Убить, чтобы остаться (сборник)
Шрифт:
Затем перечислил фамилии убитых и высказал предположение, что этот загадочный маньяк старается или запугать Джонни, чтобы заставить его платить, или просто хочет разделаться с ним.
– Все убитые, включая Эдди Уизмера, знали о проступке Сэндза. Тот два года исправно платил шантажисту. Так что убийства взаимосвязаны. Сегодня утром шантажист вновь позвонил и потребовал сто тысяч долларов, пригрозив убить Джонни, если денег не будет. Джонни велели принести деньги в "Гарден" и ждать, пока их у него не попросят. Мы не могли понять, как шантажист
– Мой бог!
– ахнула Мэриан.
– Представляете, Хэдман, в каком он был состоянии, когда вы подошли к нему и предложили поднести саквояж?
Глаза Хэдмана широко раскрылись.
– Так вот почему их интересовало, что я делал в пятницу, субботу и в воскресенье ранним утром? Они думали, что я - убийца.
– Вы же попросили отдать вам саквояж, - пожал плечами Квист.
– К сожалению, дважды два иногда равно пяти.
– И теперь Джонни вновь будет ждать телефонного звонка?
– подала голос Мэриан.
– У него опять потребуют денег, а может быть, попытаются убить?
– Да.
– Это же ужасно!
– Не знаю, что на меня нашло. Зачем я только заговорил с ним, покачал головой Хэдман.
– Но он выглядел таким уставшим. А кого привел Харви?
– У нас есть основания подозревать, что шантажист-убийца раньше жил в Калифорнии. Его звали Чиф. Приятель Дэна, Тоби Тайлер, знал его лично. В Калифорнии Чиф ходил с бородой и длинными волосами. Тоби говорит, что внешне он напоминал Чарльза Мэйсона. Мы подумали, что раз вы попросили отдать саквояж, Хэдман, и на вас пало подозрение в совершении убийств, то вы и есть Чиф, побритый и подстриженный. Мы привезли Тоби, чтобы он взглянул на вас.
– И?..
– Разумеется, он сказал, что между вами нет ничего общего. Хэдман облегченно вздохнул.
– Господи, к какой беде может привести простое стечение обстоятельств. И с чего только я решил ему помочь! Кто-нибудь из детективов Кривича мог застрелить меня!
– Если бы вы побежали, а не ударили в ответ, - кивнул Квист.
Такси остановилось у особняка Мэриан. Квист расплатился с водителем.
Они вошли в дом, поднялись на третий этаж. Хэдман направился к бару, а Квист уселся в удобное кресло и вытянул ноги. Только сейчас он понял, до чего же устал.
– Пожалуйста, курите, - улыбнулась Мэриан. Квист достал сигару, закурил.
– Я перепугалась до смерти, когда они приехали за мной, - Мэриан села напротив.
– Я не знала, что мог натворить Дуг. Но ваше присутствие сразу успокоило меня.
– Кривич - порядочный человек, - ответил Квист.
– И честно выполняет свой долг.
– Он думал о том, как перевести разговор на Беверли Трент, но шестое чувство подсказывало ему, что делать этого не следует.
– Вы когда-нибудь жили в Калифорнии?
–
– Я вообще не бывала там, - ответила Мэриан.
– А мне почему-то казалось, что вы изъездили весь свет.
– Делберт и я действительно много путешествовали, но главным образом по Европе - Англия, Франция, Греция, Италия, Испания. А вот на нашем западном побережье я не была ни разу.
Хэдман принес бокалы.
– Насколько я понимаю, корни нынешних неприятностей Джонни в Калифорнии?
– Да, конечно. Он прожил в Голливуде долгие годы.
– Вот почему вы спросили, бывала ли я в Калифорнии, Джулиан?
– Мэриан вновь мило улыбнулась.
В голове Квиста прозвенел тревожный звонок: "Не спрашивай ее о Беверли Трент!"
– Я просто подумал, не знакомы ли вы с кем-либо из калифорнийского окружения Джонни. А вы жили в Голливуде, Хэдман?
– Однажды я провел там неделю. Футбольная команда нашего колледжа играла с Южно-Калифорнийским университетом. Тренер держал нас взаперти, словно преступников.
– Где вы учились?
– В "Нотр-Дам". Так что в Калифорнии я видел только аэропорт, захудалый пансионат, где мы останавливались, да стадион.
"Не задавай вопроса о Беверли Трент." Квист допил содержимое бокала и встал.
– С вашего разрешения, Мэриан, я пойду. Очень устал.
– Позвоните мне. Мы хотим быть в курсе событий.
– Если с Джонни что-то случится, - хмуро ответил Квист, - вы и так обо всем узнаете.
Один из детективов Кривича дежурил в вестибюле дома Квиста, другой - в коридорчике у его квартиры. В гостиной Квиста встретила Лидия.
– Джонни?
– Ушел спать с бутылкой ирландского. Ты что-нибудь узнал?
– Я поехал к ней, чтобы задать один вопрос, но не стал этого делать.
– Почему?
– Честно говоря, не знаю. Внутренний голос запретил мне открывать рот. Они вышли в лоджию.
– Джулиан...
– Да, дорогая?
– Что такое индейский вождь? Я хочу сказать, каков его социальный статус?
– Он - король, босс, глава. Лидия резко повернулась к нему.
– Дэн говорил, что того голливудского подонка звали Дэвид Харрис?
– Кажется, да.
– Инициалы - Д. X.
– Дэвид Харрис, Д. X.
– Дуглас Хэдман, - Лидия покачала головой.
– Я больше не верю в случайные совпадения, Джулиан.
– Игра слов, - помолчав, ответил Квист.
– Почему же ты не спросил Мэриан Шеер, знакома ли она с Беверли Трент?
– Говорю тебе, помешало шестое чувство.
– Дуглас Хэдман перед законом чист. У него железное алиби. Он не убийца. Возможно, и не шантажист.
– И что из этого следует?
– Забудем о нем, - ответила Лидия.
– А твоя игра слов? Вождь - глава - Хэдман, - Квист вернулся в бар, плеснул в бокал виски, добавил содовой.
– Может быть, фотография Мэриан Шеер не указывает на ее связь с Беверли Трент?
– заметила Лидия.