Убийца из империи смерти
Шрифт:
– Я - Малыш Нельсон!
– закричал Дэвис и двинулся дальше.
Зазвучали свистки полицейских. В ночной тишине четко слышались команды. Честер остановился. Его лицо было искажено гримасой.
– Пусть только подойдут эти свиньи! Я им покажу! С Малышом Нельсоном шутки плохи!
Завыли сирены. Длинные лучи прожекторов осветили парк. Через кусты продирались два полисмена. Они и Дэвис заметили друг друга почти одновременно. Полицейские вскинули револьверы. Слишком поздно! Он нажал на курок, и смертельный свинец отбросил их
– Этим я уже показал!
– захохотал Дэвис. Мощный прожектор вдруг ослепил его.
– Остановитесь!
– рявкнул голос из динамика.
Но убийца и не думал подчиняться. Быстрым движением он вскинул свой автомат.
С разных сторон загрохотали выстрелы. Четверо полицейских открыли огонь одновременно. Пули их автоматов почти разорвали тело Дэвиса. Через мгновение он лежал на земле. К нему подбежали полицейские. Один из них осветил лицо убийцы и отшатнулся.
– Боже мой! Да ведь это Малыш Нельсон. Но он же давно мертв!
Коллеги непонимающе смотрели на него.
В этот момент произошли невероятные события. Блеснула молния, и изумленные полицейские увидели голубое пламя, которое охватило Малыша Нельсона. Оно потрескивало, распространяя запах серы. А потом все исчезло. И труп, и автомат. На земле лежала лишь горстка пепла.
Полицейские переглянулись. Они дрожали от ужаса.
– Это был дьявол!
– сказал один из них и бросился прочь, словно преследуемый тем, кого он назвал.
Репортер Билл Конноли сидел за рулем взятого напрокат "Порше". Его лицо застыло. Он не в состоянии был мыслить логично - слишком невероятные вещи произошли на его глазах. Но все, что он видел, было запечатлено на пленке. Билл сфотографировал труп, который разложился и исчез за несколько секунд. Невероятно! И все же это было.
Конноли был англичанин. Он прибыл в Нью-Йорк, чтобы сделать фоторепортаж для своей газеты. Этой ночью Билл ездил по городу, чтобы познакомить своих читателей с романтической стороной жизни Нью-Йорка. Поэтому он и предпринял прогулку через Центральный Парк.
Репортер повернул вниз по Бродвею. Он жил в отеле "Клейдж" прямо на Таймс-сквер. Через несколько минут он въехал на стоянку отеля, выскочил из машины и помчался в свою комнату. Ночной портье лишь покачал головой, глядя ему вслед.
Миниатюрная проявочная камера хранилась у Билла в чемодане. Он достал ее и проявил пленку.
Уже через час Конноли вышел из ванной, держа фотографии в руках. Отпечатки, на которых были достопримечательности Нью-Йорка, он сразу отложил в сторону. Но те, главные, снимки Билл рассматривал с лупой в руках. Фотографии были резкими, на них можно было различить все мелкие детали. Сомнений не оставалось. Он сфотографировал убийцу.
Это был невысокий человек с очень молодым, почти детским лицом. Репортер задумался, а потом еще раз взглянул на снимок. Он узнал этого человека. Это был Малыш Нельсон, жестокий убийца. Билл
На следующее утро газеты пестрели заголовками:
МАНЬЯК В ЦЕНТРАЛЬНОМ ПАРКЕ!
ШЕСТЕРО УБИТЫХ! УБИЙЦА ИСЧЕЗ!
КУДА СМОТРИТ ПОЛИЦИЯ?
В эту ночь Конноли почти не спал. И сейчас его мысли были прикованы к фотографиям. Конечно, ему нужно отнести их в полицию. Вопрос состоял в том, поверят ли ему там.
Вилл одним глотком допил кофе и вскоре уже сидел в автомобиле. Путь к штаб-квартире городской полиции был ему знаком. Сержант доставил его к капитану Мэрдоку, ведущему расследование.
Фигура капитана отдаленно напоминала платяной шкаф. Когда Билл представился, Мэрдок нахмурил свои кустистые брови.
– Репортер?
– с угрозой спросил он. Лицо Билла вытянулось.
– Да, я хочу сделать заявление по поводу вчерашнего маньяка.
– Внимательно вас слушаю.
Билл вытащил из кармана фотографии и разложил их на письменном столе.
– Вот убийца!
– заявил он.
Капитан Мэрдок посмотрел на фото. Когда он снова поднял глаза, его лицо приобрело цвет перезревшего помидора.
– Вы что мне лапшу на уши вешаете!
– закричал он.
– Это ведь Малыш Нельсон. Он уже давным-давно мертв!
– Я знаю, - ответил Билл.
– И несмотря на это, убийца он!
Капитан Мэрдок глубоко вздохнул.
– Если вы, Конноли, через минуту не исчезнете...
– Стоп!
– резко остановил его репортер.
– Я еще не закончил...
Дослушав рассказ, Мэрдок помрачнел.
– Да, пепел мы нашли, - кивнул он.
– Лабораторные крысы подтвердили, что это действительно пепел человека. Но я все равно не верю вашей истории.
– Ничего другого я и не ждал, - пожал плечами Билл.
– На вашем месте, капитан, я поступил бы точно так же. Но тем не менее все это правда. Позвольте вопрос, капитан. Какие еще следы вы нашли?
– Никаких. И вообще, почему я должен вам об этом рассказывать? Я дам вам совет, Конноли. Если вы еще раз побываете в Нью-Йорке, фотографируйте Эмпайр-Стэйт Билдинг или другие достопримечательности. Но оставьте уголовные дела полиции! Мы найдем убийцу и без вашей помощи.
– А я в этом сомневаюсь, - сказал Конноли. В кабинет вошел дежурный сержант.
– Капитан, здесь молодая женщина, которая хочет срочно поговорить с вами, - доложил он.
– Что ей нужно?
– Она сказала, что расскажет обо всем только вам лично.
– Пусть войдет.
Сержант повернулся. Уже у двери его догнал голос Мэрдока:
– Как зовут эту даму?
– Лилиан Вебстер.
– В первый раз слышу, - пожал плечами капитан. Сержант в нерешительности остановился у двери, пока не услышал голос Мэрдока.
– Хорошо. Пусть войдет.
Через минуту Лилиан уже стояла в кабинете. Она заметно волновалась.