Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так тебе всякие Алексы уже звонят? — гневно спросил я.

— А, это ты — Видар.

— Тише, — опять возмутился я, — это имя не стоит упоминать всуе. Я ведь не называю тебя Гуллвейг. Хотя тебя зовут и Гуллвейг, и…

— Можешь повторить третий раз. Бог троицу любит.

— А я — нет.

— Ты всегда был вредным. А кстати, откуда ты звонишь?

— Со своей кухни. У нас тут идут последние приготовления к Новому Году. Но кухня уже свободна.

— Так значит, Новый Год у вас еще не наступил, — в ее голосе сквозила радость.

— Да, признаю, мой дом — не на Чукотке. И не на Камчатке.

— Это

сужает круг. А еще более его сузит междугородний разговор.

Тут наступила моя очередь радоваться.

— Я, честно говоря, предвидел этот вопрос, — ответил я довольным голосом, — и, чтобы ты не тратила лишние силы, сообщаю: я звоню по сотовому телефону.

— Даже так?

— Даже так.

— Так ты — крутой?

— Честно говоря, — черт побери, никогда не могу врать, — телефон не мой. Но надеюсь, это не меняет дело. Хотя нет, меняет. Я не могу долго разговаривать. Тем более, что на кухню уже ломятся. Так что пока. Целую.

— И я. До скорой встречи, — не успел я щелкнуть рычаг, в телефоне раздались гудки.

Тут я вспомнил, что могу позвонить и Линде, и, пользуясь тем, что Ромка не подавал признаков жизни, я начал набирать ее номер. [14]

Голос на том конце трубки ответил что-то на шведском. Как я уже, вероятно, упамянал, я не являюсь специалистом в области шведского языка, и потому перешел на английский. И не найдя ничего лучшего запел:

— Now New Years dayTo celebrateNow just lets go…

14

Как говорится, на халтурку уксус сладкий.

Как я уже говорил, эта песня Ствивви Вандера является одной из моих любимых песен, а посему Линда, будучи у меня в гостях, тоже ее слышала. И не один раз.

Голос на том конце опять прервал меня на шведском. Что ж пришлось переходить на английскую прозу.

— Hello! — сказал я по возможности с английским акцентом, — Could you call Linda, please?

— I am. Who is speaking? — донеслось с того конца трубки. Ее английский был не лучше моего.

— Тогда, вероятно, нам лучше говорить по-русски.

Пауза на том конце трубки показалась мне слишком долгой, и я продолжил:

— Радужный мост, Замок, Зеркало Инкарнаций. Две недели назад…

— Од?

— А кто же? — ответил я вопросом на вопрос.

— Я как раз держу твое письмо. Еще не успела вскрыть.

— Тогда спешу восполнить то, чего забыл сделать письменно. Поздравляю с Новым Годом! — сказал я скороговоркой, и добавил. — Наступающим.

— Ты уже поздравил песней. Но, кстати, голос у тебя совсем другой.

— Конечно. И, держу пари, что хуже. Ведь любой из нас, если может выбирать, выбирает лучшее.

— А если не может, довольствуется тем, что есть.

— Ты читаешь мои мысли.

Тут совесть по поводу Ромки стала некстати подавать свои сигналы. И, еще раз поздравив Линду с Новым годом, я сказал, что вынужден закруглять разговор, ввиду его дороговизны.

— Какой твой номер, — спросила она, — Я могу перезвонить.

— Номер, вместе со всеми другими данными указан

в письме. И, кстати, я его уже говорил его в Астрале.

— Это было последней проверкой, — сказала она, и попрощавшись повесила трубку.

И вовремя, потому что на кухню направлялся Рома.

— Ну что наговорился, — спросил он с порога.

— Ага. И все с Австралией и Гонконгом.

— Ладно, нормально. Тут я вспомнил, мне надо кое-куда прошвырнуться. Кстати, ты ведь тоже собирался к Ашуровым? Так что можем выйти вместе. Олег уже одевается.

Как я и сам мог это забыть? Тем более, что там у меня был, так сказать, личный интерес. [15] Хотя, это уже совсем другая история.

* * *

15

Которому тоже можно было пропеть: «Now New Years day…»

Вообще, какая это серьезная штука — организация большого праздника. Как правило, настолько серьезная, что практически никогда не получается. Как было известно с древних времен, ни одно сражение никогда не идет так, как было спланировано генералами. Так же и не один праздник.

Вот и в этом году спонтанные пьянки, открывавшие преддверие большого торжества проходили намного интереснее, чем само торжество.

Все началось того, что, отправляясь за Ашуровыми мы с Олегом успели принять у них лишнее, а, что самое главное провели там лишних два часа. Когда мы вернулись, Таня и Аленка были уже вне себя. Наташа, Ромкина невеста, была знакома с нами хуже, и потому претензий не высказывала, хотя лицо говорило само за себя. Кроме того, [16] маскарадную одежду взял с собой только один Вася, которого мы тоже застали у Ашуровых, и который тоже принял там лишнее. Точнее не тоже, а именно. Хотя это мелочи.

16

Хотя, в общем-то, это можно было и ожидать.

Но зато как весело мы ехали назад! Нас было пятеро: я, Олег, Вася, Коля и Джульетта (Колина сестра, и тот интерес, о котором я упоминал выше), и потому одного грача нам было мало. А так как разделяться мы не хотели (да и денег тоже у нас было не немеряно), мы стали ловить маршрутку. Уже был вечер. Предпраздничный, предновогодний вечер. И за время ловли этой самой маршрутки мы едва не загремели в другую машину. Благо представители правопорядка оказались знакомыми. Но это было еще ничего. Настоящий комикс начался в маршрутке, когда Вася в своей нудной манере начал рассказывать один длинный, длинный анекдот:

— Один мужик пришел как-то домой. Дома на него налетела жена:

— На вот возьми свое письмо! — Избила и выперла из дому.

Мужик в непонятках стоит на улице. Подходит к нему мент.

— Я никого не обидел, — тут Вася начал вертеть головой, нет ли в маршрутом такси служителей правопорядка. Выяснив, что нет, он продолжил:

— Спрашивает: — В чем дело?

— Да вот, — отвечает мужик. — Прихожу домой. Дома жена ни с того ни с сего набрасывается. Тычет каким-то письмом. Говорит, чтобы убирался.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!