Убийца
Шрифт:
Джейсон натянуто улыбнулся в ответ.
– Ха, ха, - сказал он, в комнату вошел Багси с большой картонной коробкой.
– А еще вы получили новую защищенную одежду, - сообщил их учитель, опуская на
стол груду футболок, свитеров и штанов. – Третье поколение, в ткань вплетено
графеновое волокно, и они тоньше, легче и в десять раз эффективнее. Они выдержат атаку
любого огнестрельного оружия вблизи. Но все равно лучше быть в таких куртках, они
защитят
Багси достал зимние лыжные черные куртки с капюшонами.
– Внутри жидкая броня, это защитит от травм, - объяснил он.
Коннор приложил к себе одну из футболок, проверяя размер.
– Это мне пригодится, чтобы Джейсон не пристрелил меня.
– Эй, это был дружеский огонь, - отозвался Джейсон. – Ты лучше переживай за свой
прицел. Багси, вы бы видели, как Коннор стреляет. Он как слепой, играющий в дартс.
Удивительно, что он вообще попадал по мишени!
Коннор вздохнул.
– Отстань уже, - за завтраком Джейсон не переставал рассказывать о своих выстрелах
Линг и остальным. Да, Джейсон прекрасно стрелял, он быстро научился попадать в
движении, а потом и одной рукой. Коннор, по сравнению с ним, оставался новичком. Но
он был не так плох, как говорил Джейсон. Он мог попасть по цели семь раз из десяти, это
было важно.
– В отчете от Ганнера говорится, что научились оба, - ответил Багси, челюсть
шевелилась из-за жвачки. – Вы все собрали?
Коннор кивнул и закинул рюкзак на плечо.
– Да, спасибо. Этого хватит.
– Но можно было дать больше оружия, - сказал Джейсон. – Пистолет, например?
Багси покачал головой.
– Это опасно. Не полагайся на оружие, главное – мозги, и тогда можно избежать
опасности.
«Тогда наши мысли должны быть острыми, как бритва!» - подумал Коннор, он
помнил предупреждение Шарли. Но он ощущал уверенность с выданными вещами.
– Хороший совет, Багси, - сказал Джейсон и пошел к двери. – Потому пусть Коннор
объясняет, что он сделал с вашим столом.
ГЛАВА 11:
– Джейсон – идиот, - сказал Коннор, бросая вещи в чемодан, ночью они вылетали в
Москву. – Он опасен для меня и клиента!
– То, что вы не ладите, не значит, что он не справится, - ответила Шарли.
Коннор посмотрел на нее, ее изящные скулы отчасти освещало тусклое зимнее
солнце, проникающее в окно его спальни. Он надеялся, что она будет на его стороне.
– Наши отношения тут ни при чем. Он не в себе. Он чуть не пристрелил меня в
Швейцарии!
– Насколько я слышала, это было временное помутнение.
– И этого хватило
безопасности. С таким отношением на такую операцию нельзя.
Шарли нахмурилась.
– Да, Джейсона порой заносит, но на него можно рассчитывать. Посмотри на его
достижения.
– Ага! Например, на ожог от загара на задании на Карибах! – ответил Коннор, бросив
в чемодан свитер. – Не знаю, проверяли ли его вообще. Он не сражался со стрелками или
пиратами.
Шарли поджала губы.
– Может, на его заданиях ничего не происходило из-за его навыков.
– Или удачи, - парировал Коннор. Он перестал собираться и посмотрел на нее. –
Почему ты его защищаешь?
– Потому что он стоял рядом, когда мне нужен был камень, - ответила Шарли, ее
руки невольно впились в подлокотники ее коляски. – Да, мы не были с ним лучшими
друзьями с самого начала, но если Джейсон начнет тебя уважать, он будет верен до конца.
Я бы доверила ему жизнь.
– Тебе повезло, - сказал Коннор. – Но наши ситуации отличаются. И он не рад, что я
главнее в этой миссии. Случится катастрофа.
Шарли отодвинулась от окна и взяла Коннора за руку.
– Слушай, я понимаю твои тревоги насчет Джейсона. Его порой заносит. Но он
опытный и способен справиться с собой и защитить клиента. Проблема в том, что вы оба
– альфа-самцы.
Коннор скривился.
– О чем ты?
– Вы как два тигра в клетке, - объяснила Шарли. – Но вместо сражений нужно
объединить силы. И лучше приглядывать друг за другом. Эта миссия опаснее других.
Прошу, работай с Джейсоном сообща, не ради меня, но ради себя.
Коннор опустился на кровать. Он понимал, что Шарли права, может, его гордость
мешалась. Ему не нравилось, что Джейсон опередил его в стрельбе, и ему не нравилось,
что все это знали. Он всегда соперничал с Джейсоном, может, потому он и не хотел
работать с ним в операции «Снежная буря». Это задание казалось соревнованием, они не
могли проиграть, им нужно было защитить клиента.
Но он должен был отдать Джейсону должное. Он помог Шарли, когда она оказалась
прикована к коляске. Он уважал Джейсона за это. Но он не знал, уважал ли его Джейсон.
– Ладно, я ему поверю, - сказал он, - но только из-за твоих слов.
– Доверься мне, - сказала Шарли, сжав его руку. – Джейсон не подведет. Когда ты
покажешь ему, на что способен, он будет тебя уважать. Меня больше беспокоит то, что
полковник Блэк отправлял вас учиться стрелять.