У тебя есть сын
Шрифт:
— По-моему, мы уже говорили про чтение в постели, Бип, — ласково сказала она. — А что касается выбора… — Она посмотрела на блестящую обложку и поморщилась. — Ты же знаешь, какого я мнения о насилии, где бы оно ни было показано — в мультфильмах или в комиксах.
— Но это же «Гроза преступников», мам. Это про хороших людей.
— Вот что я тебе скажу, — вздохнула Линдсей. — Я заберу это с собой и почитаю сама, и, если найду книжку подходящей для тебя, завтра ты получишь ее обратно.
Бип тоже вздохнул.
— Только
— Похоже, ты заранее знаешь, что мне не понравится!
— Я же не идиот, мама. Но книжка не моя, а Джоша.
— В таком случае я верну ее его матери, — треснувшим голосом сказала Линдсей. Подоткнув Бипу одеяло, она еще раз поцеловала его в лоб. — Спокойной ночи, мой хороший. Оставить тебе Спатса или забрать?
— Оставь, — зевнул Бип.
Выключив свет, Линдсей вышла.
Это было самое одинокое и печальное время суток. В квартире наступила тишина, только иногда раздавался легкий треск, как всегда бывает в старых зданиях. На площади было темно, и только лунные отсветы блестели в стеклах окон и на стрелках часов на башне.
На той стороне площади, в квартире Оливеров, окна были ярко освещены, и Линдсей увидела человеческую фигуру, склонившуюся над столом.
Гибб работает допоздна, подумала она. И неудивительно: он сказал, что хочет поскорее разделаться с работой, чтобы наконец стряхнуть пыль элмвудских улиц со своих ног раз и навсегда.
Что ж, она тоже ждет этого с нетерпением. В тот день, когда Гибб уедет, она будет танцевать от радости.
Глава 5
Проблемы на фабрике Арментраута разрешить оказалось не так-то просто, и трудные вопросы, с которыми надо было разобраться в первую очередь, занимали практически все время Гибба. Во вторник после обеда он ушел с работы пораньше, чтобы сделать несколько конфиденциальных телефонных звонков. Гибб не хотел вселять в Бена Арментраута надежду прежде, чем будет сам твердо уверен в успехе. Позвонив всем, кому было надо, он решил немного поваляться на диване, обдумывая будущее фабрики Бена. Тишина квартиры гораздо лучше способствовала этому, чем суета и шум на работе.
Однако вместо того он внезапно поймал себя на мыслях о Линдсей. Конечно, это чистейшая игра воображения, но ему казалось, что ее запах до сих пор сохранился здесь. Конечно, было бы безумием воскрешать воспоминания о страсти, некогда соединявшей их. Лучше уж подумать о том, что в конце концов разлучило их.
Нет, он не имеет права думать о прежней Линдсей, воспламенявшей ему кровь одним прикосновением. В этом огне сгорали все доводы его рассудка.
Сексуальное влечение, вспыхнувшее между ними, как бы сильно оно ни было, все же оказалось не способно девять лет назад преодолеть противоречия, возникшие в их совместной жизни. И хотя Гибб не мог отрицать, что и теперь продолжает испытывать к ней то же влечение, не стоило забывать, что между
Раздался звонок в дверь. В первое мгновение Гибб даже не понял, что это такое, — так далеко он унесся в своих мыслях.
Гибб решил не открывать дверь. Если он понадобился кому-то с фабрики или из «Триангл», могли бы просто позвонить по телефону. Но через пару минут звонок зазвенел снова, на этот раз более настойчиво. Гибб процедил сквозь зубы ругательство и пошел к двери. Если это какой-нибудь торговец или сосед, он быстро отошлет его куда подальше. Неужели люди не понимают, что если человек дома, то это еще не значит, что у него полно свободного времени?
У двери стоял сын Линдсей. Его золотистые волосы почти полностью были скрыты под огромной бейсболкой с козырьком, повернутым назад. Мальчик жизнерадостно улыбался.
— Привет, Гибб. Я видел, как ты приехал домой.
Так вот о чем Линдсей пыталась предупредить его в воскресенье, сообразил Гибб. Из-за этой дурацкой истории с воздушным змеем ребенок зачислил Гибба в свои лучшие друзья.
Что ж, философски сказал себе Гибб, сам виноват. Вот что значит нарушить мудрое и старое правило — не иметь никаких дел с детьми. Вот тебе результат — получай юного Бенджамена Гарднера, с сияющей улыбкой стоящего у дверей.
Хотя улыбка немного погасла, отметил Гибб. Мальчик явно был неглупым и сразу почувствовал, что его появление нежелательно. Но это и к лучшему — так его задача становится гораздо проще. Теперь остается мрачно заявить, что сейчас неподходящее время для визитов, и на этом все закончится.
Но Гибб так и не смог ничего сказать: в широко поставленных карих глазах он увидел боль и неуверенность. Бип не только почувствовал недовольство взрослого человека, но и решил, что сам виноват в этом.
Пожалуйста, не позволяй ему рассчитывать на тебя, просила его Линдсей. Но было, похоже, уже поздно. Так что теперь следовало постараться как можно мягче свести все на нет.
Гибб произнес:
— И ты решил прийти, чтобы меня развлечь? Спасибо за заботу, но… Бип покачал головой:
— Нет. Я только хотел спросить тебя. Это ненадолго, но зайти в другой раз я не могу, понимаешь?
— Потому что не хочешь, чтобы твоя мама узнала, что ты был у меня, — заключил Гибб.
— Это секрет. Сейчас мама меня не хватится, потому что у нас в школе должна быть футбольная тренировка, но тренер заболел. Так что я пришел домой раньше и увидел твою машину. Можно я зайду?
— Хорошо, но ненадолго. У меня работа.
Бип прошел в гостиную и вскарабкался на кресло. Огромное и широкое, тонкая детская фигурка почти совсем исчезла в нем.
Гибб взял первый попавшийся стул.
— Не знаю, будет ли мама довольна, если узнает, что у нас с тобой какие-то секреты, приятель.