У истории нет конца
Шрифт:
— У меня уже голова кипит, — со вздохом встаю на ноги и подхожу к окну. — Может, на сегодня хватит?
На улице темно. Не знаю, сколько сейчас времени, но чувствую, что уже перезанималась. Тут как в спорте. Нельзя начинать учиться резко. Вглядываюсь в качающееся под напором ветра деревья, а потом разглядываю освещённую уличными фонарями тропинку под нашим окном.
— Хорошо, — Даниил закрывает ноутбук и убирает его обратно в сумку. — Надеюсь, хоть что-то в твоей голове отложилось.
— Я тоже на это надеюсь, — поворачиваюсь к нему лицом и зеваю, прикрыв рот ладонью.
— Вижу, было безумно интересно, —
— Ну получше, чем у некоторых преподов, — пожимаю плечами и возвращаюсь к столу. — Так что могу точно сказать, что лекции ты читаешь лучше, чем некоторые доктора исторических наук.
— Ну спасибо, наверное, — Даниил хмыкает. — Я пойду?
— Как хочешь, — я тихо вздыхаю. — Можешь остаться на ужин. Юля, вроде, что-то готовила.
Он ничего не отвечает, поэтому подхожу к холодильнику и заглядываю в него. Кроме продуктов, ничего там не нахожу. Неужели она всё съела!
— Ужин отменяется, Юля ничего не приготовила.
— А ты не можешь приготовить? — Даниил усмехается, приподняв одну брови.
— Нет, — перевожу на него удивлённый взгляд.
— Почему?
— Я не готовлю.
— Не любишь или не умеешь?
— И то, и то.
— То есть ты останешься голодной из-за того, что подруга ничего не успела приготовить?
— Ну я сделаю бутерброд. Хочешь бутерброд? — чуть наклоняю голову набок и улыбаюсь.
— О боже, — протягивает Даниил, подходя ближе. — Показывай, что у вас есть. Сейчас что-нибудь придумаем.
Я подпускаю его ближе к холодильнику, отойдя в сторону. Преподаватель осматривает полки, задумчиво хмыкает, а потом выносит свой вердикт:
— Что ж, не густо, — он слегка качает головой и переводит взгляд на меня. — Спагетти есть?
— Да.
— Доставай, — командует Даниил. — Сейчас будем учить тебя готовить.
Мои глаза округляются. Замираю на месте. Что сегодня за день такой? Сначала история, теперь готовка. Он хочет, чтобы я вообще всё в этом мире умела? Достаю с верхней полки навесного шкафчика пачку макарон и протягиваю преподавателю, но вместо того, чтобы принять их, он произносит:
— Набирай в кастрюлю воду и ставь на плиту.
Кидаю на него недовольный взгляд.
— Может, всё-таки бутерброды?
— Как можно дожить до третьего курса, не умея готовить? — отвечает мне Даниил вопросом на вопрос.
Поднимаю на него глаза и морщу нос. Он и здесь меня обошёл. Что ж, посмотрела бы я на него на танцполе или сцене. Всё же поддаюсь его вниянию и, набрав в кастрюлю воды до самых краёв, ставлю на уже включённую кухонную плиту.
— Что ты делаешь? — Даниил быстро кладёт на стол куриное филе из холодильника и подлетает ко мне. — Слишком много воды.
Он выливает в раковину немного из кастрюли и возвращает её на место.
— Вот так лучше.
— А это разве не мало?
— Нет, нормально, — он тихо усмехается и возвращается к курице. — Есть доска?
Молча достаю из шкафчика разделочную доску и протягиваю ему, но Даниил отказывается принимать её и кидает взгляд на столешницу, поэтому приходится положить самой.
— Бери курицу и режь на кусочки, — снова командует он.
— Руками? — я перевожу на него удивлённый взгляд.
— Можешь, конечно, ногами, но это не очень удобно и точно не гигиенично, — преподаватель усмехается.
Хмурю брови и подхожу ближе к мясу. Сначала осторожно тыкаю
— Нет, я не смогу.
— Да Боже ты мой, — Даниил закатывает глаза и делает шаг в мою сторону. — Что не так?
— Оно противное.
— Ты что, мясо не ешь?
— Ем, но не сырое же.
— Ну чтобы оно не было сырым, нужно его приготовить.
— Да ладно, я и не знала, — теперь уже я закатываю глаза.
— Хорошо, давай вместе.
Он сам открывает шкафчик, достаёт вторую разделочную доску и кладёт её рядом с первой, потом раскладывает перед нами два куска куриного филе.
— Ножи хоть есть?
Цокаю языком, выдаю ему нож, затем беру один себе и внимательно слежу за его действиями.
— Смотри, — Даниил аккуратно отрезает от курицы небольшой кусок, после чего поднимает его к моим глазам. — Вот, ничего сложного.
Я глубоко вздыхаю и поворачиваюсь к своей доске, крепче сжимая в руке нож. Надо попытаться, я смогу. Нужно доказать Даниилу, что он тут не самый умный. Осторожно и с отвращением трогаю сырое мясо, а потом пытаюсь отрезать кусок. Он получается намного больше, чем у преподавателя, но лучше, чем ничего.
— Лучше ещё пополам его порежь, — советует он, уже почти закончив со своим филе.
Я прислушиваюсь. Вскоре у меня начинает получаться. Даниил встаёт поближе и внимательно наблюдает.
— Вот, а ты столько лет этому противилась, — он тихо смеётся. — Нет ничего лучше домашней и вкусной еды.
— Есть, — уверенно заявляю ему в ответ.
— Бутерброды — не еда, — вздыхает преподаватель.
— Как это? Очень даже домашняя и вкусная еда, — я смеюсь.
Мы продолжаем готовить. Даниил сам находит в наших шкафчиках сковороду, ставит её на плиту и объясняет мне, как пожарить курицу и что добавить в соус. В какой-то момент я и правда увлекаюсь этим занятием. Он продолжает шутить надо мной и просит большую часть делать самостоятельно, но всё равно помогает. Меня теперь не раздражают его подколы. Я искренне смеюсь вместе с ним.
Когда наша паста почти готова, тянусь к верхней полки шкафчика за тарелками, а когда оборачиваюсь, Даниил стоит так близко, что я врезаюсь носом в его грудь. Медленно поднимаю глаза. Никто из нас не отходит. Мы смотрим друг на друга в полной тишине. Вижу, как напрягаются его челюсть. Становится сложнее дышать. Хочется бросить эти проклятые тарелки на пол и поцеловать его так, чтобы забыть обо всём. Тысяча мыслей в голове крутится вихрем, но отчётливо понимаю только одну: как же хочется оказаться ещё ближе. Даниил осторожно забирает всё из моих рук и кладёт на столешницу. Между нами всё ещё никчёмное расстояние, от которого можно избавиться практически одним наклоном головы. Именно это он и делает. Даниил аккуратно кладёт ладонь на мой затылок и целует, но в этот раз всё по-другому. Мы не спешим. Губы двигаются плавно и медленно. Хватаюсь за его плечи и выгибаю спину, чтобы стать ещё ближе. Все мысли исчезают где-то в глубинах моего сознания. Сейчас только я и он. Даниил сильнее прижимает меня к себе, опустив вторую руку на мою талию. Под его напором делаю шаг назад и прижимаюсь спиной к кухонному гарнитуру. Ноги практически не держат. Становится слишком жарко, но я не могу остановиться. Не могу оттолкнуть его от меня. Хочется только остановить время и задержать этот момент.