Убийца с медальоном святого Христофора
Шрифт:
Камерин хорошенько отжала тряпку, наблюдая, как Рейчел набрасывается на добычу.
В четыре часа пополудни ярко сияло солнце, но большая часть ресторана в отеле «Гранд» казалась погруженной в вечный полумрак. Ресторан имел форму вытянутого прямоугольника, разделенного на две неравные части: обеденный зал и небольшой бар у входа. Сквозь единственное окно солнечный свет проникал всего на три фута вовнутрь. Оставшуюся часть зала тускло освещали десятидюймовые старинные фонари с электрическими лампочками вместо свечей.
Рейчел принесла Кроули стакан воды и медовым голоском завела свой обычный разговор. Джастин отвечал односложно, еле слышно. Камерин терла стол, хотя присохший сыр давно отмылся. Она не сводила глаз с тряпки, изо всех сил вслушиваясь в приглушенный разговор.
Звякнул стакан, и голоса стихли. Комната внезапно потемнела: подняв голову, Камерин увидела перед собой Рейчел с непривычно хмурым выражением лица.
— Он спросил тебя, — кисло сообщила Рейчел. — Хочет, чтобы именно ты его обслужила.
— Сама обслужи. Какая ему разница? Ты хотела его заполучить, так и бери! Скажи, что я занята.
— Странная отговорка, когда в ресторане нет ни души.
— Это твой клиент. Я его тебе отдала.
— Клиент хочет тебя, а не меня. Кстати, ты мне не говорила, что вы работали вместе, — укоризненно заметила Рейчел. — Ни словом не упомянула, что Джастин был у покойника. Могла бы и сказать!
— Да о чем говорить? Был он там минут пять, и что с того?
— Ладно. — Вздохнув, Рейчел сунула блокнот в карман передника. — В общем, я домой пошла. Давай, обслужи его и получи чаевые — наверняка немало отвалит. Так мне и заявил: «Очень хочу, чтобы меня обслужила Камерин». Я отпрошусь у Джорджа, но к семи обязательно вернусь! Надеюсь, ты хорошо проведешь время с твоим помощником шерифа! — Рейчел перестала хмуриться и многозначительно улыбнулась, внезапно перейдя на заговорщицкий шепоток: — Что бы ты ни говорила, а от него глаз не отвести!
С этими словами Рейчел испарилась — только дверцы бара слегка скрипнули, когда она исчезла на кухне. Деваться некуда, надо принимать у Кроули заказ. С подчеркнуто раздраженным видом Камерин медленно подошла к стойке бара.
Камерин чувствовала, что Джастин за ней наблюдает. Краем глаза заметила, что сегодня на нем форменные брюки, а рубашка аккуратно заправлена, но длинные волосы растрепаны и спадают на глаза, словно он никак не может привести внешний вид в полное соответствие с уставом.
Их взгляды
— Привет, Камми, — сказал он, выпятив подбородок в ее сторону. — Рад тебя видеть.
— Слушаю вас. — Камерин с деловым видом вытащила блокнот и карандаш. Записывать заказ на одного она не собиралась — тут и запоминать-то нечего! — но блокнот был удобным предлогом не поднимать глаз: смотреть на Джастина она не хотела.
— Это хорошо, — ответил он, — нам есть о чем поговорить, но для начала я хотел бы с тобой подружиться.
Камерин, ошеломленная столь откровенным заявлением, невольно подняла взгляд: Джастин улыбался, только на этот раз его ухмылка больше походила на улыбку чеширского кота.
— Вообще-то я спрашивала, что ты будешь есть, — сказала Камерин.
— А та официантка симпатичная. Ее Рейчел зовут?
Камерин не стала его поправлять: похоже, сколько Джастину ни говори, что она не официантка, а подавальщица, толку не будет.
— Но ты все равно симпатичнее. И задору в тебе больше.
— Ты заказывать будешь или нет?
— Ладно, не гони лошадей…
— Не гони лошадей? Что за дурацкие выражения! Мы хоть и живем на Западе, но здесь тебе не старое кино про ковбоев!
— Я пытаюсь говорить на языке местных жителей.
— Ты говоришь глупости! Последний раз спрашиваю, заказывать будешь?
— Чизбургер с картошкой фри и колу.
— Хорошо, — ответила Камерин, яростно чиркая в блокноте.
— Постой, не уходи. — Джастин сдвинулся вперед, положив локти на отполированную поверхность стойки, провел пальцем по запотевшему стакану с водой и спросил: — Тебе совсем не интересно, зачем я пришел?
Камерин вздрогнула: именно об этом она и думала, но не хотела, чтобы Джастин заметил ее любопытство.
— Подразнить меня, что ли? — спросила она с напускным безразличием.
— Нет. Вообще-то я хотел тебе помочь.
— А, ну да. Припоминаю, — кивнула она. — У тебя же есть секрет! Только я — гений, могу и сама обо всем догадаться, верно?
Его левая бровь поползла вверх, исчезнув под челкой.
— Да, кажется, я такое говорил.
— А еще ты сказал, что боишься меня.
Похоже, это его позабавило.
— Что-то не припомню.
— Зато у меня память хорошая.
— И по какой такой причине я тебя боюсь?
— Потому что ты гонец. Ты сказал, что гонцам иногда отрубают голову. То есть я бы тебе голову отрубила, так?
— Да ладно, — негромко ответил он и наклонился вперед. В его зелено-голубых глазах прыгали чертики. — Пожалуй, я готов рискнуть.
Больше он ничего сказать не успел: колокольчик на дверях звякнул, и появился шериф Джекобс. Зловеще топая ботинками по деревянному полу, он подошел к стойке бара. Солнце светило шерифу в спину, не давая рассмотреть выражение лица, однако интонации было достаточно.