У кладезя бездны. Часть 3
Шрифт:
Аэропортовский шаттл — так на североамериканский манер теперь называли автобусы во всех аэропортах мира — причалил к переходнику и встречающие бросились на штурм…
— Глянь-ка…
Среднего роста человек, скромно одетый как одеваются небогатые туристы, отбывающие на отдых в южные страны — ткнул пальцем в висящий прямо в переходнике плакат. На плакате — была то ли так загорелая, то ли с примесью восточной крови девица с голой грудью, сидящая в кресле в весьма фривольной позе. Конечно же, Эммануэль, куда же без нее…
— Дама, ты когда закончишь со своим половым созреванием, а? — недовольно спросил капитан Питер Прайс, командир их патруля.
— Не раньше, чем перестанет ссаться в постель — поддал жару еще один член этой небольшой группы, лейтенант Джон
— Нет, я все понимаю, но кое-где этот фильм идет обрезанный по самое не хочу. А здесь — похоже нет. Самое время прошвырнуться по кинотеатрам парни.
— Обрезанный фильм для обрезанных парней — несколько неловко пошутил четвертый член группы, капрал — сверхсрочник Джон Ноланд. Впрочем — у него с чувством юмора всегда было плохо — оно было, но было каким-то тяжеловесным. Остальных же, особенно Даму — хоть сейчас на сцену…
— Так, заткнулись все — недобрым тоном сказал капитан — поберегите свои языки для другого раза.
Капитан волновался и волновался неспроста. Обстановка в Итальянском королевстве, куда они прибыли со специальной миссией — была крайне нездоровой. Здесь, как и в Британии — была конституционная монархия, правда количеством депутатов — Италия могла дать фору любой стране мира. Их было девятьсот сорок пять — совершенно безумная цифра для, в общем-то, небольшой страны: при том, что колонии в парламенте прямо представлены не были. Италия была лоскутным одеялом: на севере была относительно развитая промышленность, работавшая на Европу, на юге — сельское хозяйство и всепроникающая мафия. Сицилия — была вообще как отрезанный ломоть, по сути это было самостоятельное государство и оно оставалось им, даже юридически входя в состав Королевства. Там хозяйничала мафия — мафиозные боссы правили везде кроме разве что Палермо, чтобы задержать мелкого воришку приходилось отряжать целые отряды карабинеров, и они не всегда возвращались назад, следователи и судьи, расследующие дела мафии жили в армейских казармах, потому что иначе их бы немедленно убили. После разгрома немцами марсельского синдиката — тогда в один день расстреляли полторы тысячи человек — Сицилия стала входными воротами в Европу для азиатского героина, травы — муравы из Африки и Бог знает, чего еще. Но главной проблемой было не это — мафия состояла из деловых людей, с ними всегда можно было договориться, несмотря на их специфический товар и специфические методы ведения дел. Главной проблемой были левые. То ли от жары, то ли от бедности — в Италии сильны были леваки, троцкисты, анархисты и прочая мразь. Из-за этого — в стране был постоянный усиленный режим работы полиции и карабинеров, везде стояли люди с автоматами… в том же Лондоне это и представить было нельзя, несмотря на то, что угроза от ирландцев была не менее серьезна. Христианские демократы последние парламентские выборы проиграли, удержавшись у власти лишь создав разнородную, почти ничем общим не связанную коалицию с мелкими партиями и поделившись портфелями в коалиционном правительстве. Левые партии объявили обструкцию, от этого — что правительство, что парламент не могли нормально работать вот уже три месяца — и Его Величество не мог их распустить и назначить новые выборы, потому что и предыдущий парламент был распущен точно так же. Нагнеталась нервозность, ничего не удавалось сделать с безработицей, цены за последние месяцы подросли процентов на двадцать — и можно было ждать всего, чего угодно от военного переворота — до уличной левой революции, после которой должно было немедленно последовать германское вторжение с целью наведения порядка. Священной Римской Империи — иметь под боком левачащую страну, да еще ту, которая владеет огромными запасами нефти в Триполитании — совершенно не улыбалось.
