Убийственная стрижка
Шрифт:
— Ты едешь в Вирджиния-Бич? Какое совпадение! Я тоже!
— Совпадение? Ты по чистой случайности собираешься в Вирджиния-Бич во вторник? Нуда, а я королева Англии.
— Бизнес, — вздохнул Вик.
— Воображаешь, что я в это поверю?
— Редфорд сейчас там, в пляжном домике. Хочет со мной поговорить. Почему бы нам не поехать вместе?
Лейси захлопнула дверцу и круто повернулась:
— Опять Стелла? У нее язык как помело!
— Она твоя подруга.
— Это ты так думаешь. Стелла — банный лист, который мне никак
— И вообще какое тебе до меня дело?
На этот раз Вик рассмеялся. По мнению Лейси, для смеха не было причин. Но она сдержалась и спокойно объяснила Вику, что ей придется много ездить, а для этого необходима собственная машина, тем более что у него, вероятно, полно своих проблем.
— А я подумывал потаскаться следом, Лейси.
— Ты не открываешь двери передо мной, почему я должна расшаркиваться перед тобой?
— Ну не мог я пустить тебя на склад. И ты это знаешь.
— Ничего не поделать. Но мне пора.
— Моя сумка собрана. Я человек неприхотливый.
Наглая белка уселась на тротуар, безбоязненно взирая на них.
— Мне все равно, чем ты займешься, Вик. Твоя сумка всегда собрана. Если мы случайно столкнемся в городе, пожалуй, позволю угостить меня ужином. Но я поеду в своей машине.
Вик пожал плечами:
—Ладно. Я пытался быть дружелюбным и получил за это по полной программе. Надеюсь, еще увидимся.
Белка вскарабкалась на ветку дуба, чтобы наблюдать за ними с более выгодной позиции. Джип с ревом умчался. Лейси бросила сумку на заднее сиденье, сняла замок с рулевого колеса и повернула ключ зажигания. Только что вышедший из ремонта «ниссан» не завелся. Что-то щелкнуло три раза: верная примета, что стартер сдох. Лейси в отчаянии прикусила губу и уткнулась лбом в руль.
— Черт. Черт. Черт.
Она могла позвонить в AAA[35]. Или в «Эйшн энджинс». Попросить позвать Пола и выяснить, имеются ли у них стартеры. Лейси была постоянным клиентом и могла сослаться на форс-мажорные обстоятельства. Пол пожалеет ее и все сделает, но ремонт задержит отъезд не меньше чем на час, а может, и на целых три.
Обида грызла ее. Следовало помнить, что в последнее время «Z» бегал подозрительно резво. Но почему именно сегодня? Лейси застонала.
Я люблю эту машину. И разве сто девяносто восемь тысяч миль — это так уж много?
Целых пять минут она не могла пошевелиться от огорчения. И даже не услышала, как джип подкатил снова.
Вик постучал в окошко. Она подняла голову.
— Все ждал, пока ты начнешь меня обгонять. Передумала ехать?
— Имеется запасной стартер?
— Сожалею. Надеюсь, ты не думаешь, что это я испортил твою машину? Может, у нее депрессия?
Лейси не ответила.
— Предложение остается в силе. Пойдем. Джип уже разогрет.
Лейси,
Эта мысль заставила ее снова застонать.
— Надеюсь, это знак согласия? — спросил Вик. — Потому что на ремонт этой штуки у тебя скорее всего уйдет целый день.
Лейси снова поставила замок на руль, заперла, вытащила сумку, захлопнула дверцу и потопала к джипу.
— Спасибо. Можешь довезти меня до пункта проката машин, а оттуда я уж сама доберусь до аэропорта. Не хочу обременять тебя, — пробормотала она и краем глаза поймала в зеркальце его улыбку. — Нечего смеяться надо мной.
— Я не смеюсь над тобой. Я смеюсь с тобой.
Лейси мило улыбнулась:
— Когда-нибудь я тоже буду смеяться с тобой. Наконец она немного успокоилась, как раз к тому времени, как он свернул с кольцевой на шоссе 1-95 в южном направлении. И не сказал ни слова, пока она сетовала на судьбу. Но на память вовремя пришли слова Мари: «Расслабься и плыви по течению». Бр-р-р!
Вик заговорил, только когда понял, что она больше не кусается.
— Не так уж плохо, верно? — В джипе работал кондиционер и играла музыка. — Ты в самом деле привязана к своей машине?
— Я так хотела поехать сама! Мне пообещали, что ей теперь долго не понадобится ремонт.
Досада снова охватила ее. Она только-только стала приходить в себя, и вот теперь...
— Тебе нужна новая машина, Лейси. Эту ты водила еще в Сейджбраше. Собираешься лелеять свой «ниссан» вечно? Он что, вытащил твоего родственника из колодца или совершил еще какой подвиг?
Лейси что-то пробурчала.
— Ты настоящая медведица с занозой в лапе, пока не выпила кофе, верно?
— Я не медведица. Только дразню медведей.
— Ладно, охотница на медведей. В таком случае как насчет завтрака?
Из большого бумажного пакета струились заманчивые ароматы. Вик знаком велел открыть пакет. Лейси заглянула внутрь. Свежие булочки, кофе и апельсиновый сок.
Он обо всем подумал. Как обычно.
Она, разумеется, собиралась купить что-нибудь в «Саттон-плейс», магазинчике деликатесов на выезде из города.
— Ты все спланировал заранее, — прошипела она.
— Просто стараюсь ко всему быть готовым. Дорога длинная.
— Чертов бойскаут.
Все утверждают, что от Вашингтона до Вирджиния-Бич три с половиной часа езды. И все врут, если только не мчатся на скорости девяносто миль в час и без патрульных. Скорее уж от четырех с половиной до пяти часов, но Вик постарался и сократил время до четырех с хвостиком. Такой длинный путь трудно проделать в молчании.
— Итак, почему именно Вирджиния-Бич? — осведомился Вик.
— Разве Стелла не доложила? Должно быть, заработалась, сплетница.
— Она сказала, ты ее убьешь.