Убийственный аромат
Шрифт:
– Почему вы не спросили разрешения? Фактически вы вломились в чужую собственность. – Мужчина несомненно был полицейским.
– Так я собиралась, поэтому и пришла сюда! Я думала, что найду здесь полицию. Но никого не было.
– Она сказала, что дверь была открыта. – Сообщила Саша.
Мужчина вопросительно взглянул на Бальери.
– Разрешите представить вам главу местной полиции Луку Романо. Лука, это принцесса Орсини.
Глаза полицейского округлились, но Саша готова была поклясться, что видит в них искорки смеха, уж очень нелепым казалось сочетание всех, встретившихся в пустом кафе.
– Я помню свое обещание. Мы просто
– Я уронила камеру и она разлетелась… Вы же понимаете, такие снимки не делают на телефон! И закричала, я так испугалась! Это ведь не моя камера, а Луиджи, продюсера. И теперь мне придется работать на него бесплатно, – Девушка всхлипнула, неловко повернулась и смахнула со стола стопку блокнотов и книг. Два блокнота рассыпались на листы, сложенный тетрадный листок упал прямо у ног полицейского.
«Встретимся во вторник вечером в Le Sirenuse. Mamma Lola». – прочитал Лука вслух, а Бальери пробормотал еле слышно: – Обыск, значит, проводили?
– Это не место преступления и даже не номер, в котором проживал маэстро Макс. – Лука скривил гримасу. – Но я понимаю, что это не оправдание… Хотя и записка могла быть предназначена другому человеку.
– Поэтому и лежала в блокноте маэстро Макса,– Бальери поднял то, что осталось от блокнота. – Я же не ошибаюсь?
Фифетта закивала головой. – Это его блокнот.
– Кто такая мама Лола? – Спросил Лука.
Девушка пожала плечами: – Никогда не слышала.
– Кто-нибудь встречал это имя?
Присутствующие замотали головами.
– Может, она из Позитано? – Спросила Саша
– Деревня маленькая, я бы знал. – ответил полицейский.
– Идеальное имя для стриптизерши,– состроила гримасу Сашу. И есть только один способ узнать, кто она такая. – Все повернулись к девушке, та выждала мгновение для большего эффекта. – Сегодня же вторник? Я еще успеваю переодеться к ужину в вашем шикарном ресторане.
Глава 5.
Французы говорят, что женщина всегда знает, когда она красива. Глядя на себя в зеркало, Саша с ними согласилась. Иногда целый час пытаешься изобразить из себя красотку, но ничего не выходит: то волосы не так уложены, то косметика не подходит, а может, просто настроение не то. Но сегодня она была полностью довольна собой: светлые волосы собраны в пучок, лишь несколько прядей остались падать свободно, словно прическу растрепал морской бриз; малахитовый шелк платья-халата сделал глаза глубокими и зелеными. Зеленым вспыхивали крошечные бриллианты в ушах, словно малахитовый цвет превратил их в изумруды. Вот только каблуки надеть она не решилась, на этих лестницах все ноги переломаешь! В конце концов принцесса имеет право носить то, что ей хочется! И Саша натянула замшевые мокасины под цвет платья.
Бальери надел пиджак по случаю визита в роскошный ресторан. Но никаких галстуков, белая рубашка расстегнута на вторую пуговицу, эдакий расслабленный, но в то же время элегантный стиль. «Что-то изменилось»,– подумала Саша. И почти сразу поняла: исчез равнодушный и ленивый взгляд, в глазах снова заплясали искорки. Хитрый Лис еще прятался под личиной пенсионера, но уже оживал там, где возвращение казалось невозможным.
Несмотря на мокасины, Саша с непривычки ног под собой не чувствовала. Неужели она приехала в Портофино только сегодня? Этот день вместил себя столько событий… Усталость дала о себе знать, глаза начали слипаться. Скорее
– Вы позволите?– У столика нарисовался глава полиции, не менее элегантный, чем Бальери, в расстегнутом вороте рубашки блестит золотой крестик.
– Конечно, – оба кивнули, а Саша добавила, как бы про себя: – Видимо, теперь в полиции не назначают вице-квесторов, если их не зовут Лука.
– Простите, что? – Не понял полицейский.
Саша неопределенно махнула рукой:
– Не обращайте внимания, это я сама с собой.
Будь тут Лапо, ох, они бы развернулись! Из пары Орсини получились идеальные партнеры по преступлению, вернее, по расследованию. Луку Романо она совершенно не знала, а с Бальери так и не научилась чувствовать себя расслабленно. Дело совсем не в ушедшей влюбленности, а в уважении и боязни показаться дурочкой, Лис до сих пор казался ей недосягаемым.
И все же… было что-то в свободе быть самой собой, а не супругой принца Орсини. Мимолетное чувство вины вспыхнуло и тут же растаяло. Что там говорят психологи про растворение во второй половине? Сегодня Саша чувствовала себя абсолютно цельной, вот только спать хотелось…
Официант принес три аперитива и удалился.
– Вы не думали, кем может быть мама Лола?
– Возможно не она, а он.
– В каком смысле? Псевдоним?
– Нет,– отпил глоток Бальери. – Думаю, что если маэстро Макс знал эту женщину, кто-то мог написать записку от ее имени.
– Заманивал Макса в ловушку?
– Возможно.
– Но тогда его убили слишком рано, за день до встречи.
– Обстоятельства могли измениться. Но, Лука, вы же взяли с меня обещание не вмешиваться в расследование! Вы передумали?
– Я не передумал. Но вы не против, если я изредка буду обращаться к вам за консультацией? – Полицейский смутился, но продолжил, -вы же понимаете, что у нас нет опыта, да и штата не хватает.
Бальери улыбнулся и кивнул.
– Мы нашли свидетеля, который видел в то утро на лестнице двух человек. Первым был Массимо Томмазини, то есть маэстро Макс. Он шел очень быстро, постоянно оглядывался, казался напуганным, если свидетель не сочиняет. Вскоре после него прошел Филиппо Пенсаччи, у него был такой вид, словно он кого-то высматривал. Через пару минут Филиппо вернулся той же дорогой, вид у него был разочарованный.
– Кто такой Филиппо Пенсаччи?
– Племянник синьора Лучано, хозяина автомастерской.
– А, припоминаю, Лучано что-то говорил о племяннике. Вы его уже допросили?
– Пригласили в участок на завтрашнее утро. Парень непростой, в подростковом возрасте хулиганил, занимался мелкими кражами. Были приводы, даже получил небольшой срок. Видимо, не смог найти работу, вот и приехал к дяде.
– Но вы отложили допрос до утра.
– Пока нечего ему предъявить. Никто не видел Пиппо Пенсаччи рядом с Максом.
Их разговор прервал бармен. Пожилой мужчина в белом смокинге принес бутылку вина, которое они не заказывали.
– Для вас, дотторе, и для вашей прекрасной спутницы. – Он поклонился Бальери. – За счет заведения. Для нас большая честь…
Лука поднял брови. Бальери усмехнулся и кивнул, официант тут же вынул штопор.
– Преимущество пенсии,– снова усмехнулся Лис. – Приятно, когда твои заслуги еще помнят, а у тебя никаких проблем с подарками. Шучу. – И повернулся к бармену. – Благодарю, друг мой. От меня и моей вellissima compagna.