Убежать от любви
Шрифт:
— Это дополнительные расходы. А он терпеть не может тратить деньги впустую.
— И потому мы должны убирать по вечерам?
— Но ведь это не трудно, — сказала Берта удивленно.
— Да, конечно, если стоять и смотреть, как стараются другие, — пробормотала Линдси так тихо, чтобы напарница ее не услышала.
Линдси было одиноко и грустно. Она считала, что Клифф никуда не денется, раз уж ее отец приказал ему всегда быть рядом с ней. Но что, если Клифф получил приказ уехать? Он ведь не задумываясь умчится по первому зову хозяина!
О, как
— Все, я больше не могу! — сказала Линдси, бросая щетку. — Берта, я ухожу домой. И если ты не хочешь здесь ночевать, вытри столы сама!
— Но ты еще не вымыла вон в том углу! — крикнула Берта вслед уходящей Линдси, которая даже не стала переодеваться.
Прохладный вечер немного взбодрил ее. Линдси быстро остыла и пожалела, что вспылила. Завтра Берта, в общем-то довольно милая и общительная женщина, будет на нее дуться. И Салли, разумеется, тоже. За компанию.
Линдси нащупала в кармане брюк ключи от квартиры и вспомнила, что в холодильнике пусто, а она оставила в баре сумку с остатками денег.
Ничего, как-нибудь продержусь до завтрашнего дня. А завтра получу зарплату за неделю и смогу купить что-нибудь из еды. Вот только нужно еще отложить небольшую сумму, чтобы заплатить через месяц за квартиру.
Линдси пришла в ужас. Никогда раньше она не задумывалась над тем, что ей когда-нибудь придется считать каждый цент, чтобы выжить.
— Эй, кого я вижу!
Линдси вздрогнула, услышав оклик. Она была одна на кривой улочке, освещенной лишь одним фонарем. Из-за угла дома вышел человек в надвинутой на глаза кепке. Линдси быстро огляделась, соображая, чем ей защищаться в случае нападения. Нужно найти камень, или палку, или…
— Линдси, ты меня не узнала?
— Мы знакомы?
Мужчина сделал шаг вперед и вошел в круг света.
— Дерек? Ты меня ужасно напугал! — выдохнула Линдси и рассмеялась. — Что ты здесь делаешь в такое время?
— Иду с работы. Между прочим, мне нечего бояться, если только на меня не нападет грабитель с пистолетом, потому что я прекрасно владею приемами самообороны. А вот как тебя угораздило оказаться одной на темной улице? Ты спятила, Линдси? Это не самый благополучный район города! О чем ты только думаешь?
Она удивленно смотрела на него. Постепенно до нее начало доходить, что он имеет в виду, и ей стало не по себе. Дерек был прав. Она находится не в своем родном городе, где на каждом шагу полицейские, которые знают ее лично. Да и вряд какому-нибудь негодяю пришло бы в голову напасть на дочь Эрла Фэлкона. Тот бы из-под земли достал обидчика Линдси. Однако она совсем забыла о том, что сейчас осталась без защиты. Даже Клиффа нет рядом.
— Я… я просто…
Дерек взял ее под руку и потянул вперед.
— Ты просто сошла с ума, — с усмешкой констатировал он. — А где твой телохранитель? Неужели он отпустил тебя одну гулять по ночному городу?
— Я понятия не имею, где Клифф. Я торопилась домой и поэтому даже не подумала вызвать такси…
Дерек недоуменно посмотрел на нее.
— А ты не из богатых, верно? Наверное, всю жизнь копила на номер в лучшем в отеле города? Лучше бы ты на эти деньги съездила куда-нибудь развеяться.
— Я и так развеялась хоть куда, будь уверен, — хмыкнула Линдси. — Я ведь еще неделю назад жила в другом городе.
— Так ты не из этих мест? — удивился Дерек. — Как много я о тебе не знаю!
Это верно! — подумала Линдси. Она не стала ему рассказывать о том, что объездила весь мир и побывала в таких уголках планеты, куда отваживаются забредать только самые смелые путешественники. Однако все это ей уже наскучило. Даже джунгли не вызвали у нее такого восторга, как незнакомый многонаселенный город. Линдси обожала новизну ощущений и больше всего любила неизведанное. А что могло быть интереснее жизни в крохотной квартире, работы в ночном баре и прогулок по темным улицам?
Линдси едва не рассмеялась, осознав абсурдность своих мыслей. Что сказали бы Берта и Салли, узнав, о чем она думает? Ясное дело: подумали бы, что она избалованная девчонка. Об этом ей сто раз говорил Клифф.
— Не желаешь перекусить? — спросил Дерек. — В прошлый раз, когда я тебя встретил, ты была голодна как волк.
— Если ты приглашаешь…
Дерек рассмеялся.
— Я не из тех американцев, которые выступают за равные права мужчин и женщин, тем самым просто пытаясь прикрыть заплаты на своих штанах. Понимаешь, о чем я? Если у меня нет денег, то я говорю прямо: детка, я банкрот, сегодня ужинаем у тебя. А если предлагаю куда-нибудь сходить, то это означает только одно: я угощаю.
Линдси посмотрела на него чуть ли не с нежностью и кокетливо произнесла:
— Значит, ты настоящий мужчина?
Он на мгновение сжал ее руку.
— Если позволишь, я это докажу.
Интонации его голоса был настолько проникновенными и многообещающими, что Линдси почувствовала, как краснеет.
7
— Это мое любимое место! — провозгласил Дерек, открывая перед ней дверь бара, который оказался очень уютным. — Здесь всегда рады накормить усталых ночных путников. Таких, как я и ты. И официанты в этом заведении — милейшие люди. Уж мы-то с тобой можем это оценить по достоинству.
— Да уж, мне редко удается быть вежливой после полуночи, — улыбнулась Линдси, усаживаясь за столик и окидывая взглядом помещение.
Ее отцу здесь понравилось бы. Помимо всего прочего он занимался и ресторанным бизнесом. В том числе ему принадлежало около десятка таких вот баров, в которых можно посидеть в любое время суток и с любой компанией. Мужчине сюда не стыдно и подружку привести, и заглянуть в этот бар с холостыми друзьями. А одинокая женщина могла не опасаться, что к ней пристанут любители любовных приключений и помешают приятно провести вечер. В таких заведениях была вежливая, но очень бдительная охрана.