Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона
Шрифт:

– Это не мое дело, но… – Начал Грейс, и я в сердцах отбросила нож на стол.

– Да! Это не твое дело. Но я знать не знаю этого мужчину. Я даже имени его не знаю. И уж тем более не понимаю, почему он ко мне привязался. И уж поверь, я не стану дожидаться, когда он снова начнет меня преследовать.

Я вымыла руки и посмотрела на Лили. Она съежилась и втянула голову в плечи. Надо бы научиться держать себя в руках.

– Лили, милая, можешь пока продолжить резать тыкву? Только будь аккуратнее, хорошо? Я скоро вернусь.

Она кивнула и заняла мое

место, усевшись на стул, чтобы доставать до доски.

А я быстрым шагом поднялась на второй этаж, пересекла коридор и села за стол Джеспара в его кабинете.

Постучала пером о стол, пытаясь собраться с мыслями. Нельзя было поддаваться эмоциям. Так можно только сильнее себе навредить. Если я сейчас напишу все как есть, он ведь тут же примчится, проверять и допрашивать меня. Но если дождаться, пока ему не напишет Грейс, он тем более решит, что я сама дала тому блондину повод. Нет, как говорится, лучшая защита – это нападение.

Я взяла чистый лист и стала старательно выводить на нем аккуратные буквы.

“Дэйн Мортон,

Сегодня на рынке, в алхимической лавке, я столкнулась с человеком, о котором, полагаю, вы можете знать. Хотя имя его мне неизвестно, его слова и манера общения ввергли меня в замешательство.

Этот человек, владелец алхимической лавки, с длинными белыми волосами и острыми чертами лица, говорил о вас с явным пренебрежением, намекая на то, что вы не чтите свой супружеский долг. Я не могу понять, что могло вызвать такую неприязнь с его стороны, но его тон был крайне недопустимым. Более того, он осмелился прийти к нашему дому и попытался скомпрометировать меня перед прислугой.

Прошу вас принять меры, дабы оградить меня от навязчивого внимания этого мужчины. Иначе мне придется находиться в добровольном заточении в поместье, не имея возможности даже прогуляться по округе.

С надеждой на ваше понимание, Эвелин.”

Я сложила письмо вдвое и положила его в ящик почтовой шкатулки. Хотела набросать вдогонку еще одно письмо, чтобы попросить мне верить, но решила, что так я точно навлеку на себя подозрения. Лучше дождаться ответа. И я надеялась, что Джеспар предпочтет прислать ответ почтой, а не высказать его при личном присутствии.

15. Все тайное и явное

Какое-то время я сидела, гипнотизируя взглядом шкатулку. Конечно, вряд ли Джеспар сразу же пришлет ответ, но так у меня была хотя бы какая-то иллюзия контроля. Вздрогнула, когда в дверь раздался деликатный стук.

– Войдите.

В кабинет зашла Грейс. Остановилась у двери и прикрыла ее за собой.

– Дэйна Мортон, прошу простить меня за дерзость. – Теперь она выглядела смущенной. – Если позволите, я объяснюсь.

Уже уставшая от непонимания и странного поведения всех вокруг, я просто кивнула.

– Дэйн Мортон – благородный и великодушный человек. Я обязана ему жизнью, и хочу защитить его имя от пересудов и сплетен. И я надеюсь, что вы тоже не хотите, чтобы имя Мортонов полоскали как грязное белье. Поэтому прошу вас – сообщите обо всем дэйну! Если тот человек донимает вас, дэйн должен знать! Он непременно позаботится о вас.

– Я уже написала Джеспару. –

Примирительно сказала я. – Грейс, я правда не понимаю, почему этот тип ко мне привязался. Я бы спросила тебя, если бы ты была из Лостейна. Но ведь вы с Софи не отсюда?

– Мы из Родрина, дэйна. – Она помялась и сцепила руки перед собой. – Быть может, вы сказали какое-то неосторожное слово, которое позволило ему…

– Я всего лишь делала покупки в его лавке. И я слежу за собой. – Чуть резче, чем нужно, ответила я. – Я не говорила ничего, что можно было бы трактовать в ином смысле.

– Простите, дэйна. И спасибо, что написали дэйну Мортону.

Она собиралась уйти, но я ее остановила.

– Грейс, когда ты сказала, что обязана дэйну Мортону жизнью, что ты имела в виду?

– Он спас меня от тюрьмы, дэйна. – Она тяжело вздохнула и добавила. – А возможно, что и от казни.

– Что произошло?

– Прежние хозяева обвинили меня в краже фамильных драгоценностей и покушении на жизнь их сына. Но это все была клевета! И дэйн Мортон смог доказать мою невиновность. А потом забрал меня к себе.

– Почему он это сделал?

– Потому что он не разделяет людей на богатых и бедных, дэйна. Ему важнее справедливость и порядок в Пределе.

Она ушла, а я долго еще сидела, переваривая услышанное. Благородный и справедливый дэйн Мортон. С одной стороны, это были те качества, которые я сама ценила в людях. Слишком уж редкие качества. А с другой – мои опасения, что Мортон отправит меня в тюрьму, если узнает, кто я такая, только подтвердились. Он печется о порядке на вверенных ему владениях, а значит, не посмотрит на то, что я его жена.

Ответ все-таки пришел, пока я была в кабинете. Всего три слова: “Ждите. Прибуду ночью”, а у меня по позвоночнику пробежал лед. Словно в этом обещании приехать была угроза.

Я убрала записку в карман и, чтобы хоть как-то отвлечься от дурного предчувствия, вернулась вниз к Лили. Грейс тоже была на кухне, и они вдвоем уже почти закончили нарезать тыквы.

Я принялась руководить готовкой, и втроем мы развели такую бурную деятельность, что начинка для пирожков была готова в рекордные сроки. Грейс больше не хмурилась, по крайней мере, я не замечала ни насупленных бровей, ни осуждающего взгляда. Кажется, она все-таки поверила мне. Да и сама я на нее больше не злилась. Она знает Джеспара гораздо дольше, чем меня. И чуть ли не боготворит его. Так что неудивительно, что набросилась на меня с упреками. Все мы люди, все подвластны эмоциям. Главное, вовремя остановиться и объясниться.

Пока лепили пирожки, Лили рассказывала о ярмарке, на которую они ходили с мамой, пока та была жива. А так как Эвелин сама была явно не из Лостейна, я не переживала о том, что Грейс что-то заподозрит. Наоборот, втянула ее в беседу и спросила, не собираются ли и они с Софи побывать на ярмарке.

– Если только ненадолго, дэйна. – Она тепло улыбнулась. – Но мы будем рады сопровождать вас с дэйном Мортоном.

– Думаешь, он согласится пойти? Он ведь так занят обычно.

– Думаю, что ничего человеческое ему не чуждо. А здесь он хотя бы сможет немного отдохнуть от дел.

Поделиться:
Популярные книги

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Запасной аэродром

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.33
рейтинг книги
Запасной аэродром

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II