Убить Первого. Том 1
Шрифт:
“Надеюсь, знания из-за грани мне в этом помогут”, - подумал Эдван и, наморщив лоб, прошептал: “Вот только, как же их достать?”
Глава 2. Библиотекарь Шан Фан
В который раз Эдван проснулся в холодном поту и чудом удержался от испуганного вопля. Ему снова снился проклятый медведь. Огромный и злющий, с холодными когтями, что прочнее стали. И каждую ночь эти когти пробивали его грудь насквозь в том месте, где была рана, и каждую ночь он чувствовал холодок внутри, у самого сердца, словно медвежьи когти могут оборвать его жизнь в любую секунду. Дошло до того, что эту ночь он
С момента его пробуждения в Городе прошло четыре дня. За это время он так ни разу и не покидал маленькой комнатушки, которая стала для него новым домом. Практически всё время он лежал, или спал, или изо всех сил пытался почувствовать энергию вокруг, ощутить её движение и дыхание, как тогда, на грани смерти, но увы, ничего не выходило. Единственным человеком, с которым он виделся за всё это время был невзрачный горбатый мужичок со спутанными волосами, который приходил менять повязки, носил еду, воду и лечебные снадобья. Каждый раз, когда приходилось глотать пилюлю или пить странно пахнущее травами варево, Эдван вспоминал о словах старика Фана о долге перед Городом и настроение его сильно портилось, будто бы каждый раз, выпивая новую порцию лекарства, он всё глубже рыл себе яму.
Да, слова деда крепко засели в голове парнишки, заставив его серьёзно пересмотреть состоявшийся разговор. Подумав, Эдван пришёл к выводу, что страх, поселившийся глубоко в его душе, совсем не безоснователен. От него здесь нужны только знания, которых ещё нет, и ничего кроме них. О размере долга никто так и не удосужился сказать, что наталкивало на нехорошие мысли. Однако, никакого вывода Эдван сделать так и не сумел — слишком мало он знал о городе и о людях, что в нём живут. Поэтому, парнишка принял решение выждать, не показывать своих, и так небольших способностей и знаний, прикинуться на время деревенским дурачком, которого в нём, скорее всего, и видели. До тех пор пока не поймёт, что к чему.
К сожалению, информацией с ним никто особо не делился. Его единственный посетитель был очень немногословен. Однако, вода камень точит. Несмотря на нежелание собеседника, Эдван всё-таки сумел немножко расшевелить мужичка за три дня перевязок, и немного узнать об окружающем мире.
Как оказалось, его комнатушка находилась не в какой-то захудалой хибаре, а в лазарете при казармах городского гарнизона, всего в нескольких минутах пути от площади Основателей и академии, а соседями его были тяжелораненые солдаты, которым полагалось длительное лечение и постельный режим. Так же мужчина иногда делился сведениями о погоде, о городе и в целом о жизни за пределами маленькой конуры, которая представляла для Эдвана целый мир.
В этот раз горбатый почему-то пришёл чуть раньше, чем обычно. Всучив парнишке плошку с кашей, мужчина принялся вытаскивать из сумки лекарства.
— Два дня назад вернулся Коготь Кланов, — невзначай обронил он.
— Кто?
— Коготь. Элитный отряд из сильнейших одарённых, — пояснил горбатый, — с победой пришли. Зачистили леса от проклятых тварей.
— Ясно… — буркнул Эдван. В сердце его кольнуло сожаление.
“И почему они не зачищали лес на этом проклятом холме?” — подумал он, услышав слова мужичка.
— Сказали, что за два дня до возвращения они перебили стаю обезьян. Подумал, ты захочешь узнать, — сказал горбатый и, забрав старые бинты, удалился.
Эдван
Через четыре часа, когда время перевалило за полдень, в комнату Эдвана легонько постучали. Паренёк подобрался — стук был ему незнаком. Горбатый стучался довольно тихо, робко. Этот же гость постучал уверенно, словно не сомневался в том, что ему разрешат войти. Или совершенно не беспокоился об этом.
Не успел Эдван хоть что-то ответить, как дверь скрипнула и на пороге показался старый знакомый. Господин Фан собственной персоной, в таком же белом халате, в каком Эдван видел его во время первой встречи и с каким-то крупным свёртком в руке. Дедуля лучезарно улыбался ему, но улыбка эта была настолько натянутой и неискренней, что юноша невольно вжался в подушку, приготовившись услышать всё, что угодно.
— Доброго дня… — старик сделал короткую паузу, на секунду задумавшись, — Эдван, верно?
— Да, — осторожно кивнул юноша и, сложив руки вместе, легонько поклонился в знак приветствия.
— В прошлый раз нам не удалось пообщаться поближе. Позволь представиться, меня зовут Шан Фан и я являюсь одним из семи хранителей знаний нашего Города. Ты, должно быть, гадаешь, зачем я здесь, не так ли? — старик продолжал улыбаться, хотя его глаза были холодны, как лёд. Эдван легонько кивнул, — я хочу провести небольшой эксперимент. В прошлую нашу встречу я заметил, что ты грамотен. Скажи, тебя обучили читать в вашей деревне, или…
— Меня научила мать. Ну… читать, писать, считать. Отец был городским старостой, у нас даже были книги, — ответил Эдван, перебив гостя.
— Прелестно. Тогда, пожалуй, не будем тянуть, — старик уселся на табурет у кровати и вынул из-за пазухи тонкую грубо стянутую книжечку, которую протянул юноше, — вот, возьми. Знакома ли тебе эта книга?
Эдван бережно принял предмет, провёл пальцами по грубой бумаге. Он аккуратно раскрыл книгу на первой странице и из его груди вырвался тяжелый вздох, а губы тронула грустная улыбка.
— Знаешь её, верно? — улыбка, казалось, приросла к лицу старика словно гипсовая маска и выглядела довольно устрашающе.
— Да, — хрипло ответил Эдван. Книгу он знал. Это были “Легенды лет минувших”. Мать учила его чтению в детстве именно по ней… ну, или по похожей. Текст немного отличался от привычного, был более высокопарным, что ли, но, без сомнений, это была всё ещё именно та книга.
Он хотел было продолжить читать, но старик ловко вытянул “Легенды” из рук Эдвана и спрятал их у себя за пазухой. После, он развернул свёрток и вынул оттуда толстую книгу с обложкой из кожи, которую уже очень бережно передал юноше в руки. Шан Фан относился к предмету с особым почтением, словно это была важная реликвия и Эдван смекнул, что ему бы стоило отнестись к ней так же. С величайшей осторожностью он принял книгу и тут же изо всех сил напряг ослабевшие руки, чтобы не уронить её. Аккуратно положив предмет к себе на колени, он прочёл надпись на обложке. Она гласила: “История сотворения мира и атры”.