Убиться веником, ваше высочество!
Шрифт:
А что если…
У меня мелькнула идея. Да, что если…
«Мне нужны ваша одежда и мотоцикл».
Отчаянные времена требуют и отчаянных мер. Я не мастер переговоров. Я учитель, медийное лицо, но у меня преимущество. Я — глупая безродная оборванка, меня не принимают всерьез, и это ошибка.
Мне нужны одежда и дилижанс, а служанка… я с ней смогу договориться, но сперва мне нужно прояснить обстановку.
— Зачем вам так много принцесс? — спросила я и поняла поздновато, что такой вывод из разговора явно был не по уму дурашке Эдме, но слово не воробей,
Кардинал, который собирался уже выдать служанке отповедь, закрыл рот. Я обругала себя последними словами — я все испортила.
— Дитя небесное, — его высокопреосвященство стал само очарование. — Это для того, чтобы ты доехала спокойно. Вас будет двое.
Спасибо, старый хрыч, то есть кого-то схарчат по дороге? Для этого тебе нужна еще и маркиза? Ладно… допустим.
— А кто выйдет замуж? — заупрямилась я и похвалила себя за искренность, пусть меня беспокоило не замужество, а участь второй невесты. В конце концов, на маркизу плевать, и на Этьену плевать было бы тоже, но я собираюсь аристократочку заменить на кое-кого другого и мне хочется заранее знать, к чему быть готовой. — Я или вторая невеста?
— Конечно, ты, Эдмонда, — заверил меня кардинал. Ты скажи, что ждет вторую девушку?.. Но, может, у меня будет время выяснить и немного поторговаться?
— Тогда я согласна, — кивнула я и замерла: что будет дальше? Не слишком ли быстро я приняла их предложение?
— Прекрасно, Эдмонда, ты ни о чем не пожалеешь, — произнес кардинал с видимым облегчением. Очевидно, несмотря на мое абсолютное бесправие, они не могли меня заставить делать что-то против воли, или им нужна была моя готовность выполнять все их распоряжения. — Тогда, сестра Клотильда, и вы, госпожа… э-э… Луиза, отведите ее высочество в комнату и переоденьте.
— Я есть хочу, — не выдержала я. Кардинал кивнул.
— Тебя покормят.
Только бы опять не забыли. Я повернулась, точнее, меня развернула сестра Клотильда и начала подталкивать к выходу. Мое общение с сильными мира сего завершилось, оставался самый сложный этап, и на нем присутствие сестры Клотильды излишне.
Меня волокли по коридорам, я не сопротивлялась. Уговорить Луизу подменить маркизу на… Лили, хотя они не похожи, несложно. Заменить саму Луизу на… того же Эрме — тоже. Как-то пристроить к дилижансу Марибель и Жано намного труднее, но выполнимо, по крайней мере, так кажется. Нам бы добраться до Астри, а там посмотрим.
Я думала, что меня притащат в комнату маркизы, но нет, принцессе на заклание выделили отдельное помещение. Монастырь вообще был огромен и гулок, и как-то пуст, то ли монахинь тут недобор, то ли они все заняты делом. Сестра усадила меня, зачем-то потрепала мои волосы, и вовсе не потому, что хотела подбодрить.
— Она чистая, — изрекла она с удивлением. — Одевай ее и сделай так, чтобы она была немного похожа на госпожу. И попробуй ее научить манерам.
— Мыслимое ли дело, благочестивая мать? — фыркнула Луиза. — А ну сядь прямо и палец из носа вынь! Благочестивая мать… а может…
Я догадалась, что она хочет спросить.
— Прикажу обед принести, — сестра Клотильда будто и не заметила просящих глаз Луизы. — И чтобы к вечеру все было готово.
К вечеру? Они собираются отправить дилижанс раньше? Черт!
Сестра не стала тратить свое драгоценное время и нас покинула. Я наблюдала, как Луиза копается в сундуке — скорее всего, он принадлежал не маркизе, и тут я поняла, чья это была одежда. Не умерших от неведомых болезней женщин, а всего-то мирские шмотки нынешних монашек — уже легче.
— Добрая госпожа, а почему нас будет двое? — захныкала я. — Я не хочу, чтобы нас было двое!
Луиза повернулась ко мне, держа в руках корсет. Я побледнела — даже на вид он напоминал орудие пытки, и если меня собираются в него затянуть, я не выживу. Эдме тощая, но не настолько, у нее грудная клетка пошире, чем корсет, а Луиза выглядит так, словно без труда сломает мне пару ребер.
— Встань, — приказала она, — повернись и не задавай глупых вопросов. Раздеваться умеешь? Тогда снимай это все. О Покровительница, какая же ты тощая! И маленькая. Но не мое это дело. Стой смирно и раздевайся. А это что у тебя?
— Два дуката, — ответила я таким тоном, что Луиза замерла. Дукаты я вытащила первым делом и положила их на столик. — Значит, боишься, что твою госпожу отправят в Астри и сама не хочешь ехать с ней. Так?
Я обернулась. Луиза отшатнулась от меня — перемена разительна, и пока она это пытается осознать, необходимо добиться нужных условий.
— Почему я должна быть готова к вечеру? Отвечай, если хочешь остаться при своей дурной девке не поротой. Что будет вечером? Отъезд?
— Придет… кто-то из придворных, смотреть, кого отобрали монашки, — сглотнула шокированная Луиза. — А ты…
— Тебя не должно это волновать, — припечатала я. — Отлично, значит, вечером покажемся я и твоя маркиза. А потом вы обе уберетесь отсюда — не знаю как, и мне это без разницы. Я знаю, кто поедет вместо вас, и тебе это будет стоить сотню дукатов. Если у тебя денег нет…
И я ухмыльнулась. Вот так, меня интересуют лишь деньги, лучший стимул и самый понятный мотив. Заплатишь, и ты свободна.
— Это очень большие деньги, — Луиза стискивала в руках корсет. — У меня столько нет…
— Тогда ничего не выйдет.
— У маркизы есть драгоценности, — быстро сказала Луиза. — Хорошо. Я не спрашиваю, кто ты. Тебя устроят драгоценности?
Я кивнула. Меня устроило бы все, даже какие-то два дуката в дополнение к тем, что у меня уже есть, но ты должна быть уверена, что я не спасаю себя, тебя или кого-то еще, а просто хочу на вас заработать.
— Теперь ты мне скажешь, зачем нас двое. Если мне твой ответ не понравится, я подниму цену, и не прикидывайся, что не знаешь, ты знаешь, но почему-то молчишь.