Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь
Шрифт:
Глава шестая,
в которой Эйверин узнает новое о тумане и мистере Дьяре
Настал приятный вечер. Воздух, прохладный и чистый, струился вдоль трамвайных путей, заполнял собой дворы, заливался в приоткрытые окна. И обитатели улицы Гимили, словно услышав негласный призыв, разом вышли на прогулку.
Господа, одетые в длинные плащи, вели под руку дам, а те расправляли полы широких платьев и бесстыдно кокетничали с соседями, пытаясь раззадорить своих спутников. Так действовала осень: осознание того, что скоро наступит зима и лютые морозы запрут их в тесных домах, заставляло господ чаще выходить на улицу, гулять
Отменное топливо, что поставлял Главный Завод, согревало дома намного лучше дров, но чада от него было больше, да и неприятный запах прочно въедался в стены. Поэтому зимы в Сорок Восьмом не любили. Но госпожа Полночь сказала, что это прогресс, и никто не посмел перечить. Кому же хочется слыть отсталым?
Но Эйверин некогда было наслаждаться: она работала уже который час, пытаясь хоть на сотую долю вернуть саду былую прелесть. Она убирала мертвые цветы за домом, когда услышала грохот тележки и торопливые шаги друга. Почему-то она не спешила выходить: хотелось понаблюдать за мальчишкой со стороны.
Додо принялся с важным видом расхаживать между цветочными горшками, расставив их по обе стороны от тропинки. Словно юный генерал, он окидывал колким, придирчивым взглядом цветы, и казалось, что в любую секунду он может вскрикнуть: «Товарищ астра, почему лепесток так неуклюже торчит? А вы, госпожа глициния, чем вызван ваш неопрятный вид? Рядовая роза! Что за шипы! А если о вас порежут руки?!»
– Забавный мальчонка. Он давно на службе у Полуночи? – заинтересованно спросил мистер Дьяре, проходя по тропинке мимо Эйверин.
– Нет, мистер Дьяре. Столько же, сколько я здесь…
– Жаль, очень жаль, – едва слышно пробормотал мистер Дьяре и кинулся бегом, отчаянно размахивая руками. Водитель трамвая заметил его издали, но, видимо, решив позабавиться, остановился только на углу улицы Цветов.
Додо удивленным взглядом проводил пробежавшего мимо мужчину, обернулся, и тут же широкая улыбка осветила его лицо.
– Ой, Эйви! А я тебя и не заметил! Я много цветов привез. Взял все, что позволили.
– Спасибо большое, Додо. – Эйверин смущенно потупилась под пристальным взглядом друга. – Я думаю, сегодня высаживать уже не стоит. Скоро туман придет, как бы эти не попортил.
Лицо мальчишки вмиг вытянулось, он удивленно захлопал пушистыми ресницами.
– Эйви, нельзя, чтобы эти пропали. Я не смогу больше достать, честно…
– Додо, не бойся. Туман можно не ждать еще несколько часов. Я успею все убрать.
– Мы, Эйви. – Додо провел рукой по рыжей макушке. – Мы успеем. Я помогу тебе.
Эйверин стало так тепло и так радостно, что она подбежала к Додо и обняла его так крепко, как только смогла. Она зарылась носом в жилетку и тонкое пальтишко и медленно втянула запах сухих трав, цветов и влажной земли. Рука Додо несмело коснулась спины Эйви, мальчик судорожно вздохнул, но не отступил, не отстранился. Он лишь тихо прошептал:
– Все будет хорошо.
Девочка отскочила к цветам, словно ее хлестнули кнутом. Давно она не чувствовала человеческой нежности, давно ее никто не жалел. Эйверин вдруг поняла, что слабеет. Размякает и тает, как свечной воск. А ей нельзя становиться слабой. Только не сейчас.
Озадаченный Додо почесал макушку и принялся дальше расставлять цветы. Попробуй пойми девчонок, которые сами кидаются на шею, а потом смотрят так зло и дико.
– Додо, если мы уберем все достаточно быстро, то я успею проводить тебя к дому
– Ой, Эйви, конечно! А потом я провожу тебя обратно! – Додо улыбнулся и оживленно принялся за работу.
Наконец все горшки заняли свои места в небольшом сарайчике за домом, и Додо, вытирая руки светлой тряпочкой, подошел к Эйверин:
– Ну, пойдем?
– Пойдем, Додо. – Эйви утерла пот со лба и одернула брюки. – Ой, только подожди минуточку!
Девочка влетела по ступенькам наверх, растолкала спящего Крикуна и сунула его за шиворот. На верхнем пролете она остановилась, слыша, как в зале господин Бэрри кричит на Эннилейн. Эйви удрученно покачала головой, спустилась и вышла на улицу уже не в таком хорошем расположении духа. Щека вновь заныла, а губа начала пульсировать.
– Эйви, все в порядке?
Когда Додо был чем-то обеспокоен, синие глаза его становились еще больше, и Эйверин сразу хотелось рассказать ему все на свете. Но вместо этого она лишь сухо кивнула, уткнулась подбородком в мохнатую голову Крикуна и молча вышла на улицу.
Додо катил тележку чуть позади и часто вздыхал, пытаясь с ней заговорить. Наконец он не выдержал и запел:
С неба звездочка скатилась, в озеро упала,Ее пышта догоняла, только не поймала,И ворчун-корей бежал, только опоздал он,Не расслышал он в лесу весь звериный гомон.Говорили, говорили, что звезда упала,Говорили, говорили, что она пропала,Жаль, что звездочку найти, ой, никто не сможет,Ведь рассыпалась она, ой, на сто дорожек.Эйверин остановилась, не в силах скрыть улыбки. Она не слышала таких глупых песен много лет. Последний раз что-то подобное пел ей отец, перед тем как уйти.
Додо тоже замер, мучительно краснея и не дыша.
– Как звездочка могла рассыпаться на сто дорожек, если она в озеро упала? – сквозь смех спросила Эйви.
Додо неуверенно улыбнулся ей в ответ и пожал плечами.
– А что за пышта? Я никогда не слышала о таких зверях.
– Маленькая такая, живет в аквариуме у госпожи Полуночи. – Додо тут же прикрыл рот ладонью. – Ой, Эйви, нельзя мне этого говорить! Ой, пойдем скорее. Отвезем тележку, мне так неспокойно с ней, – признался мальчишка. – Такое ощущение, что все вещи, которые есть в особняке госпожи Полуночи, – живые. И следят за тобой, и следят…
– Правда? А что еще там есть? Ну расскажи, Додо! Это для меня очень важно! – взволнованно воскликнула Эйви.
– Эйверин! – вдруг послышался хриплый голос Рауфуса.
Хозяин свалки шел от улицы Гимили в окружении Суфы, Хики и еще трех парней: карлика Гартенса, беззубого брюнета Чута и широкоплечего Заури. И как их только пропустили через стену? Верхний город не привык к таким персонам. Наверное, Серый корпус попросту побоялся к ним соваться.
Эйви сразу не понравилось лицо Рауфуса, строгое и озлобленное. Прежде она его таким не видела. Парень хоть и колотил людей направо и налево, но злым не был никогда. Не желал он никому смерти, не ввязывался в серьезные драки без веской причины. И всегда, всегда глупо улыбался.