Вооруженные автоматами карабинеры имелись и здесь, они наблюдали за толпой и, увидев четверых скромно одетых мужчин, внутренне подобрались. Они стояли на этом посту слишком долго и научились разбираться в людях: так вот эти четверо старшему патруля не понравились. Он уже сделал знак остальным и собирался было подойти и проверить документы — как вдруг увидел, что к этим четверым подошел
— Синьор? — спросил младший из патруля, Паоло, молодой парень лет восемнадцати, у которого на щеках был еще едва заметный юношеский пушок. Автомат он держал так, как обычно держат дрова.
— Оставаться на месте — скомандовал капитан карабинеров — отбой, это не наши проблемы. По сторонам, по сторонам смотрите!
Священник уверенно провел гостей по аэропорту, вывел их на новую многоэтажную стоянку. По пути — бросил в урну плакат, с которым он встречал гостей, огляделся по сторонам.
— Добро пожаловать в Италию, синьоры — негромко сказал он на ходу — меня зовут брат Грегорио.
— Как здесь погода? — спросил Прайс
— Холодно, но с каждым днем все теплее и теплее…
Пароль был назван верно…
«Падре» подвел их к фургону с номерами Ватикана — это был белый фургон неизвестной британцам модели, сильно похожий на Форд Транзит или британский LDV. Уверенно сел за руль, снял сигнализацию. Фургончик был приспособлен для ремонтной бригады — пять кресел и большой багажный отсек.
— Прошу.
Британцы рассеклись по местам. Капитан Прайс сел вперед.
— А если остановят?
— Ватиканские номера. У нас право экстерриториальности.
Так вот почему тут никак не могут сдюжить ни с терроризмом, ни с провозом наркотиков…
Фургон, очень круто развернувшись, начал выезжать со стоянки.
— Что за модель? — внезапно спросил капитан
— Пьяджо. Лицензионная. Интересуетесь?
— Немного.
— Тогда там. За сидениями.
— Дама, проверь, что там? — не оборачиваясь, приказал Прайс.
Лейтенант Дамиан Монтгомери сунулся назад, под мешками наткнулся на знакомый пластиковый кейс, щелкнул замками.
— Эй, кажется, я знаю, какой подарок хочу на Рождество! — весело крикнул он.
В кейсе, в гнездах серого, негорючего поролона — лежала огромная, с почти метровой длины стволом снайперская винтовка…
Их фургончик, выбравшись из толкотни вокруг Фьюмиччино, распугивая сигналами клаксона совершенно обнаглевшие желтые такси — направился на север. Стояла весна — типичная итальянская весна, когда земля, не знавшая даже снега — пробуждается от зимней спячки. Мимо дороги — хорошей, кстати, дороги — мелькали голые, серые перелески, придорожные кафе и траттории, автозаправки. Всем англичанам было несколько не по себе — в Италии движение было правосторонним, и им постоянно казалось, что они едут по встречке. Машины — а они здесь были такими же, как и в Англии, в основном небольшими, скромными — с шумом пролетали мимо.
— Если нужно — по пути есть хорошая траттория, можно свернуть. Ее держит мой дальний родственник.
— Нет — отрезал капитан — он был опытным человеком, много слышал рассказов о провалах, и уяснил для себя, что чем меньше звеньев в цепи, тем реже она рвется — давайте о деле.
— Бардачок.
Капитан полез в просторный, рассчитанный на бухгалтерские накладные формата А4 бардачок, вытащил папку. Открыл ее, начал просматривать — карта, фотографии.
— Его что, надо убить? — внешне спокойно спросил он, показывая падре фотографию.
Падре бросил взгляд на фотографию
— Ни в коем случае! Если он погибнет, это будет провалом всей операции! Ни в коем случае!
— Тогда что от нас требуется?
— Обеспечить доступ.
Капитан еще раз посмотрел на фотографию. Мелькнула мысль, что пацан, изображенный на ней сильно похож на Джека — но усилием воли он отогнал от себя эту мысль, спрятал ее в самый потаенный тайник своей души и забыл.
— Что это значит — обеспечить доступ?
— Его заберут мои люди. Ваша задача — устранить препятствия на их пути.