Убийство в «Звезде сафари
Шрифт:
Хол не стал больше слушать, тем более что дядя его уже торопил. Он стоял в конце коридора и ждал, чтобы вместе войти в обзорный вагон. Хол сделал вид, что возится со своим блокнотом, который вдруг вылез из кармана, и что он, мол, совсем не хотел подслушивать.
Благодаря большому количеству окон в обзорном вагоне было очень светло и просторно. Прямо под окнами в ряд стояли мягкие диваны и кресла, на которых уже сидели почти все участники этого путешествия. Берил Браш расположилась в самом дальнем кресле слева, там, где возле выхода на смотровую площадку стояли Лютер Аккерман и сафари-гид, то есть мама Уинстона, как догадался Хол. Сам Уинстон забился в угол,
Слева сидела чета Кросби. Сам Мервин, как всегда, выглядел чрезвычайно важно, задирая вверх зачёсанный козырьком чуб и выложив на колени уже вполне заметный животик. Его жена Амелия сидела рядом, а вот их дочь Николь отсела в самый дальний правый угол и всем видом показывала, насколько ей тут скучно. Справа также сидели гости из Японии, мистер и миссис Сасаки, и бывший полицейский детектив Эрик Лавджой. Хол сел как раз напротив него, рядом с чернокожей парой. Они тоже только что вошли, и Лютер Аккерман поприветствовал их последними.
– А вот и мистер Мбата и мисс Рамабоа! Проходите, садитесь, располагайтесь.
Хол скосился на Патриса. Актёр сидел поджав губы. Порша сохраняла спокойствие.
– Наконец, когда мы все собрались, я позволю себе начать. – Аккерман выступил немного вперёд, но сразу зачем-то оглянулся, словно ожидал подвоха сзади. Впрочем, сзади него ничего не было, только стеклянная дверь на открытую смотровую площадку, а за ней виднелись корпуса паровозного депо.
Воспользовавшись этой заминкой, Хол шепнул своему дяде:
– Здесь много свободных мест. Интересно, почему на поезде так мало людей?
Дядя Нэт не успел ответить. Лютер Аккерман громко хлопнул в ладони, привлекая к себе внимание:
– Итак! Приветствую вас, дорогие друзья! Сегодня вы стали и останетесь ещё на несколько дней почётными пассажирами нашего поезда «Звезда сафари». Компания «Аккерман Рейлз» и лично я как владелец этой компании, а на время поездки ещё и начальник этого поезда, обещаем сделать всё возможное, чтобы предстоящее путешествие оказалось для вас воистину незабываемым. Дикая природа юга Африки и Зимбабве готова открыть для вас самые потаённые уголки и посвятить в свои сокровенные тайны.
Аккерман прокашлялся и сделал шаг назад, а затем снова оглянулся. На этот раз, видимо, затем, чтобы проверить, нет ли за его спиной карты, потому что далее речь пошла о маршруте путешествия. Указки ему тоже не хватало, поэтому он размахивал в воздухе рукой.
– Сегодня весь день наш поезд будет катить по бескрайним просторам равнины Мпумаланга, пока мы не достигнем предгорий Драконовых гор, а рано утром следующего дня нас уже ждёт первая остановка. Это будет станция Худспрут на самой границе знаменитого Национального парка Крюгера, где и начнётся первый этап вашего сафари. Этот парк с территорией более двух миллионов гектаров считается домом для сотен и сотен различных птиц и животных, включая большую африканскую пятёрку, так что не забудьте достать из чемоданов свои бинокли. Они вам очень пригодятся.
Это вызвало оживление. В вагоне началось шевеление, послышались приглушённые разговоры.
– После этой первой прогулки по саванне обратно на поезд мы вернёмся уже ближе к вечеру и далее направимся к городку Байтбридж. Утром, когда вы проснётесь, мы уже будем на границе с Зимбабве, где всем придётся пройти паспортный и таможенный
Мама Уинстона выступила вперёд. Слегка поклонившись в сторону начальника, она с приятной улыбкой обратилась к аудитории:
– Спасибо, мистер Аккерман. Рада вас всех приветствовать, господа. Моя задача во время этой поездки – организовать для вас две экскурсии на лоно дикой природы, во время которых я буду сопровождать вас от начала и до конца. Вы увидите много диких животных. Но я должна особо подчеркнуть слово «дикие». Находясь на территории заповедников, вы должны беспрекословно следовать всем моим инструкциям. Это в целях вашей же безопасности. Природа Африки восхитительна, но опасности здесь могут подстерегать на каждом шагу. Это касается даже тех участков, которые огорожены забором, чтобы предотвратить проникновение крупных хищников.
– Вот поэтому вы пришли сюда с ружьём? – ехидно спросила Берил Браш.
– Оружие применяется только в самом крайнем случае, – невозмутимо ответила Лиана, поправив на плече потёртый кожаный ремень. – Только если вам будет угрожать непосредственная опасность. Простого пневматического ружья с усыпляющим дротиком здесь может быть мало. Надеюсь, вы меня поняли.
– Поняли, – кивнула мисс Браш.
– Не бойся, деточка, – обратился к ней Мервин Кросби, перегнувшись через жену, и фамильярно похлопал Берил по колену. – Я тебя спасу. Я отличный стрелок и вообще обожаю серьёзную охоту. Ничто так не волнует кровь, как возможность завалить крупного зверя. Не правда ли? – это он обратился уже к сафари-гиду.
– Боюсь, что такой возможности у вас не будет, – сухо ответила Лиана. – Во время нашего путешествия никто не должен иметь и тем более применять какое-либо оружие. У нас будет фотосафари.
– Ерунда какая-то, – хмыкнул Кросби. – А вот я бы с удовольствием поохотился. Кого я только не бил за свою жизнь! И лосей, и оленей, и медведей, и рысей. У меня дома прекрасная коллекция трофеев. Я не хвастаюсь, но если хотите знать…
– Давайте вернёмся к нашей теме, – перебил его Аккерман.
– Да нет, ты послушай, парень. – Кросби и не думал останавливаться. – Если хочешь знать, я уже давно езжу в эту вашу Африку. И всегда это была настоящая охота, а не какие-то дешёвые экскурсии. Фотосафари, пфы! Я лично убил двух львов. На стенах моего дома висят головы всех животных из большой пятёрки, правда, кроме носорога. Носорога, признаюсь, нет, и это меня сильно огорчает. Вот поэтому я захватил с собой своё любимое ружьё и очень надеюсь, что скоро найду ему достойное применение.
Кросби с довольным видом оглядел окружающих. Все молчали, поражённые поведением этого человека. Первым заговорил Патрис Мбата.