Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство в долине Нейпы (сборник)
Шрифт:

Я возразила ему, сказав, что подозреваю Сисси Браун, и добавила:

— Когда я говорила с ней, в какой-то момент я даже подумала, что вот сейчас она вскочит и бросится на меня.

— Я не говорю о ком-то конкретно, и тем более о спортсменках, вроде Сисси Браун, — сказал Майкл. — Пока никому не предъявлено обвинение. Но в данный момент наиболее вероятным преступником мне представляется человек, которого вы сочли похожим на Эллен.

Тут я вдруг вспомнила, что, когда пришла побеседовать с Сисси Браун на «Королеву Мэриленда», Онзлоу Уикес был в берете Сисси.

— Может ли любой человек

в берете автоматически считаться воспитанницей школы? — спросила я.

— Совсем необязательно. А кого вы имеете в виду?

Я рассказала об Уикесе, и Майкл изрядно посмешил меня, хотя я чувствовала себя слегка уязвленной, поскольку он постоянно давал мне фору. Вместо ответа он вытащил из кармана форменный синий берет, надел его и прикрыл лицо руками.

— Я взял этот берет в комнате Уикеса, когда беседовал с ним вчера. Предположим, Уикес развлекался с кем-то из девиц в газебо и узнал, что Мэри случайно обнаружила их. Но это недостаточно серьезный, а точнее — совсем не серьезный повод для преступления.

Он снова сунул берет в карман и поднялся.

— Я задержусь здесь, а вы вернетесь на вертолете в «Брайдз Холл». Судебные эксперты тем временем закончат осмотр вашего номера. — Он взглянул на Аду, сидевшую через два ряда от нас, потом чуть заметно улыбнулся мне.

— Офицер Берк будет находиться в соседнем номере для полной гарантии, что вас никто не побеспокоит.

Я промолчала. Он снова перешел на официальный тон.

Он проводил нас с Адой к уже стоявшему наготове вертолету и усадил в кабину, поблагодарив меня за оказанную ему любезность. Затем, когда пилот уже готовился запустить мотор, вытащил свой блокнот и пристально взглянул на меня.

— Вы никогда не высказывали мне своего мнения по поводу нашего беглеца Перселла, — сказал он. — Я имею в виду ваше личное мнение.

— В ежегоднике колледжа он значится как самый большой доходяга, — сказала я.

Он кивнул с совершенно безразличным видом и записал: «Перселл. Самый большой доходяга, Барлоу», после чего повернулся и зашагал прочь.

Я не знала, следует ли мне смеяться, или бросить в него сиденье от кресла, или то и другое вместе. Мотор вертолета зарычал, и я послала ему на прощанье нежную улыбку, которой он, увы, не увидел.

Глава 21

В тот вечер я обедала фактически одна, поскольку Эллен опять осталась в Вашингтоне, а где находился Майкл, мне было неизвестно, возможно «с ней». Тэрри работала в своем кабинете, но прервалась на время, чтобы выпить со мной кофе.

Она выглядела очень усталой. Родительский уик-энд считался важнейшим событием года и требовал тщательной подготовки. Около сотни родительских пар нагрянут в школу, поэтому надо было позаботиться и об их питании, и о развлекательной программе, не говоря уже о встречах с преподавателями, о традиционных соревнованиях «бывших девочек», или выпускниц, по лакроссу, а также о теннисном матче между семейными парами — отцов и дочерей. Все гостевые номера в Коптильне тоже должны быть подготовлены, и теперь, когда нет Гертруды Эйбрамз, проследить за этим придется ей, Тэрри.

И, конечно же, подготовка к парусным гонкам.

Тэрри была абсолютно уверена в победе «Брайдз Холла».

— Сейчас, — сказала она, —

у нас как никогда прежде сильная команда. По крайней мере самая сильная за все годы моего пребывания здесь.

Слушая ее восторженную речь, я невольно прониклась чувством сопричастности к предстоящему событию и мысленно вторила ей: «А как же иначе! Мы непременно победим своих соперников. Они будут посрамлены».

Мы. Нас. Девочки из «Брайдз Холла». В этот момент я совершенно забыла о своей неприязни к школе.

В предвидении парусных гонок часть команды теперь постоянно находилась на судне, а все остальные ночевали на пристани в эллингах, где Кертисс установил на всякий случай круглосуточную охрану. Члены команды были освобождены от занятий и каждый день проводили тренировки. Рано утром «Королева Мэриленда», подняв паруса, покидала Бернхемскую бухту и отправлялась в учебное плавание. Войдя в воды реки Литтл-Чоптэнк, благодаря попутному ветру, дующему по утрам с суши, судно быстро достигало Чесапикского залива, где на самом трудном участке предстоящего маршрута — у буя близ острова Джемса — команда отрабатывала тактику маневрирования, добиваясь экономии во времени на каждом галсе.

Направляясь к себе в номер, я обнаружила, что вместе со мной по лестнице спускается Гейл Сандерс. Мы обменялись несколькими любезными фразами, а потом я поинтересовалась, как идут тренировки. «Великолепно», — ответила она и вдруг совершенно неожиданно для меня сказала:

— Миссис Барлоу, вы ведь в свое время участвовали в гонках?

Я призналась, что однажды действительно участвовала.

— В таком случае почему бы вам опять не поучаствовать?

Что это — всего лишь дань вежливости? Как-никак Гейл делит комнату с Конни, Конни — подруга Сисси, и кому-кому, а Сисси мое присутствие на судне совсем ни к чему. Но прелестные янтарные глаза Гейл выражали такое дружелюбие, что я ответила ей совершенно искренне:

— Это было бы чудесно, но при всем моем желании совершенно невозможно.

— Почему? — удивилась Гейл.

— Так ведь это запрещено существующими условиями состязаний.

— Некоторое время назад правила были пересмотрены, и теперь разрешается иметь на борту официально аккредитованного наблюдателя.

Я рассмеялась.

— Спасибо, Гейл, но если на судне помимо Тэрри появится еще одна взрослая особа, боюсь, у мистера Уикеса не выдержат нервы.

Она на секунду задумалась, а потом сказала вдруг несвойственным ей резким голосом:

— Думаю, это не столь важно.

Я не стала далее обсуждать эту тему, но когда мы дошли до Коптильни, она пожелала мне спокойной ночи и деликатно попросила по крайней мере подумать над ее предложением.

— Вы могли бы отмечать галсы, — сказала она, — и тем самым оказали бы нам помощь. У Тэрри не хватит на это времени, она слишком занята внизу. Я вполне уверена, что мисс Морни охотно учредит для вас специальный статус официального наблюдателя.

Когда Гейл ушла, провожаемая подозрительным взглядом Ады, я впала в эйфорию. А почему бы мне и впрямь не поучаствовать в гонках? Ведь за все годы учебы в «Брайдз Холле» участие в гонках было самым знаменательным событием для меня. Кроме того, я на целых двадцать четыре часа избавлюсь от опеки Ады.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР