Убийство в стиле "психо"
Шрифт:
Бёрден развернул письмо и прочел вслух:
«Дорогая Сандра Дейл, я стою перед ужасной дилеммой. Я в такой тревоге, что не могу спать. Мне кажется, около двадцати лет назад моя соседка убила одного своего близкого родственника, то есть мужа. Не буду вдаваться в подробности, что навело меня на эту мысль, просто недавно кое-что произошло, и мои подозрения окрепли. Тогда же, много лет назад, умер ее тесть, он был сильный, здоровый человек, еще не старый. Мой муж не любит полицейских, и ему не понравится, если я ввяжусь в это дело. Я даже не могу назвать имен. Несколько месяцев я собиралась с мужеством, чтобы написать вам. Мне очень нужен ваш совет».
Он
– Сандра Дейл ответила ей?
– Да. Письмо, конечно, она не опубликовала, только ответ. Сандра Дейл настоятельно советовала, не теряя времени, обратиться к нам. Но Маргарет Кэрролл слишком боялась мужа. К тому времени Гвен Робсон уже заполучила это письмо через Лесли.
– Но откуда она узнала, о какой соседке идет речь? – удивился Олсон.
– Она из местных и хорошо знала, что у Маргарет Кэрролл только одна соседка. Видимо, запомнила Клиффорда, поработав на мисс Макфейл. Поэтому Гвен отправилась на ферму «Эш» и стала вымогать деньги у Дороти Сандерс – можно в рассрочку, недельными выплатами. А за это Гвен обещала не говорить полиции о письме. К тому времени она уже раскрутила Нину Квинси и начала откладывать деньги на операцию мужа. Судьба Маргарет Кэрролл ее мало волновала. Гвен предпочитала держаться от Маргарет подальше. Узнай та о происходящем, она прибежала бы к нам и, кстати, сохранила бы себе жизнь. И вся эта история закончилась бы по-другому. Гвен получила от Дороти только первую сумму. Вторую сумму она потребовала, столкнувшись с Дороти в торговом центре «Баррингдин» в тот роковой четверг. Но Додо сделала так, чтобы шантаж прекратился.
– Но как же, – возразил Бёрден, – ты же сам сказал, что видел ее в крытой галерее десять минут седьмого. А без пяти шесть Гвен Робсон уже была мертва.
– Майк, она направлялась туда во второй раз. Она уже побывала на стоянке.
– Она вернулась обратно? – воскликнул Олсон. – Совершив убийство? Почему не отправилась домой?
– Мы уже знаем, что у этой женщины своя особая логика. У нее другие реакции, другие эмоции. Видимо, большего о происшедшем нам уже не узнать. Кстати, именно ее, а не Нину, видела со спины Линда Насим. Ведь у Дороти худощавая фигура, и со спины, к тому же в головном уборе, ее вполне можно принять за девушку. То ли она отправилась на стоянку вместе с Гвен, пытаясь отговорить ее, а может, и угрожая, то ли спустилась туда позднее. Второй вариант более вероятен. Было половина шестого, и Дороти не успела все купить. Зато она уже сделала прическу и купила спицы. Я абсолютно уверен, что она купила спицы. Помните, среди покупок Гвен мы обнаружили мотки с пряжей: их положила туда Дороти, потому что Клиффорд еще не подогнал машину. Итак, обе женщины оказались на стоянке примерно в одно время. Гвен Робсон открыла машину, Дороти зашла сзади и придушила ее. Положила пряжу в чужой багажник и вернулась в магазин. Видишь ли, Майк, ей нужно было докупить продукты. Каждую неделю она приезжала в центр, и ничто не могло заставить ее нарушить это правило. Опять же повторяю – мы имеем дело с очень необычной женщиной. Додо была не такая, как все. Возможно, она убила тестя, она убила мужа – вполне вероятно, все той же гарротой. Тем же самым способом Додо расправилась и с соседкой. А после этого благополучно использовала гарроту для вязания свитеров своему сыну. Какая рачительная хозяйка! Так вот, она вышла из магазина где-то без пятнадцати шесть. Возможно, ждала, что кто-нибудь увидит мертвое тело, ведь стоянка еще заполнена машинами. Но этого не произошло. Тело миссис Робсон заметил Клиффорд Сандерс, прибывший ровно в шесть. Он решил, что кто-то убил его мать. И тогда он совершил безумный поступок, впрочем, весьма характерный для него. Прикрыл тело портьерой,
Олсон предложил еще гранулированного чая, не уловив, с какой поспешностью этот чай был отвергнут. Он слушал инспектора, кивая, расчесывая пальцами свою густую кудрявую шевелюру.
– В моем понимании, – проговорил он, – для тех давних убийств не было никакого определенного мотива. Дороти – ярко выраженная психопатка. Ведь лучше иметь живого мужа, чем мертвого.
– Почему же, мотив был, – ответил Вексфорд, – месть.
– Месть за что?
– Об этом вам может поведать Майк, он выслушал всю эту историю от Клиффорда. Клиффорд считал ее романтичной, но сквозь вуаль не увидел истинного лица своей матери. Всю свою жизнь она мстила людям, считавшим ее недостойной их сына, а потом мстила мужу, который послушался своих родителей. Она убивала своих жертв бесстрастно и при этом боялась мертвых. Без конца мыла руки с хлоркой, смывая заразу, ей всюду мерещились призраки.
Бёрден с Олсоном завели дискуссию о паранойе, инфантилизме и эмоциональных переносах. Инспектор слушал и улыбался.
– Век живи, век учись, – произнес Бёрден.
– Слава богу, что мы живем, – ответил Вексфорд. Он откланялся и в одиночестве отправился в участок. Подошел к своей машине, припаркованной под голым ясенем с мигающими гирляндами. Сел и раскрыл газету. Шейла отказалась платить штраф, его отважная девочка заявила, что готова повторить свой поступок снова.
– Дорогой, звонил главный констебль, – сообщила с порога Дора. – Он не застал тебя на работе, а ты ему срочно нужен. Наверное, что-то насчет дома.
Очень сомнительно, подумал Вексфорд. Он прекрасно знал, в чем дело. Нашарил в кармане сложенную вчетверо газету. И вдруг поцеловал жену в щеку. Она удивленно посмотрела на него.
– Я скоро вернусь, – сказал он.
Было около пяти, уже почти стемнело. Главный констебль жил в Миддлтауне, и путь лежал через родную улицу Вексфордов. Инспектор не приезжал сюда с того самого дня, но сегодня ему не было страшно вернуться. Над головой раскинулось темно-синее небо, в окнах мигали рождественские елки. Вексфорд собрался с мужеством и подъехал к пустырю. Из ворот вышли трое рабочих, они выгружали из фургона кирпичи. На пустыре установили табличку с названием строительной фирмы, неподалеку стояла бетономешалка, прикрытая брезентом от мороза. Вексфорд вышел из машины. Он смотрел и улыбался.
Его дом начали отстраивать.