дженни», что у него есть её номер, пока Джо подбирала ноты для «8675309» Томми Тутона.
Когда я потянулась, чтобы поставить бутылку воды рядом с её чехлом для педалей, она не пропустила ни одной ноты, балансируя на одной ноге и поправляя её высокие кеды. На секунду я застыла в замешательстве. Через минуту, когда я пыталась не смотреть на её ноги, она помахала мне одной, и я решила, что она хочет, чтобы я ударила её по ноге. Я легонько коснулась подошвы её кед. Она рассмеялась, обрадованная тем, что я поняла её и перешла прямо к своему соло.
После шоу, Сара и я помогали перетаскивать все со сцены, чтобы освободить место для следующего акта. Потом, сделали все возможное, чтобы помочь упаковать трейлер. К четырём часам Джек осторожно посадил автобус на паром из Кейп-Мэяв Льюис, штат Делавэр, по пути на пляж Рехобот.
– Я понятия не имела, что здесь есть паром, – сказала я, когда мы поднимались по последнему пролёту на палубу. – И тем более, такой большой.
Палуба корабля съела наш автобус и трейлер, будто это была лёгкая закуска, отведав ещё других машин на десерт.
– Да, это экономит часы езды. Мы будем в Рехоботе как раз к предстоящему ужину. Не знаю, почему ребята едят всякую брехню здесь, – сказала Джо.
Мы поднялись на самую верхнюю палубу. Ветер дул нам в лица, небрежно развивая мои волосы. Мы плыли на запад. Солнце уже почти закончило круг и скользнуло по воде прямо к кораблю. Джо облокотилась на перила.
– Лучшее место, чтобы провести полтора часа в Дэлавэре.
– Это да, но даже если ты будешь обнимать меня, пока я буду кричать: «Я королева мира!», я все равно не оставлю тебе место на своей двери, когда мы утонем.
Джо рассмеялась:
– Какая ты весёлая, Доран!
Я облокотилась рядом с ней. Мы простояли в тишине несколько минут, наслаждаясь видом и лёгким бризом.
– Так, прошлой ночью мы только и делали, что разговаривали обо мне. Я, я, и ещё раз я. Давай же послушаем твою историю.
– Что? Что ты имеешь ввиду?
– Ну, а чем ты занимаешься? Какие у тебя увлечения? Почему ты не взяла с собой синтезатор и не запрыгнула к нам на сцену? У тебя же настоящий вид рок звезды, – сказала Джо.