Убийство Принца Оборотня
Шрифт:
Я всегда думала, что по ту сторону этой черты ничего нет, просто пустошь.
Но это?
От его близости к краю у меня по коже побежали мурашки.
Возможно, из-за того, что мне приходилось наклоняться вперед и брать у него еду, я становилась соучастницей собственной беспомощности. Возможно, из-за того, что кормление было каким-то… интимным. Я была уверена, что мои родители, должно быть, кормили меня, когда я была совсем маленькой, хотя я их и не помнила. Но никто никогда не клал еду мне в рот.
Остальные
Я практически слышала, как они задавались вопросом, Будет ли это тем, что сломает ее?
Сжав губы, я посмотрела на принца.
Он наблюдал за тем, как приподнимается уголок моего рта.
— Знаешь, мой милый человеческий бунтарь, я мог бы использовать обаяние, чтобы заставить тебя сделать это.
Я была рада, что у меня сейчас сжата челюсть, потому что это помешало мне торжествующе улыбнуться тому факту, что он все еще не понял, насколько я одарена.
— Или что-нибудь еще, на самом деле, — продолжил он низким мурлыкающим голосом. — Я мог бы заставить тебя трахнуть меня, если бы захотел. Я мог бы заставить тебя наклониться над этим столом и умолять меня. Но я не хочу прибегать к такой очевидной тактике. Кроме того… Его клыки сверкнули в злобной усмешке. — Я думаю, тебе это слишком понравится. Нет, прелесть этого в том, что ты полностью контролируешь ситуацию, делая то, что я прикажу.
Беспокойство, которое просачивалось сквозь меня, теперь было хлещущим водопадом. Я дернулась, нахмурив брови.
Блядь.
Я думала, что побеждаю, так тщательно подчиняясь. Раньше мое неповиновение доставляло ему удовольствие, и он, казалось, хотел, чтобы я сражалась вопреки его приказам, поэтому я поступила наоборот.
На что я не рассчитывала, так это на то, что моя уступчивость также понравилась ему.
Блядь.
Но… нет. Я видела, как его раздражало мое порочное послушание. Это подергивание его челюсти.
Я вглядывалась в его сверкающий взгляд, пытаясь найти какой-нибудь намек на правду в его золотых глубинах.
Правды не было. Только вызов.
Он помахал передо мной картофелиной с зеленью, приподняв одну бровь.
Вот черт. Он был не просто не глуп: он был хитер. Он создал ситуацию, в которой, что бы я ни делала, он мог наслаждаться этим. Либо я была непослушной, и он наказал меня более сурово. Либо я была послушной и, следовательно, существом, находящимся под его контролем.
Если бы я не была так переполнена бушующей яростью, проносящейся сквозь меня подобно штормовому ветру, я, возможно, восхитилась бы тем, как он сыграл в эту игру.
— Ешь. — Его хвост сжался вокруг
Прекрасно. Я выхватила картофелину из его пальцев. Моя нижняя губа пробежалась по подушечке его большого пальца, когда я брала ее, и его брови взлетели вверх.
Не изученное выражение. Не триумф или самодовольство. Не жестокость или вызов.
Удивление. Возможно, даже намек на что-то близкое к беспокойству.
Возможно, у меня все еще был способ победить. Бросая ему вызов в ответ.
Я проверила свою теорию и облизала его палец, словно желая ощутить каждый кусочек вкуса.
Его дыхание выровнялось. Его зрачки округлились.
Ты даже секс портишь.
О боже. Мой бедный колючий принц.
Потому что, да, он был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видела, и мое тело реагировало на него так, как не должно было.
Но его тело тоже реагировало на меня.
Я сомкнула губы вокруг его большого пальца и пососала, проводя языком по кончику, прежде чем отстранилась. У него перехватило дыхание.
Я издала низкий смешок, похожий на тот, который он так часто издавал.
— Ты думаешь, я отступлю, — прошептала я ему в кожу. — О, мой бедный принц, теперь ты понимаешь, с кем имеешь дело?
Все еще связанная его хвостом, мне удалось скользнуть вверх по его бедру достаточно далеко, чтобы заставить его напрячься. Покачивая бедрами, я прижалась к нему задницей и была вознаграждена подергиванием его члена.
Достижение затопило меня, горячее, яркое и пульсирующее.
Я ухмыльнулась, позволив когтю его большого пальца прижаться к моей губе.
— Это похоже на отступление для тебя?
— Оставьте нас. — Его хриплый голос прогремел по комнате, позвякивая люстрами.
Комната опустела.
ГЛАВА 18
Он не отстранялся от меня, не сводя с меня глаз в битве, единственным звуком которой было наше смешанное глубокое дыхание.
Дверь закрылась, и именно тогда он взорвался.
Схватив одной рукой меня за горло, он швырнул меня на стол. Я даже не совсем осознавала, что это происходит — я просто моргнула, а потом оказалась там, тарелки с грохотом падали на пол, твердая поверхность впивалась мне в спину.
Принц склонился надо мной, тяжело и горячо дыша мне в лицо, оскалив зубы.
— Ты говоришь, маленькая птичка. — Его голос дрожал от злобной напряженности. — Для меня это очень похоже на отступление. — Он вжался в пространство между моих ног, что только усилило сладостное ощущение триумфа, пронзившее меня.