Убийца-садовник?
Шрифт:
Кэтрин помолчала. Мы слушали, затаив дыхание.
– …Очнулась я на одеяле в каком-то доме. Комната была совсем пустая и очень холодная. Потолок скошенный, похоже на чердак. Окно в крыше забито досками. Рядом стояла плошка со свечой и кувшин с водой. Наверное, мне не следовало её пить. У воды был какой-то странный привкус. Но меня ужасно мучила жажда. Потом я опять заснула, мне показалось, ненадолго. А потом пришёл он.
– Кэтрин, - вмешался Иннелин, - если там было что-то, что тебе страшно вспоминать, то лучше не надо.
– Я ужасно спать хочу, - девочка улыбнулась и снова зевнула. – Да ладно, уже немного осталось. В общем, второй раз я очнулась уже в компании.
– Он тебя чем-то опоил. Мерзавец! – процедил Иннелин.
– Какой у него был голос? – напряженно спросил лорд Рэндон.
– Вряд ли я смогу его узнать. Он говорил шёпотом, почти шипел.
– Ну хоть что-нибудь! Мужчина или женщина?
– Думаю, мужчина. Он сильный. Руки большие, грубые. И от него заметно пахло виски.
Пока я сидела с завязанными глазами, он что-то делал в комнате, я слышала его шаги. Потом он подошёл, взял меня за руку. Наверное, тогда он нанёс эту рану, - девочка потрясла рукой, - но я ничего не почувствовала. Он прошёлся по комнате, шепча какие-то слова, а потом вдруг… не знаю, мне кажется, ему стало плохо. Я не решилась снять повязку с глаз. Слышала только стон, хрип, неровные шаги… потом хлопнула дверь.
– Может, он ошибся в заклинаниях? – предположила я.
– Или его вдруг в процессе замучила совесть, - скептически хмыкнул Рэндон. – Наш убийца – нежный цветок душистых лугов.
– Нет, скорее всего кровь такой хулиганки не подходит для ответственных дел! Ядовитая ты, Кэти!
Мы с девочкой рассмеялись, хотя ситуация смешной никому не казалась. Наверное, это истерическое. Я заметила, что Иннелин с лордом при этих моих словах обменялись взглядами.
– Потом я пришла в себя и подумала, какого хереса, собственно, я торчу здесь и жду, пока это чудовище вернётся? Я стянула повязку с глаз. Рука у меня была порезана сильно, честное слово, мисс, как увидала – чуть снова в обморок не свалилась. Зато теперь я понимаю, для чего нужна нижняя юбка. Полезная вещь. Дверь была не заперта, я спустилась по лестнице. Это был какой-то заброшенный дом на окраине Илсбери. Я узнала улицу. Голова ужасно кружилась, я присела отдохнуть немного. Там вы меня и нашли.
– И слава богу, что всё закончилось именно так! – в порыве чувств я обняла непослушную девчонку.
– Ты хоть понимаешь, что этот тип теперь ни за что не поверит, что ты его не опознаешь? – сказала я ей как можно внушительней.
– Тебе нельзя здесь оставаться!
– Элизабет права, - вмешался Иннелин. – Я могу увезти тебя туда, где тебя никто не найдёт.
Рэндон молча кивнул. Кэти только изумлённо глаза таращила на меня, на хокермена, на лорда. Иннелин подошёл к девочке и взял её руки в свои:
– Мисс Кэтрин Бейль, принимаешь ли ты защиту альвов?
Глаза у девчонки загорелись, с неё даже сон слетел:
– Вы отвезёте меня в свою волшебную страну? И мы пойдём тайными путями хокерменов? О-о-о! Конечно, я согласна!
– Я вернусь через пару дней, - сказал нам торговец. – Элизабет, тебе в эти дни лучше побыть дома. Или погости у своей тёти.
При этом они с лордом Рэндоном снова обменялись взглядами. Интересно. Что у них ещё за секреты? Но я не стала возражать. Главное сейчас – обеспечить безопасность Кэтрин.
Когда мы вышли во двор, я ещё раз обняла девочку на прощанье. Иннелин посадил её верхом на лошадь, взял коня под
Глава 13
Не знаю, как чувствовали себя остальные участники поисков, но я, вернувшись домой в то утро, упала и проспала целые сутки. Зато очнулась я от этого сна – да что там, практически обморока без сновидений - со свежей головой и некоторыми новыми мыслями. В самом деле, события последних дней добавляли несколько значимых штрихов к портрету Чернокнижника. Он явно не фанатичный безумец, такой прикончил бы Кэтрин прямо сразу, ещё на мельнице. У этого преступника рука не поднялась убить невинного ребёнка, но он и не смог удержаться, чтобы не использовать девочку в своём ритуале, причём в то время, когда её поисками был занят весь город. Хладнокровный тип, готовый пойти на риск. Между прочим, всё перечисленное вполне увязывалось с характером миссис Скорп, насколько я успела её узнать. И мистер Хардман как-то очень вовремя исчез из нашего поля зрения…
Другая мысль пришла мне в голову: Кэтрин ведь наверняка застала врасплох преступника на старой мельнице. Туда редко кто заглядывает, большинство горожан у нас достаточно суеверны, так что Чернокнижник мог себя чувствовать там в относительной безопасности. Не устроить ли нам на мельнице засаду? Ещё лучше было бы найти искомый жертвенник, но попробуй-ка в наших лесах откопать развалины какого-то забытого древнего храма…
С этими мыслями я проснулась окончательно. Дела нового дня настойчиво взывали к моей совести. Нужно было навестить лавку, уделить внимание коту, прибрать комнату, в конце концов. Осколки кувшина, павшего позавчера жертвой моей истерики, вперемешку с веточками бересклета так и валялись возле стены. Ничего, я потом куплю такой же кувшин у миссис Томсон, хозяйка и не заметит. Букет, конечно, придётся выбросить. А человек ведь старался, подбирал подходящие веточки, укорила я себя.
Подметая мусор в совок, я вдруг подумала: кстати, а где, интересно, Хардман отыскал бересклет? В нашем лесу он, кажется, не растёт. Некоторые горожане выращивают декоративные кустики бересклета в палисадниках, но у миссис Шарп я его не заметила. Нет, она точно не стала бы его сажать. Бересклет - красивое растение, но не модное. А миссис Шарп любит произвести впечатление.
И тут я вспомнила! Есть, есть у нас в лесу бересклет! На правом берегу реки, недалеко от старой мельницы, есть глубокий овраг, так вот – все его склоны заросли этим кустарником! Там он и растёт, а больше нигде! Что если Хардман пытался указать мне на то место? Надо немедленно сходить и посмотреть.
Конечно, в нынешней ситуации было не очень-то разумно в одиночку болтаться по лесу. Но ведь сейчас день, и потом, это же совсем близко, почти в пригороде. На всякий случай я прихватила с собой складной нож и направилась к лесу.
***
День сегодня был тихий и безветренный. Неподвижный лес как будто затаился в ожидании. До старой мельницы я добралась без приключений, затем постаралась поскорее миновать её жуткие почерневшие развалины под ненадёжным прикрытием голых осенних кустов. Глубокий овраг, поросший бересклетом, был похож на длинную кровавую рану. Я прошлась по краю, поскользнулась на мокрых листьях, почти скатилась на дно и вдруг обнаружила в гуще кустарника извилистую узкую тропу, ведущую по склону оврага вглубь леса. Если бы не эта случайность, я ни за что бы её не нашла.