Убийственная стрижка
Шрифт:
Лейси переоделась в облегающий, вязанный крючком фиолетовый свитер, когда-то подаренный Мими. За эти пять с лишним лет он, однако, ничуть не выцвел и смотрелся отлично. Поверх она накинула черную шаль, вышитую яркими цветами. И в последний раз бросила взгляд в зеркало. Почему-то стало не по себе... вернее, обидно, что она идет ужинать с потрясным мужчиной, которого интересует только как источник информации... или потенциальных неприятностей. Ну что ж, зато она голодна. А он пусть платит за все.
Бар отеля был отделан в морском
Наконец они расположились в простеньком одноэтажном ресторанчике «Старая обезьяна», в старой части городка Норфолка, населенной выходцами из Бельгии. Приветливая официантка подвела их к крошечному столику с пластиковой столешницей в центре переполненного зала. Но Лейси было на удивление уютно. Меню и список вин были написаны мелом на огромной, висевшей на стене доске, и, похоже, в постоянных посетителях здесь недостатка не испытывали. Хороший знак.
Лейси заказала салат «Цезарь» с курицей, а Вик потребовал мясной хлеб.
— Мясной хлеб?
Лейси притворилась, что ее сейчас вырвет.
— М-м... мясной хлеб, — зажмурился он.
— Фирменное блюдо, — кивнула официантка. — Его многие спрашивают.
Лейси осмотрелась. Почти каждый мужчина в зале лихо справлялся с гигантской порцией мясного хлеба.
Вне всякого сомнения, изготовленного из волосатого мамонта. Дикари.
Официантка почти сразу вернулась с горой мясного хлеба и картофеля, а также скромной тарелочкой Лейси с зеленью и дичью и симпатичными корзиночками с горячим хлебом и маслом. Подмигнув Вику, она стала расставлять еду на столе. Лейси давно заметила, что на официанток он производит неотразимое впечатление.
Значит, дорога к сердцу Вика лежит через мясной хлеб? Он, возможно, считает фаршированный перец редким деликатесом!
Вик, очевидно, до сих пор лелеял память о матушке в кухонном переднике и сейчас, жмурясь от удовольствия, запивал еду «Гиннесом». Лейси неожиданно вспомнила о неаппетитных блюдах, выходивших из рук ее матери, которые Лейси с трудом проталкивала в горло молоком.
Постепенно еда, приглушенный говор посетителей и несколько бокалов каберне совиньон успокоили ее нервы. Она молчала, предпочитая подслушивать разговоры соседей. До нее донесся обрывок фразы: «Роскошный мясной хлеб». Вино согрело ее и развязало язык: обычный эффект, о котором она потом всегда жалела.
— Вик, мы друзья или как?
Его зеленые глаза сверкнули. Светившаяся в них насмешка была непереносимой.
— Конечно, друзья. А что?
Жаль, что нельзя спросить, почему она ему больше не нравится.
— В Сейджбраше все было по-другому.
— По-другому?
Похоже, он не собирался ей подыгрывать.
Лейси глубоко вздохнула и сделала очередной глоток.
Заткнись, Лейси.
— Я всегда думала, что ты ко мне неравнодушен.
Вик молча кивнул.
— Потому что там было так мало женщин? Или из-за размолвки с женой? Или ты просто подшучивал надо мной, потому что я была репортером, а ты — полицейским?
Вик засмеялся.
Ублюдок!
— Ладно, давай забудем, — отмахнулась она, поднося к губам бокал.
— Лейси, Лейси... Я гонялся за тобой два года, и ты всегда говорила «нет». А кроме того, еще много ярких слов, которые я хорошо запомнил. И понял намек.
— Но ты был женат!
— Я в то время разводился, как ты знаешь сейчас и знала тогда. А ты была такой смышленой и миленькой.
Смышленой! Бррр! Ты покойник.
— И тратила время на того ковбоя, не помню, как... — продолжал Вик.
— Давай оставим его в покое. И он вовсе не ковбой. Тоже мне, нашел ковбоя. Скорее скотовод!
— Черт, да едва твой ковбой решился подарить тебе колечко, ты смылась из города как ошпаренная!
Лейси поперхнулась.
— Ты знал, что он делал мне предложение?
— Все в городе знали. И жалели парня. Тем более что колечко было неплохим.
Теперь Лейси вспомнила еще одну причину своего поспешного отъезда. Все знали всё и обо всех.
— А ты своенравная, Лейси.
— Кто тебе сказал?
— Личные наблюдения.
— Ты однажды меня поцеловал.
Господи, зачем я это сказала?
— Помню. Может, мне когда-нибудь захочется сделать это еще раз.
Похоже, он видел, как она взволнована.
— Кто знает, а вдруг я жду приглашения? Ни за что не отверг бы открытого предложения: это было бы не по-джентльменски.
Ах ты, чванливый... о-о, где бы найти подходящее слово? Мужчина!
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
